Tasuta

Двадцать пятая Руна. Хроники Паэтты. Книга VI

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Эпилог. Издержки прошлого

«Мы с мастером Колом были направлены нашим клиентом в Найр для встречи с мессиром Каладиусом. Поскольку вышеозначенный маг оказался в тяжёлом состоянии, мы забрали ларец, который он передал, и отбыли обратно в Тавер, где зафрахтовали судно с названием «Зовущая зарю» для дальнейшего путешествия к цели. Там же, в Тавере, мы дождались клиента, после чего направились в Кинай, где дозаправились продовольствием.

Во время всего путешествия до Киная и в дальнейшем до места назначения мастер Кол не выказывал никаких признаков душевного расстройства. Он был неизменно в добром расположении духа, и их отношения с клиентом носили неизменно ровный, доброжелательный характер. Никаких конфликтов между мастером Колом и нанимателем не было.

По прибытии к месту назначения клиент сразу же занялся приготовлениями к ритуалу, и мастер Кол сопровождал его, вероятно, оказывая какую-то помощь. Я в это время оставался на судне, поэтому не знаю, что именно произошло между ним и нанимателем.

Я забеспокоился из-за долгого отсутствия мастера Кола и клиента лишь вечером. Поскольку я не был посвящён в планы клиента, то не мог знать, сколько времени длится ритуал. Однако же, когда их отсутствие сделалось подозрительным, я всё же велел спустить вторую шлюпку и отправился на берег.

Моряки, которые доставили мастера Кола и клиента на остров, всё ещё находились на берегу. Несмотря на то, что они были очень голодны, они не решались сами отправиться на поиски. При этом они утверждали, что не видели и не слышали ничего подозрительного, что вполне вероятно, учитывая, что место инцидента располагалось в двух сотнях ярдов от места высадки и было сокрыто кустарниками.

Отправившись к месту инцидента, я обнаружил там тело клиента с ножевым ранением спины, а также мастера Кола, у которого наблюдались явные признаки помешательства. Он не мог вразумительно ответить ни на один вопрос, отзываясь лишь бессвязными фразами. Кажется, он был убеждён, что всё происходит во сне, и в конце концов в качестве доказательства этого даже пытался ударить меня мангиловым ножом, которым прежде и убил клиента. Мне пришлось применить силу, чтобы разоружить его.

В результате мастер Кол лишился сознания, и тогда я связал ему руки и ноги подручными средствами, а после отправился за матросами. Вместе мы доставили мастера Кола в шлюпку, а затем и на корабль. Что касается клиента, то я принял решение похоронить его прямо там, на месте убийства. По моему приказу это было тотчас же исполнено матросами. Все принадлежности клиента, в том числе и нож, послуживший орудием убийства, были под моим присмотром собраны в тот же ларец, которой я опечатал и доставил в Латион.

В течение обратного пути мастер Кол находился под замком в своей каюте. Большую часть времени он пребывал в подавленном, отстранённом состоянии, был замкнут в себе. В такие минуты он практически не реагировал на моё появление, не отвечал на мои обращения к нему. Но было несколько случаев, когда он вдруг впадал в беспричинную ярость, и тогда нападал на меня, словно не узнавая или принимая за кого-то другого.

В целом приходится признать, что разум мастера Кола пребывает в плачевном состоянии. Он почти потерял связь с реальностью. Вероятно, таким образом он защищается от потрясений, потому что в редкие моменты просветления мастер Кол почти всё время плачет и испытывает тяжкие страдания.

Достигнув Киная, я собирался оставить мастера Кола под присмотром местной Гильдии, но, подумав, принял решение доставить его в Латион. У меня сохранялась надежда на то, что он ещё может исцелиться от этого странного внезапного помешательства. Нужно отметить, что мастер Кол хорошо перенёс дорогу, и за всё время путешествия от Киная в Латион не случилось ни одного серьёзного инцидента.

В данный момент мастер Кол сдан мною на попечение Гильдии, и ему оказывается должный уход. Считаю возложенное на нас задание проваленным вследствие гибели заказчика, но в силу специфичности миссии и особенностей клиента смею предположить, что это не повлечёт репутационных потерь для Гильдии. Мастер Кол нуждается в серьёзном лечении. Я же, в свою очередь, готов немедленно приступить к выполнению новых обязанностей, возложенных на меня Гильдией.

Что касается возможных причин убийства клиента, то я так и не сумел получить вразумительного ответа от мастера Кола. Однажды, когда он находился в относительно вменяемом состоянии, то обмолвился, что совершить убийство ему, якобы, велел Асс, чтобы спасти мир от гибели. Из этого я делаю вывод, что убийство произошло не из-за ссоры между мастером Колом и клиентом.

Возможно, перед смертью клиент сообщил мастеру Колу нечто, что заставило последнего пойти на подобную меру. Быть может, он действительно усмотрел угрозу в готовящемся ритуале. Поскольку я не был посвящён в эти планы, то не могу сказать, что именно собирался делать клиент, и какова была его цель. Полагаю, что единственным, кто знает это, остаётся лишь мессир Каладиус.

У меня есть и другое предположение, которое, в числе прочего, объясняет состояние мастера Кола. Возможно, его невменяемость стала результатом воздействия клиента – намеренного или случайного. И тогда, будучи уже невменяемым, мастер Кол мог напасть на клиента и убить его. Лично я сам склоняюсь именно к этой версии.»

Варан отложил бумагу. В комнате был полумрак, и его ослабевшие от времени глаза страшно устали, вглядываясь в ровный крупный почерк, так что стали слезиться. Во время чтения он несколько раз промакивал их платочком. Но мастер Кроха, стоявший по другую сторону стола, был не настолько наивен, чтобы заподозрить Командора в чувствительности.

– Этот отчёт никуда не годится, – проскрипел Командор.

– Да, Командор, – немедленно кивнул Кроха. – Позвольте узнать, что именно нужно изменить.

– Всё, – резко бросил Варан, откидываясь на спинку кресла и устало прикрывая глаза. – Всё, с самого начала.

– Мне не следовало упоминать мессира Каладиуса?

– Вам не следовало привозить сюда мастера Кола, – буднично, не размыкая век, проговорил Командор. – Было бы лучше, если на том острове остались бы две могилы.

– Простите, Командор, но…

– Вы поставили Гильдию в весьма щекотливое положение, мастер Кроха, – после некоторой передышки резь в глазах прошла, и Варан пристально посмотрел на собеседника. Его глаза довольно плохо видели вблизи, но он по-прежнему ясно видел удалённые предметы, так что Кроха невольно поёжился под этим колючим взглядом. – Мастер шестого круга возвращается с задания обезумившим и связанным по рукам и ногам. С задания, цель которого была неизвестна даже главе Цеха. Всё это неизбежно породит множество неудобных вопросов.

– Я постараюсь ответить на них, Командор, – проговорил Кроха. – Если мой отчёт вызывает вопросы, я исправлю его. Мессира Каладиуса я упомянул лишь потому, что два десятка мастеров участвовали в его охране на болотах.

– В этом-то всё и дело! – теперь Варан нашёл в себе силы и для того, чтобы оторваться от спинки кресла, но всё же был вынужден опереться локтями в стол. – Вы с мастером Колом то и дело возникали то там, то здесь, прибегая к помощи Гильдии. Вы искали некромантов в Саррассе, вы причастны к перевороту в Шинтане. Всё это дело слишком таинственно и странно, чтобы не привлечь внимания. Вернись вы назад в добром здравии, исполнив возложенное задание – никто об этом бы и не вспомнил. Но теперь… Понимаете ли вы, мастер Кроха, что не судят только победителей?

– Я понимаю, Командор, – склонил голову мастер Теней. – Я приму любое наказание, которое вы сочтёте необходимым.

– Я надеюсь, что мастер Кол был достаточно осмотрительным для того, чтобы никто не связал его миссию с Герцогиней?

– В этом вы можете быть уверены, Командор. Единственным исключением был беглый король Палатия Сарвон и его помощник Кобри.

– Лишние свидетели… – поморщился Варан. – Что ж, нам известно, где они скрываются. Этот след мы зачистим. Убеждены ли вы, что не отыщется других следов? Может, кто-то чересчур догадливый?

– Мастер Кол – настоящий профессионал, Командор, – твёрдо ответил Кроха. – Я ручаюсь за него.

– А как же некроманты? – вдруг спросил Варан.

– Этот след не будет обнаружен, Командор, – спокойно ответил Кроха, хотя сердце его на мгновение остановилось. – Они скрываются уже десятилетиями, и нет оснований полагать, что что-то изменится в обозримом будущем.

– Что ж, – помолчав, произнёс Варан. – Этот риск придётся принять. И всё же мы с вами долго будем расхлёбывать кашу, которую вы заварили, мастер Кроха. Прежде всего, вы полностью перепишете ваш отчёт. Никакого «ритуала», никаких островов. Ваш наниматель – мессир Каладиус. Всё, что вы делали, вы делали исключительно по его приказам. Причина сумасшествия мастера Кола… Уверен, вы представите достаточно убедительную версию, мастер Кроха.

– Я пришлю вам отчёт завтра, Командор.

– Вы принесёте его сам, – качнул головой Варан. – Завтра, в это же время.

– Слушаюсь, Командор, – кивнул Кроха. – Разрешите идти?

– То, что вы написали в отчёте… – вдруг проговорил Варан. – Вы действительно надеетесь, что мастер Кол сможет оправиться?

Лицо Крохи застыло, а глаза наполнились горькой болью. Он внимательно поглядел в морщинистое лицо Командора, словно пытаясь прочесть, что таится под этой бесстрастной маской. Все в Гильдии считали Кола любимчиком Командора, но так ли это было на самом деле? Что сейчас испытывал этот старик? Зачем он задал этот вопрос?

– Если вы ставите вопрос именно так, Командор, – осторожно ответил Кроха. – То – да, разумеется, я надеюсь на его исцеление.

– Хорошо, тогда я спрошу иначе. Верите ли вы в то, что это может произойти?

– Нет… – после паузы выдавил из себя здоровяк. – Я думаю, что он неизлечим.

– Где он теперь?

 

– Его поместили в одну из квартир Гильдии. Он заперт в комнате с решётками, и к нему приставлены два человека, – в голосе Крохи прозвучала невольная боль, которую ему не удалось скрыть.

– Вы навещали его?

– Я постоянно навещаю его, Командор. Но он словно не узнаёт меня. Теперь он почти всегда замкнут в себе, и либо молчит, либо повторяет одно и то же слово – «кровь».

– Он больше не пытался вас убить? Может быть, он бывает буен и нападает на охранников?

– Нет. Его приступы буйства прекратились ещё во время поездки в Латион. С тех пор он ни разу не проявлял агрессии.

– Жаль… – произнёс Командор.

– Что вы имеете в виду? – спросил Кроха, но было видно, что он всё прекрасно понимает. Более того, в его глазах вдруг зажглось что-то вроде надежды.

– Полагаю, это – не то, о чём мечтал мастер Кол. И это не то, чего достоин мастер шестого круга. Как вы считаете, мастер Кроха, если бы мастер Кол на минуту смог бы вернуть себе разум – о чём бы он попросил вас?

– О смерти… – осипшим голосом ответил Кроха.

– Да, но смерть немилосердна к тихим сумасшедшим. Мастер Кол проживёт ещё много-много лет, глядя в стену и бормоча под нос одно и то же слово.

– И что же делать?

– А что тут сделаешь? – пожал плечами Варан. – Я уж точно ничего не могу. Не казнить же его, в самом деле, даже если казнь для него – милость!

– Но если он вдруг умрёт по естественным причинам…

– Это не только станет избавлением для мастера Кола, но и, возможно, избавит Гильдию от проблем в будущем, – закончил за Кроху Командор. – Так будет лучше для всех.

– Я вас понял, Командор, – странная невыносимая смесь горя и радости опалила сердце здоровяка. – Разрешите идти?

– Идите, мастер Кроха, – Варан вновь откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза.

Кроха вышел из резиденции Командора. Заканчивался месяц дождей, и в это время дня уже сгущались сумерки. На улице завывал резкий холодный ветер, окропив лицо мастера Теней пронзительно холодным дождём. Здоровяк поёжился, оказавшись в этой промозглой мгле после уютного домашнего тепла, и, поплотнее запахнув плащ, накинул на голову капюшон. Затем он зашагал по чавкающей под ногами улице.

Ужасное время года и ужасное время дня. Кроха не любил эту пору за ощущение надвигающейся катастрофы. Дни становились всё короче, темнее и холодней. Зима накатывала, словно протяжный бредовый сон умалишённого. Мрачное, беспросветное время…

Кроха подумал о том, каково это – умирать в такой вот промозглый омерзительный вечер, и невольно содрогнулся. Нет, он бы не хотел такой смерти!.. Кроха надеялся умереть ласковым весенним деньком, чтобы тёплый солнечный лучик поцеловал его на прощание, провожая к подножию Белого Моста. Но не так! Не тогда, когда за закрытыми ставнями подвывает ветер, когда он скребётся в них каплями холодного дождя! Не тогда, когда невнятный сумрак окутывает зябнущий, стучащий зубами город!

Подумав немного, Кроха остановился, а затем повернулся и зашагал по улице в противоположную сторону. Он навестит Кола завтра утром. Если боги будут благосклонны к несчастному умалишённому, то дождь прекратится, а резкий ветер разгонит тучи. Хотя бы на минуту.

14.03.2021 – 24.10.2021

Глоссарий

Абсолютный Покой – состояние, которое предшествовало началу сотворения Сферы.

Алая лихорадка – очень опасная болезнь, сопровождающаяся жаром и кожными высыпаниями. Может завершиться смертью.

Алие́нти – название залива, расположенного на северо-западе Паэтты. Крупный залив, омывающий побережье Палатия. Северный берег его образован полуостровом Лионкай – самой западной точкой материка. В годы войны с Тондроном стал местом высадки полчищ гомункулов.

Али́йа – одна из трёх великих рек Паэтты. Берет начало в озере Симмер, а затем вливается в реку Труон в месте, где был построен город Шинтан.

Алый Суд – один из судов Латиона, специализирующийся на делах свободных сословий. Назван так по цвету мантий судий.

Аномалии – места уплотнений, завихрений возмущения. В этих местах возмущение настолько сильно, что возникают либо так называемые места силы, либо, в исключительных случаях, сущности-аномалии.

Ану́рские горы – горный хребет, пересекающий Паэтту с севера на юг. Анурские горы довольно невысоки, но очень скалистые и труднопроходимые. Для перехода через них имеются два перевала – Танийский и Делианский перевалы. Земли, лежащие восточнее Анурский гор, называются Загорьем.

Ану́рский залив – залив на севере Паэтты. От него начинаются Анурские горы

Арио́нн (Белый Арионн) – один из двух братьев-антагонистов, хранителей Сферы. Бог-созидатель, ассоциирующийся с Добром. Символом его является Белый Единорог, поэтому храмы в его честь строятся в виде башен, напоминающих белый рог единорога. Арионнитство – самый распространённый культ на Паэтте.

Арио́нн (месяц) – один из месяцев календаря Паэтты, соответствующий нашему маю.

Асс (Чёрный Асс) – второй брат, сын Неведомого; бог-разрушитель, ассоциируется со Злом. Ассианство чаще всего исповедуют воины, а также многие другие, чьё ремесло связано с разрушением.

Ассассины – отряд воинов-лирр, подчиняющийся Ордену Лианы.

А́ссий – последний месяц паэттанского календаря, соответствующий нашему декабрю. Месяц с самыми долгими и тёмными ночами, потому и назван в честь бога Асса.

Баини́ны – племена, населяющие оазисы пустыни Туум.

Барака́нд – сущность-аномалия, возникшая в мире Паэтты на материке Эллор. В материальном обличие предстаёт в виде гигантского орла. Сумев искусить лиррийского принца Драонна, сподвиг его создание империи Тондрон – империи зла и магии.

Баркха́тти – наиболее крупный и обжитой из всех островов Келлийского архипелага, на котором проживают самые мощные кланы келлийцев. Жители материка, которым сложно даётся гортанный выговор островитян, называют его островом Барти. Начиная с 1718 года Руны Кветь является местом проживания новой Чёрной Герцогини. Именно здесь, неподалёку от портового городка Копперн была построена её новая башня-резиденция.

Бау́н – сын первого императора Тондрона Драонна, отец Гурра

Башня Кантака́лла – одна из множества башен Золотого Шатра. В ней располагается резиденция Ордена чернокнижников.

Белая Башня – мифологический объект, который, по преданиям, является лишь достойным, и способен дать ответы на любые вопросы. По мнению мага Каладиуса, цвет Башни определяется помыслами искателя, так что кто-то с тёмными устремлениями смог бы отыскать Чёрную Башню. Считается, что Белая Башня может быть своеобразным аватаром Арионна.

Белый Мост – по преданию арионнитов и протокреаторианцев, Белый Мост отделяет мир живых от мира мёртвых. Ассианцы тоже используют это понятие в разговорах, хотя официально ассианство не разделяет данную концепцию.

Белый Путь – путь, который, по мнению арионнитов и протокреаторианцев предстоит пройти каждой душе от своего мира к царству Арионна. Этот путь могут преодолеть лишь достойные. Остальные, как считается, просто упадут с него, доставшись Хаосу. Ассианцы не разделяют концепцию Белого Пути, считая, что подручные Асса уносят души к его чертогам, где им предначертаны вечный пир и веселье.

Белый Суд – один из судов Латиона, ведающий делами высших сословий. Назван так по цвету мантий судий.

Берсерки – так жители Паэтты, особенно палатийцы, называют северян, жителей Келлийских островов.

Биа́лл Пивили́йский – древний философ, эзотерик и богослов, исследующий феномен Белой Башни. Считается одним из немногих, кому удалось воочию наблюдать Башню. Описал свои опыты в труде «Искания Белой башни».

Блуждающие духи – в мифологии саррассанцев так называли души неправедно убитых людей. В отличие от основных религий Паэтты, многие языческие культы не только допускают существование духов, но и целиком построены в данной парадигме. Так некоторые саррассанцы верят, что блуждающие духи не могут обрести покоя до тех пор, покуда не отомстят своему убийце.

Бугла́н – представительный орган управления союзами прианурских племён во времена ранней Кидуанской империи. В него входили вожди и шаманы. Буглан собирался крайне редко, поскольку племена Прианурья были достаточно обособленными. Чаще всего необходимость в этом органе возникала в случаях глобальных угроз, когда временная консолидация позволяла выжить. В настоящее время бугланом называется высший орган управления Симмерской республикой, являющийся своеобразным проводником воли Симмера. В буглан входили несколько крупных феодалов и наиболее могущественных магов.

Бурый Суд – один из судов Латиона, ведающий делами низших сословий.

Варс – город, расположенный на юге Латиона. Самими жителями города Варс позиционируется как вторая столица королевства. Поскольку в городе испокон веков соседствовали лирры и люди, архитектура его получилась весьма эклектичной и помпезной. Неподалёку от Варса находится Школа Наэлирро

Вастине́й – название тёплого течения, проходящего вдоль западного побережья Паэтты, а также название ураганного ветра, дующего в тех краях осенью-зимой. Вастиней настолько разрушителен, что редкие суда решаются выходить в море в эту пору.

