Tasuta

Приключения у старого дуба

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

10. ПРИМАНКА

Мы лежали и во все глаза смотрели, пытаясь понять, что же предпримут наши преследователи.

– Лидо, Лидо! – снова раздались, но уже совсем тихо, голоса наблюдателей с деревьев. – Воины ведут себя как-то странно!

Предводитель повернул голову в их сторону. Мы наконец-то разглядели наблюдателей. Если бы не размахивание руками, то их было бы совсем незаметно с земли. Они были обвязаны со всех сторон еловыми лапами и сливались с зеленой листвой.

– Что видно?

– Они что-то готовят, – ответил с дерева один из наблюдателей.

– А вот и нет, – перебил его второй наблюдатель, – один воин ударил другого …

– Ха-ха-ха! – пробасил первый, – командир плеткой хлещет сразу двух драчунов!

– Сейчас вы у меня плетки отхватите похлеще драчунов, – рассердился атаман, обращаясь к наблюдателям. – Что они затевают? Как-то строятся, стоят или готовят оружие к бою?

– Совершенно непонятно, – раздались смущенные голоса разведчиков сверху. – Почему-то они с собаками пытаются двигаться в разные стороны.

– Что делает командир? Какие он дает команды? Куда указывает руками? Вы что, совсем разучились думать?

– Он теперь хлещет других воинов … Но те, похоже, смеются и … – возникла пауза.

С разных сторон стали усиливаться голоса негодующих бородачей.

– Да давай ударим по ним! Лидо, командуй! