Оружие Богов. Книга 1

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– В тайную гвардию поступают только выпускники Школы Лезвий, об этом вы можете удостовериться по нашим выгравированным на плечах изображениям. Эти охотники ранее совершили преступление, о котором я не имею права говорить, они скрывались долгое время здесь, поэтому, узнав о случившемся, мы незамедлительно направились сюда, – придумывал на лету Саррас.

– Я подозревал об этом, не могли обычные честные охотники просто ради наживы убить моего сына, такого же охотника, как и они сами! – прохрипел купец, – Но ничего, справедливость восторжествует.

– Огромное спасибо за содействие, – проговорил Саррас, пожав руку купцу.

– Было бы за что, – ответил взаимностью человек.

Встретившись, четверка друзей поделилась своими новостями, в итоге было решено сразу же, отправляться уже в местную тюрьму.

***

Столица Мейрилии ожидала начала второго тура Турнира Чемпионов. Народ горел желанием увидеть новые сражения, на победу в бою фаворита турнира – Хрусста ставили большие деньги, почти все ожидали зрелищного и кровавого сражения. Все приготовления к началу были закончены, уже с самого утра народ собирался у стадиона, чтобы приобрести заветные билеты. Наконец, в полдень Арена была открыта, и народ, толкаясь, занимал свои места. На королевском ложе так же, как и в прошлый раз, восседали пять лидеров регионов. Во второй тур из шестнадцати бойцов прошла половина, Цветлария потеряла всех своих представителей, поэтому магический регион выбыл из турнира.

Открылись первые ворота, на арену вышел представитель северного региона – Даркон, высокий мускулистый воин, вооруженный огромным двуручным топором. На кожаных доспехах сверкали металлические пластины. Звериные шкуры украшали плечи, придавая дикий образ воину. Даркон имел короткие русые волосы, на лице была выгравирована татуировка черного цвета в виде вертикальной кривой полосы, идущей ото лба и до щеки. Даркон в первом туре оказался сильнее мага Цветларии, победив без особого труда. Не выходя из своего круга, северный воин, подняв вверх свой топор, прокричал: «Среди мастеров Легиона Ветров мне была оказана великая честь, представлять свою Родину на этом турнире! Сегодня вы увидите, на что способны люди из Лангхайма!». В ответ на слова своего бойца, Модрик захлопал в ладоши, а за ним и весь стадион, независимо от своих пристрастий.

Из противоположных ворот вышел представитель Мейрилии – Эралий. Воин был вооружен двумя одноручными клинками, закован в броню серебристого цвета с вкраплениями золотистого. Шлем полностью закрывал лицо воина, лишь через узкие щели были видны глаза, по бокам шлем украшали шипы, наверху в пучок были заплетены волосы, окрашенные в красный цвет. Эралий направился к центру арену, зрители осыпали его путь лепестками роз, выражая свою поддержку и надежду на сегодняшнюю победу. Остановившись в центре круга, Эралий размашистыми движениями клинков исполнил боевой танец, замерев в конце. В ответ болельщики заревели, осыпая поле боя цветами и разноцветными бумажками. Торрас пододвинулся ближе к Королеве Лэйтилен и шепотом спросил у нее:

– В прошлом туре он также провел такой фокус, но ни тогда, ни сейчас он не промолвил ни единого слова!

– Он ничего и не скажет, он немой! Его слова – это его движения, – ответив на вопрос, Лэйтилен поднялась с кресла и объявила о начале боя.

Эралий кинулся на Даркона, который увернулся от выпада оружия. Развернувшись, Даркон зацепил лезвием топора за доспех мейрильца и подтянул к себе. Когда представитель Мейрилии оказался рядом с лангхаймцем, тот провел подсечку и Эралий растянулся на песке. Пока мейрилец являлся беспомощным, Даркон нанес удар топором по левому плечу. От удара одна из пластин доспехов отлетела в сторону, Даркон уже готовился повторить удар, но Эралий успел увернуться. Северянин, прессингуя быстрыми, взрывными движениями, наносил удары по шлему обратной частью топора, дразня и выманивая противника сделать выпад. Эралий не выдержал, пытаясь нанести удар одним из клинков, сделал выпад. Даркон, ожидавший ошибки противника, резким движением зацепил лезвием топора руку мейрильца, наклонившись в сторону. В момент зацепа последовал резкий рывок топором на себя и одновременное движение кулака в противоположную сторону. При этом движение лезвия топора двигалось к кисти противника, срывая доспех и ломая сустав. Клинок выпал из сломанной кисти, Эралий замер на мгновенье, понимая свою ошибку, но в этот же момент от Даркона последовал мощный удар с разворота топором по шлему противника. От такого нокдауна представитель Мейрилии упал на песок, на шлеме осталась большая вмятина. Даркон, сняв с мейрильского воина покореженный шлем, нанес кулаком еще пару ударов. Поставив, ногу на потерявшего сознание противника, проревел громким басом: «Легион Ветров могуч и суров, бойцы едины как стена, быстры как вьюга и непреклонные как зима»

– Ваш воин силен, очень силен! – проговорил Торрас, глядя на Модрика. – Надеюсь, в финале встретятся именно наши люди!

– Спасибо, я солидарен с вами! – улыбнувшись, ответил Конунг Лангхайма.

Следующими на арену вышли представители Арканы и Дарскрая. Аркану представлял в этом бою молотобоец Амрат, противоположную же сторону – Балгон.

Балгон – беловолосый воин, в шипастых доспехах, вооруженный, как Даркон двуручным топором. Последовали привычные слова о начале поединка, и оба ринулись в бой. Балгон, в отличие от Даркона, использовал иную технику боя. Дарскраец был старше Амрата, а значит и медлительнее, Амрат успевал уворачиваться от размашистых ударов врага. Варнштайну не нравился ход боя, он нервничал, глядя, как все выпады его бойца уходят в молоко. В итоге Амрат подловил противника, при очередном выпаде, он набросился на Балгона, ударив молотом в грудь. Вместе упав на землю, началась возня на кулаках, в которой Амрат оказался сильнее. Сломанные ребра не давали шансов на победу дарскрайцу, поэтому Амрат не стал дальше калечить противника, нанеся обухом молота удар по затылку. Бой был выигран, арканец прошел в полуфинал. Торрас уже не так ярко выражал радость, его воин сделал все чисто, как от него и требовалось.

Следующими должен был выступать Фатар, но из-за его дисквалификации в полуфинал прошел прошлогодний Чемпион турнира, Вархорд, представляющий Дарскрай. Вместо этого начался заключительный и самый ожидаемый бой второго тура соревнования. Любимец публики Лисаркус должен был сражаться с нашумевшим в прошлом бою Хрусстом. Мейрилец также был вооружен щитом и пикой, при его выходе пошла волна, запел мейрильский стадион. Музыка с трибун Лисаркусу уже давно была знакома, он похлопал в ответ зрителям в знак уважения. Торрас посмотрел на верхние этажи арены, заметив мейрильскую принцессу, которая, замерев, горящими глазами следила за движениями последнего представителя южного региона, оставшегося на турнире. Хрусст же был вооружен теперь двумя мечами, из-за этого тактика боя менялась моментально.

– Милая Королева, не желаете поставить ставку на своего подопечного? – ехидно улыбаясь, спросил Торрас.

– Я не увлекаюсь азартными играми, – надменно ответила Лэйтилен.

– Я думаю, Вы сами уже не верите в победу, мой воин непобедим, – высмеял слова Королевы, Торрас.

– Любой соперник по зубам мейрильским воинам, пусть Ваш чемпион грозен и амбициозен, мой представитель на поле покажет Вам, что к чему! – пояснила Королева.

– С удовольствием посмотрю на то, как Ваш человек опозорится перед всеми, – насмехаясь над словами главы Мейрилии, произнес Торрас.

На выпад Императора, Лэйтилен ничего не ответила.

Хрусст, обнажив клинки, начал атаку первым. Лисаркус, следуя своей тактике, ушел в оборону, дожидаясь ошибки противника. Первые несколько выпадов арканца уходили в щит, мейрилец умело закрывался и не давал возможности провести удар. После очередного парирования атаки, Лисаркус совершил выпад пикой, но Хрусст закрылся одним из своих клинков, а вторым обрубил наконечник пики. Весь стадион застыл в момент обезоруживания их любимца. Затаив дыхание, зрители ожидали завершающего удара Хрусста, но Лисаркус успел вовремя заблокировать атаку. Пытаясь отодвинуть противника от себя на расстояние, мейрилец орудовал древком, которое еще недавно было остроконечной пикой. Хрусст в прыжке отодвинулся назад, скрестив клинки на груди. Его взгляд выражал боевой азарт, он понимал – враг обезоружен, но очень силен в защите. Лисаркус всегда действовал от обороны. Мейрилец встретился глазами с арканцем, оба воина молча, смотрели друг на друга около минуты, оставаясь неподвижными. Нарастало напряжение, это ощущалось по всему стадиону, зрители пристально следили за бойцами, Королева Лэйтилен поднесла ладони к лицу, сжав в кулак. Торрас также начинал нервничать, но даже в такой момент, он не проронил ни слова. Внезапно Хрусст издал пронзительный крик, от которого зрители и его противник вздрогнули от неожиданности. В туже секунду арканец ринулся вперед, клинки также находились на груди в форме ножниц. Лисаркус на инстинктивном уровне выставил вперед свое древко, которое было мгновенно разрублено надвое ударом «ножниц». Следующим движением Хрусст намеревался зайти сбоку, но Лисаркус вновь закрылся щитом. Стадион вновь ожил, поднялись крики и шум спорящих зрителей.

– Да зашиби ты его щитом!

– Арканец без шлема, размозжи ты ему голову!

– Заходи сзади, спину щитом не прикроешь!

Каждый болеющий зритель кричал и советовал, поддерживая того чемпиона, за которого он болел или на которого он поставил свои деньги. Хрусст, делая выпад одним клинком, одновременно замахивался вторым. Безупречно владея обеими руками, арканец не мог пробить глубокую оборону Лисаркуса. Из-за активного нападения, Хрусст терял силы. Выждав подходящий момент, мейрилец внезапным ударом щита перешел в контратаку. Его щит из средства защиты превратился в атакующее оружие. От неожиданности Хрусст пропустил выпад в грудь. Видя, что арканец вымотан и начинает отходить, Лисаркус пошел вперед в атаку. Размахивая щитом, будто крылом, он был похож на орла, парящего в небе. Пытаясь закрыться от удара, Хрусст скрестил оба клинка, но после размашистого удара щитом оба клинка были обломаны.

 

– Вот, дьявол, – не выдержав, вскрикнул Торрас, ударяя рукой по подлокотнику кресла.

Глядя на Императора, на лице Королевы Лэйтилен появилась ухмылка, она поймала себя на мысли, что получает истинное удовольствие, когда Торрас нервничает, чувствуя, как победа ускользает из его рук. Торрас же не заметил этого, так как все его внимание было приковано к сражению.

Положение становилось довольно затруднительным, Хрусст превратился из атакующего в защищающегося. Оставшись с обломанными клинками, арканец бросился в атаку, чем поверг всех в недоумение, никто не ожидал от него такого шага. На бегу, Хрусст метнул один меч в Лисаркуса, который в очередной раз закрылся щитом. Ожидая этого, арканец проскользнул под щитом, полоснув заднюю часть бедра противнику. Разворачиваясь, Лисаркус попытался закрыться щитом, но арканец уже отпрыгнул в другую сторону, вновь оказываясь позади. Из-за раненной ноги, Лисаркус не мог действовать также быстро, как раньше. Мейрилец пропустил резаный удар по предплечью руки, в которой находился щит, затем последовала подсечка, быстрым движением Хрусст выбил щит из раненной руки, отбросив подальше от врага. Новое движение, и арканец держал на горле острый наконечник обломанного меча.

– Да! – хлопнув в ладоши, произнес Император.

– Это победа! – с радостью прокричал Хрусст, на что арена заревела победным кличем.

Лисаркус не двигался, опасаясь, что арканец полоснет ему по горлу в порыве радости. Император поднялся из кресла, обратив взгляд на Королеву. Лэйтилен, помня предыдущий исход встречи с участием Хрусста, взволнованно смотрела на своего подопечного.

– Королева Лэйтилен, – громким голосом произнес Император, обращая внимание главы Мейрилии, – Мой чемпион вновь одержал блестящую победу, но исход встречи еще не решен.

– Что Вы имеете ввиду? – глядя непонимающим взглядом, спросила Королева.

– Жизнь этого чемпиона зависит сейчас от Вашего решения, – переходя на полушепот, объяснил Торрас, – Вы согласны выдать Вашу дочь, принцессу Мейрилии Райвиллу замуж за меня?

Королева, услышав это, оставалась в молчании. Она не хотела выдавать свою принцессу за Императора, но в тоже время, не могла себе позволить случиться очередному убийству на глазах всего стадиона. Если бы такое случилось, она бы никогда не простила бы себе того, что позволила забрать жизнь другого человека, вопреки ее прихоти.

– Я весь во внимании, – напомнил о себе Император, отрывая Королеву от раздумий.

Закрыв глаза, Королева тихо произнесла: «Если Аркана станет победителем в Турнире Чемпионов, моя дочь Райвилла станет вашей супругой».

– Замечательно! – улыбнувшись, проговорил Император, знаком показывая своему чемпиону освободить Лисаркуса.

Хрусст торжествовал свою вторую победу под овации Арены, его фанаты еще долго оставались на местах, аплодируя ему. Стадион покидали мейрильские болельщики с поникшей головой.

Второй тур был закончен. В обсуждениях приутихли критика и укор в отношении Хрусста, теперь его воспринимали как основного фаворита и претендента на победу. Император находился в хорошем расположении духа, все его планы шли к успеху. Победа обоих его представителей была достойно вознаграждена Торрасом.

Расположившись в кресле, он смотрел в окно, любуясь морским пейзажем. Луна отражалась на водной глади, дул легкий ветерок. До начала соревнования он не видел принцессу Мейрилии, он лишь слышал о ее внеземной красоте и элегантности. Увидев же ее во время проведения Турнира Чемпионов, он в полной мере был очарован красотой рыжеволосой девушки. Ее карие глаза следили за движениями Лисаркуса, это не нравилось Императору, но он понимал, что этот воин ему не соперник.

Во время второго тура Торрас более внимательно рассмотрел Райвиллу. Вспоминая принцессу, он невольно улыбнулся и закрыл глаза. Он вновь представил ее, сидящую в роскошном кресле, ее пышные рыжие волосы обрамляли идеальные черты лица, а желтое шелковое платье подчеркивало все прелести ее утонченной фигуры. Ее браслеты, украшенные драгоценными камнями, играли на ярком солнце.

Вокруг нее располагалась королевская стража, которая отвечала за безопасность девушки. Стража состояла из шести воинов, закованных в богатые доспехи. Для каждого воина, охрана королевской особы означало признание его силы и мастерства. Эта должность считалась почетной и достаточно высокой по статусу. Император также обратил внимание на то, что перья на шлемах охраны отличались. У четверых шлемы были украшены красными перьями, у оставшихся же двух, перья были синего и желтого цвета. Торрас помнил своего учителя по истории, который рассказывал ему, что Мейрилия состоит из четырех провинций, каждая из которых имеет свои знаки отличия в виде цвета перьев на шлемах войск.

Южная провинция Ликсария охватывала все портовые города и сотни островов. В Ликсарии находились судостроительные верфи, основная часть военного флота. Через южные города проходили торговые пути. Ликсария славилась своими фруктами, ведь именно здесь расположено огромное количество фруктовых садов, благоприятный климат позволял получать отличные урожаи. Развито в южной провинции было и рыболовство, ежегодный улов рыбы позволял продавать данный вид продукта во всей Империи. Основной деятельностью провинции считалась подготовка морского флота. Шлемы воинов из этой провинции были украшены синими перьями, отожествляющими море, целеустремленность и дальновидность.

Северная часть называлась Варахия. Провинция была знаменита своими гениальными полководцами и беспощадными воинами. Здесь была развита боевая подготовка юношей, которые в будущем становились первоклассными солдатами. По всей провинции были разбросаны военные институты, как для юношей, так и для девушек. Среди всех школ выделялась своими ценами за обучение и непреклонным авторитетом, академия под названием «Легенда». Жители Варахии вели себя более агрессивно и эмоциональнее остальных мейрильцев, ведь вся их жизнь протекала в соперничестве и борьбе за право быть лучшим. Кроме того, провинция славилась кузнечным делом, оружие и доспехи, созданные в Варахии, считались одними из лучших во всей Империи и уступали лишь эльфийским и гномьим мастерам. Шлемы воинов северной провинции гордо обрамляли перья красного цвета, варахийцы считали красный цвет мужественным, а также то, что он должен нагонять ужас на противников.

Центральная и главная провинция Трайталия являлась центром художественных и архитектурных искусств. Каждый город провинции украшали памятники и монументы известных в прошлом личностей, прекрасные храмы и дворцы, парки и набережные. Здесь же находилась и столица всей Мейрилии – Трайт, в городе жили самые известные люди региона: философы, аристократы, художники, актеры, музыканты и архитекторы. Важность культурного значения этой провинции нельзя было оценить, но даже здесь вели подготовку мастеров боевого искусства. Цвета перьев на шлемах войск центральной провинции отличались желтым цветом, который символизировал солнце и энергию.

Западная провинция Силления была знаменита сельским хозяйством. Ее огромные поля, обширные леса, зеленые луга и чистые реки позволяли собирать богатые урожаи. Животноводство и охота позволяли обеспечивать стабильное пропитание всей Мейрилии. Провинция считалась ремесленным центром, нежели другие, но при этом велась качественная подготовка боевых резервов и первоклассных мастеров ближнего боя. Перья воинов этой провинции были выполнены в зеленых цветах, обозначающих природу и плодородие.

Существовал и пятый отличительный цвет перьев на шлеме, который считался легендарным. Такой шлем выдавался лишь тем героям, которые своими подвигами выражали любовь к родине. За всю историю известно лишь три мейрильца, которые удостоились чести носить белый цвет перьев на шлеме. Символично, что все три обладателя Белого Шлема были выходцами из Варахии. Если бы царь Леорикл вернулся бы с войны за объединение с Арканой, он бы стал четвертым обладателем Белого Шлема. Но Королева Лэйтилен потеряла мужа и взошла на трон после него. Каждый шлем изготавливался индивидуально, отличаясь ото всех остальных своей формой, деталями и оригинальностью выполнения. Четвертый «Белый Шлем» на данный момент хранится в Королевском Дворце, дожидаясь своего обладателя.

***

Четверка друзей утром оседлала лошадей, направившись в путь к колонии. Достаточно быстро путники покинули пределы городка Кунзар, скрывшись в лесу. Ближе к полудню Саррас предложил устроить привал на опушке и перекусить. Привязав скакунов к деревьям, Лестер заметил за дальними елями дым от костра. Заинтересовавшись, он сообщил Саррасу о замеченном. Оставив Боргара и Виору на опушке, Саррас вместе с Лестером, отправились к месту, откуда был виден черный дым. Чем ближе воины приближались к намеченному месту, тем яснее и громче были слышны голоса неизвестных лиц. Друзья, скрываясь за листвой деревьев, наблюдали за выпивающей компанией. На костре жарился кабанчик, вокруг которого расположилась группа из пяти мужчин. На зеленую мягкую траву была расстелена скатерть, на которую они выставили две бутылки пива, буханку хлеба, вареную картошку и яйца. Мужчины рассказывали друг другу истории из жизни, смеясь во все горло. Неизвестные были одеты в кожаные куртки, штаны с заплатками, кожаные сапоги. На голову были одеты либо шляпы, либо черные повязки, на поясах висели кинжалы, а под рукой валялись топоры.

– Что они тут делают? – шепотом спросил Саррас, – На охотников они не особо похожи.

– Посмотри на их одежду и оружие, – ответил Лестер, – Лишь у двоих за спиной колчаны со стрелами. Если бы они направлялись на охоту, в снаряжении должны были бы быть капканы, привады, сети, а у них только топоры да кинжалы.

– Похожи на головорезов!

– Вполне возможно, наверняка они останавливают одиноких путников, грабят и живут на этом. Одежда у них вся обшарпанная, а сапоги новые, не в пример остальному, – проговорил Лестер.

– Нужно их нейтрализовать и передать охране города, пока они не ожидают нападения, – предложил Саррас.

– О чем ты говоришь, это вообще не наше дело. То, что они так одеты и вооружены еще не означает, что они бандиты или разбойники. Это всего лишь догадки, – ответил Лестер, – У нас нет времени на это, мы должны спешить к намеченной цели.

– Будь по-твоему, – положив ладонь на плечо другу, согласился Саррас, – Мы действительно спешим.

Вернувшись к остальным друзьям, они все вместе перекусили. Боргар на костре поджарил бараньи вырезки, которыми закупался в городе.

– Боргар, тебе нужно было идти на повара, ты просто мастер по кулинарии, – откусывая хрустящий кусок мяса, хвалила Виора.

– Спасибо, я получаю удовольствие от самого процесса приготовления и трапезы на природе, – поправляя усы, улыбнулся Боргар.

Ближе к вечеру, друзья добрались до здания колонии. Путников встретила негостеприимная, хорошо защищенная крепость с высокими воротами. Стены крепости возвышались над путниками, на каждой башне вели наблюдение стражники, вооруженные стрелами. В центре главного здания возвышалась башня. Подойдя к охране, Саррас представился.

– Приветствую, меня зовут Саррас, я из Императорской Гвардии. Нам известно о том, что в Вашем учреждении находится человек по имени Швард.

– Это закрытая информация, я не имею права сообщать об этом, – ответил стражник.

– Мы прибыли из столицы Империи. Меня зовут Саррас, я возглавляю отряд из элитных бойцов Императорской гвардии. Ситуация такова, что за стенами вашей колонии находится интересующий нас преступник. Могу ли я обговорить этот вопрос с Вашим начальством?

– Оставайтесь здесь, я приглашу Вас, – сказав, охранник скрылся за воротами.

Через некоторое время этот же стражник вышел, помахав рукой Саррасу, зовя за собой. Четверка прошла вслед за стражей через главный двор, видя, как заключенные вышли на прогулку под наблюдением охраны. Войдя в башню, стражник провел путников в зал, где их встретил начальник колонии. Стражник отрапортовал начальнику со словами:

– Представители Императорской Гвардии прибыли!

– Хорошо, ты свободен, – отпустил стражника начальник.

Глава колонии был одет в черный костюм, представлял собой седого мужчину около шестидесяти лет, седые волосы на голове с возрастом остались только по бокам, лысина по центру бросалась сразу в глаза. Несмотря на годы, старик двигался резво, его морщинистые глаза выражали легкое беспокойство.

– Добрый день, меня зовут Крал Поруш, я управляющий здесь вот уже двадцать пять лет, и впервые слышу о том, чтобы Императорская Гвардия лично посещала какую-либо колонию, – представился мужчина.