Великая имперская дорога – широкий, мощёный торговый тракт, который проходит от столицы Саррассанской империи Золотого Шатра до латионского города Сеала, лежащего на берегу озера Прианон. По этому пути идут купеческие караваны. Вдоль дороги расположено огромное количество постоялых дворов, почтовых станций и трактиров, так что путешествие по Великой имперской дороге является лёгким, приятным и безопасным.

Великие мосты Шинтана – девять крупных мостов, переброшенных через Труон в столице Палатия. Жители Шинтана по праву гордятся этими произведениями каменного зодчества. Не говоря о том, что ширина реки в этом месте превышает четверть мили, так ещё и каждый мост создан по уникальному проекту и обладает неоспоримой культурной ценностью. Кроме того, арки этих мостов достаточно высоки для прохода некрупных речных судов. В большинстве своём деньги на строительство выделяли купеческие и ремесленные Гильдии, так что великие мосты – своего рода свидетельства вечного соревнования между Гильдиями.

Великий Барьер – невидимая граница, разделяющая магию Паэтты и магию Эллора. Великий Барьер проходит по Загадочному океану, и именно поэтому, вероятно, там часто можно наблюдать различные необъяснимые явления. Благодаря Великому Барьеру Бараканд никак не может проникнуть на обитаемую Паэтту. Он сделал такую попытку в 1717 году Руны Кветь, когда появление Чёрной Башни исказило рельеф возмущения и, судя по всему, создало бреши в Барьере. Когда Истинная Чёрная Герцогиня покинула мир Паэтты вместе с Башней, Барьер, по-видимому, восстановился, но многие считают, что не до конца. В частности, проповедники Симмерской республики убеждают, что рано или поздно Бараканд сумеет пробить Великий Барьер и напасть на Паэтту.

Великий океан – один из океанов, омывающих Паэтту. До сих пор неизвестно, что лежит по ту сторону Великого океана и где он оканчивается. Одни учёные утверждают, что там лежит ещё один, неизведанный пока материк. Но большинство сходится к тому, что мир Паэтты имеет шарообразную форму, так что по ту сторону океана лежит побережье западное побережье Эллора. Есть, правда, и такие, которые уверены, что за Великим океанам мир Паэтты обрывается.

Ве́рент – мелкая серебряная монета Палатия. В отличие от других государств, в Палатие более крупная денежная единица делится не на сто, а на двести частей, так что в один тоин меняется на двести верентов. В хождении в Палатие также и монета в полверента, так называемый полуверент.

Весёлый квартал – один из кварталов так называемого Нового города в Латионе. Называется так из-за несчётного количества увеселительных заведений самого разного рода, компактно расположенных в нём.

«Вмятина» – такое название учёные Паэтты дали феномену остаточного искажения поля возмущения, вызванному появлением в 1712 году Руны Кветь Чёрной Башни. После исчезновения Башни в 1718 году, рельеф возмущения так и не вернулся к прежнему состоянию, что имело ряд последствий в виде усиления Симмера, влияния на привычные методики волшебства, а также, в перспективе, ослабления Великого Барьера настолько, чтобы Бараканд сумел прорваться сквозь него.

Возмущение – термин, которым объясняется существование магии в мирах, подобных Паэтте. Считается, что после создания Сферы Арионн и Асс расположились на её полюсах, поскольку были совершенно противоположны друг другу. Но между ними возникла некая сила, которая и называется возмущением, поскольку она стала возмущать само бытие. Чем ближе миры находятся к полюсам Сферы, тем больше величина возмущения в них, и наоборот – на экваторе Сферы возмущение, вероятно, равно нулю. Кроме того, из-за постоянных вмешательств Хаоса в возмущении возникают завихрения – аномалии.

 

Восемь привратников – полулегендарные личности, спасшие палатийского короля Лоуреана от покушения, организованного против него Гильдиями в 686 году Руны Кветь. Эти восемь человек, из которых трое были убиты, сумели остановить убийц. Со временем они были мифологизированы, и многие жители Шинтана стали устанавливать статую кого-то из Восьми, веря, что они могут защитить от воров и грабителей. Также множество таких статуй было установлено на перекрёстках Шинтана, а также у каждого из великих мостов.

Врата Бланту́ра – название ворот, построенных основателем гномского подгорного города Дуондура Блантуром. Позже так стали называть и крепость, отстроенную гномами, чтобы защищать вход в тоннели, ведущие в Дуондур.

Гвардия паладинов – особая гвардия личной охраны королей Латиона. Набирается из наиболее достойнейших воинов королевства вне зависимости от их сословной принадлежности. Паладины считаются элитой вооружённых сил Латиона.

Герцогиня Чёрной Башни – таинственная колдунья, внезапно появившаяся на Келлийском архипелаге в 1712 году от Смены Эпох. Является повелительницей мощнейшего магического объекта – Чёрной Башни, которая долгое время считалась мифом. Первой Чёрной Герцогиней (её ещё именуют Истинной Чёрной Герцогиней) была Мэйлинн Айрига, лирра-аномалия. После её ухода в 1718 году новой Чёрной Герцогиней объявила себя волшебница Солана, бывшая Симмерская ведьма.

Гильдия Теней – тайная закрытая организация, охватывающая королевство Латион и некоторые соседние с ним страны. Гильдия Теней выполняет грязную и тяжёлую работу для тех, кто готов за это платить. Состоит из нескольких цехов: воры, телохранители, наёмные убийцы и охотники за головами. Гильдия – жёстко иерархичная организация. Прошедшие отбор претенденты сначала становятся учениками какого-либо мастера, пока не получат звание подмастерья. Сумевшие проявить себя подмастерья станут мастерами первого круга. Всего же кругов семь, причём мастеров седьмого круга может быть лишь четыре, по количеству цехов Гильдии. Возглавляется организация Командором, который является непререкаемым руководителем.

Глаз дьявола – так моряки прозвали Доронский залив, поскольку в сезон окончания осени – начала зимы там властвует Вастиней. Геометрия залива значительно усугубляет его разрушительную силу, так что пересечь Доронский залив во время буйства Вастинея почти равносильно самоубийству.

Гномий король – так неофициально называют правителя Дак Анбура. Официально его титул звучит как «предводитель гномов», поскольку уже давно формальным сувереном Дак Анбура является император Саррассы. Однако гномы продолжают именовать своего правителя королём, во-первых, из самолюбия, а во-вторых, потому что императоры Саррассы практически никогда не вмешивались в дела подгорного народа.

Гномская дорога – ответвление от Великой имперской дороги, ведущее к Дуондуру.

Гномы – один из трёх народов, населяющих Паэтту. Самый малочисленный и, увы, вымирающий. Гномы очень редко приносят потомство, поэтому со временем эта раса воинов-кузнецов может вовсе исчезнуть с лица Паэтты.

Гоблины – неразумные животные, перемещающиеся на двух конечностях, живущие в Симмерских болотах. Часть из них подпадает под влияние демона Симмера, приобретая нечто похожее на коллективный разум. В иных случаях представляют опасность лишь для плохо вооружённых людей и при наличии существенного численного превосходства.

Го́ди – именование служителей культа, жрецов, волхвов у келлийцев.

Гомункулы – создания Драонна и его Герцогов. Поскольку на Эллоре не жили разумные расы, чёрный император создал себе подданных из глины и других материалов, с помощью магии. Гомункулы способны жить лишь в Тондроне, поблизости от Бараканда и чёрных императоров, поскольку их жизнь целиком поддерживается магией.

Гурр – правитель империи чёрных магов Тондрон. Лирра-полукровка. Сын Бауна, внук первого императора Тондрона, лиррийского принца Драонна.