Выйдя вперед, Саррас произнес: «Наш новый Император внес изменения в обязанности Императорской Гвардии, случай по которому мы здесь является исключительным. Все мы – выпускники Школы Лезвий, татуировка на плече прямое тому доказательство. Интересующий человек, наш бывший товарищ, совершил преступление и скрылся. Долгое время проживал в деревушке, недалеко за городом Кунзар. На данный момент мы знаем, что этот человек находится под стражей в Вашем учреждении, его имя – Швард.

 

– Знаю такого, у него изображение на плече выполнено в похожем стиле исполнения. Но буквально сегодня его, вместе с другими заключенными, увезли в другую, более строгую колонию, – произнес начальник, знаком приглашая гостей присесть за стол.

Кабинет Поруша был выдержан в мрачном стиле, на стенах были развешаны картины, изображающие диких зверей, населяющие окружающие леса. Над личным столом висели огромные лосиные рога, горящие свечи сохраняли полумрак в кабинете. Старая деревянная мебель, низкие окна, потертый ковер, все показывало старую закалку и взгляды престарелого начальника колонии.

– Как увезли, что произошло? – не выдержав, спросил Лестер.

– Интересующий Вас человек некоторое время действительно пробыл здесь. Человек оказался настолько корректен в общении, что у меня даже возникло сомнение в его виновности в содеянном преступлении. Швард – так вроде его звали, отличался ото всех сидящих здесь, своей выдержкой, образованностью и манерами. Я сразу понял, что он не дарскраец, светлые волосы, манера общения, привычки, все это отличало его от других. Первое время он был похож на тебя, – показывая на Лестера, произнес Поруш, – Но со временем он изменился, отпустил бороду и усы, стал молчаливым, ни с кем не общался. Его долгое время мучили насмешками, издевались над ним, он был здесь «белой вороной». Швард все терпел, молча и с выдержкой, но когда-нибудь эмоции все равно бы вырвались наружу, так и произошло. Швард вышел из себя после очередной насмешки, он заколол ложкой обидчика. В порыве ярости он заколол и охранника, который пытался остановить его. После этого случая, началось расследование, как мне не хотелось, но было принято решение перевести его в другое место заключения. Сегодня рано утром, конвой вывез Шварда за пределы нашей колонии, направившись в другое место заключения.

– Насколько мне известно, ближайшая, более строгая колония находится в трех днях пути отсюда, – объявил Боргар.

– Совершенно верно, колония строго режима Зеленая Хвоя содержит опасных преступников, находится в пределах города Хвоера. Зеленая Хвоя скрыта в чаще леса, наполовину уходя под землю, содержание там совсем иное, нежели у нас, – ответил Поруш.

– Вы нам очень помогли, мы попытаемся догнать конвой до того, как они доберутся до Зеленой Хвои. У меня к Вам просьба, не могли бы Вы выписать бумагу о том, что Вы согласны передать в наше распоряжение этого человека, – спросил Лестер.

– Нет, я не обладаю такой властью, чтобы выдавать заключенных в руки посторонних подразделений, – отказался Крал Поруш.

– Поймите, если было бы время, необходимый указ Императора был бы у Вас на столе, – сообщил Саррас, – Я старший сын Гварраса, я Вас уверяю, если Вам необходимо, при возвращении в столицу этот указ будет Вам выслан почтовой птицей.

– Вы Саррас?

– Именно так.

– Ну, что же вы молчали? Ваша репутация безупречна, подождите некоторое время, я подготовлю приказ! – согласился Поруш.

– Спасибо, – поблагодарил Саррас.

– Спасибо твоему отцу за такое сильное государство, – улыбнулся Поруш, – Уж поверь мне, при Гваррасе стало жить намного лучше, он навел здесь порядок. Это малое, чем я могу отплатить за его старания.

Получив необходимую бумагу, друзья вновь отправились в путь. Потеряв время, находясь в колонии, было решено не ночевать, а всю ночь вести преследование конвоя. Путь проходил через ночной лес быстро и спокойно. Лишь к утру, путники остановились для небольшого сна. Наскоро перекусив, друзья продолжили путь. Ближе к полудню Лестер нашел следы от повозки.

– Они были здесь примерно несколько часов назад, – осмотрев следы, проговорил брат Шварда.

– Значит, скоро должны их догнать! – воскликнула Виора.

– Не будем терять времени, в путь! – сказал Саррас.

Преследование продолжалось до вечера, проехав небольшую опушку, Лестер что-то увидел, вскрикнув:

– Там повозка, я вижу ее!

Подъехав ближе, друзья увидели перед собой разбитую повозку, около которой находились три мертвых охранника, запряженные лошади отсутствовали. Друзья решили осмотреть место. Саррас, посмотрев на Лестера, произнес:

– Волк, ты у нас следопыт, так что принимай свою звериную форму и расскажи, что здесь произошло.

– Сейчас, – прорычал Лестер, превращаясь в волка.

В зверином обличии Лестер обследовал все место происшествия. Поднявшись, волк обратился к друзьям.

– Учитывая, что конвой проходил через овраг и находился в низине, повозка была в невыгодном положении. Атака произошла с двух сторон, с обоих холмов. Охранники были застрелены мгновенно, следов борьбы не видно. Выломанная дверь говорит о том, что заключенные были освобождены с внешней стороны. Лошади, запряженные в повозку, были использованы как транспорт для побега заключенных.

– Куда направились нападавшие? – спросил Боргар.

– Следы ведут в сторону эльфийской границы. Нападавшие освободили заключенных и вместе отправились вон туда, – показывая направление пути, проговорил Лестер.

Направляясь по следам сбежавших, Саррас спросил у Лестера.

– Как думаешь, кто совершил нападение на конвой?

– Нападение было заранее спланировано, я так думаю. По атаке видно, что это была засада. Лучники сверху застрелили охрану, остальные тупыми предметами выломали дверь повозки, тем самым освободив заключенных, – ответил Лестер, – Мой брат наверняка находится с ними, нам нужно их догнать.

– Догоним, не волнуйся.

– Саррас, – криком позвала к себе Виора, – Один из стражников еще жив.

Друзья подбежали к раненному конвоиру.

– Что здесь произошло? – взяв за плечо, спросил у стражника Саррас.

– Мы направлялись в колонию… – тяжелым голосом отвечал стражник, между его словами тянулась пауза, – Мы попали в засаду, из-за холмов лучники застрелили двух моих товарищей. Все произошло настолько быстро, никто не ожидал нападения, ведь заключенные не являлись известными персонами – обычные разбойники.

– Как они выглядели? – задал вопрос Лестер.

– Всех нападавших я не разглядел, у многих лица были закрыты черными повязками, были видны лишь глаза, – ответил стражник.

– Может быть, Вам что-то бросилось в глаза, на что Вы обратили внимание? – уточнил вопрос Саррас.

– Заплатки на штанах, а сапоги новые, мне это показалось очень странным, -сообщил стражник.

– Неужели это та компания, которую мы вчера видели на опушке у костра? – тревожным взглядом посмотрел на Сарраса, Лестер.

– Нельзя этого отрицать, необходимо проверить, – ответил Саррас.

Стражник застонал, держась за рану на боку. Посмотрев на Сарраса, он из последних сил произнес: «Найдите их!». После сказанного его глаза застыли, дыхание остановилось, стражник был мертв.

***

Тем временем группа освобожденных подошла к лесной границе эльфийской территории. В повозке перевозились помимо Шварда еще двое заключенных. Один был незнаком Шварду, другой же напротив, был ему хорошо известен. Именно он долгое время настраивал против Шварда других заключенных. Вот и сейчас, по дороге к эльфийским лесам, он всячески пытался настроить своих друзей против Шварда. Лошади из повозки были поделены между тремя заключенными, на одной верхом ехали Швард с незнакомцем, на второй устроился подбивала.

– Обними же своего напарника, Швард, что же ты стесняешься, – насмехался заключенный.

– Трит, ты весь путь, который мы проделали, глумишься над ним, – говорил ехавший рядом с ним бандит, – Ты же видишь, он не реагирует на это.

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?