Да́берро – название селения, при котором произошла одна из самых драматичных битв Великой войны. В 1719 году войска Коалиции безуспешно пытались там уничтожить или пленить одного из Герцогов Гурра. В итоге Герцогу удалось отбиться и покинуть Паэтту. Количество же убитых, в числе которых было много могучих боевых магов, с трудом поддавалось исчислению.

Дайте́лла – самая могущественная из ныне живущих лиррийских магинь, живущая уже около двух тысячелетий. Живёт затворницей где-то на юго-западе Палатия. Полностью парализована – не может ни моргать, ни даже дышать, за счёт чего приобрела свою невероятную мощь. Отдалилась от мира и не принимает участия в событиях на Паэтте уже многие столетия.

Дак Анбу́р – государство гномов. Юридически является доминионом Саррассанской империи. Место компактного проживания гномов, которых на Паэтте осталось очень мало. Основная часть этого государства находится под массивом Анурских гор.

Двадцать пятая Руна – название, которое Каладиус дал открытым им «нитям Хаоса» – составляющим возмущения, ответственным за разрушение. По мнению Каладиуса, которое затем было подтверждено им экспериментально, в ткани возмущения кроме созидающих сил присутствуют и разрушающие, унаследованные от Хаоса. Поскольку некромант Оввидей в своей книге «Основы вещей» предположил связь между фундаментальными силами вселенной и космологическими Печатями Сферы – двадцатью четырьмя Рунами, Каладиус назвал открытую им разрушающую силу Двадцать пятой Руной.

Двенадцать Герцогов – сподвижники императоров Тондрона. Были созданы Драонном и Баракандом из двенадцати лирр, что прельстились посулами Драонна. Души их были магически изменены, так что они стали бессмертными демонами. Среди Двенадцати Герцогов есть одна Герцогиня. Двенадцать помогали Драонну создавать империю тёмных магов, а также – гомункулов, поскольку на Эллоре не обитали люди или другие разумные существа.

Деканат – высший орган Ордена чернокнижников, состоящий из десяти самых могущественных и влиятельных магов. Влияние деканата столь велико, что даже магистр Ордена не может принимать ключевые решения в одиночку.

Делиа́нский перевал – один из двух перевалов через Анурские горы. Находится на территории Саррассанской империи. Через него проходит Лоннэйский торговый тракт.

Де́рвинские шхеры – обширная система фьордов, островов и проливов на юго-западном побережье Паэтты. Вероятно, причиной их возникновения стали какие-то мощные тектонические процессы. Судя по всему, когда-то очень давно здесь произошёл сильнейший катаклизм, в результате которого часть побережья просто разрушилась. Позже Дервинские шхеры облюбовали пираты и контрабандисты, поскольку найти их там было практически невозможно. Во времена, описанные в романе, пиратов уже почти не осталось, поэтому Дервинские шхеры превратились в логово исключительно саррассанских контрабандистов.

Дерода́г – холм, находящийся неподалёку от хутора некромантов Миндериоса. Оккультное место, где члены Ордена некромантов совершали свои обряды. В связи с этим Деродаг и его окрестности были покрыты множеством магических фигур и различных заклятий, превратившими его в мощное место силы.

Десятка – мелкая железная монета Латиона, равная одной десятой доррина.

Дистри́тий – один из месяцев календаря Паэтты. Соответствует нашему июню. Назван в честь императора Древней империи Дистрита Златоглавого. Дистрит – самый известный и почитаемый император Древней империи. Считается, что его правление стало золотым веком империи.

Доки – один из районов Латиона, находящийся на берегу Труона. Здесь располагаются торговые склады и многое другое. Поскольку через Доки проходит торговля Латиона с такими богатейшими странами, как Саррасса и Палатий, то Доки считаются более благополучным и богатым районом, чем Склады.

Дор – серебряная монета Латиона. В одном доре – сто дорринов.

Дорийская порода лошадей – лошади, которых разводят кочевники-дорийцы. Считаются весьма неприхотливыми и выносливыми. Очень распространены на Паэтте. По скорости и выносливости, правда, уступают саррассанским лошадям.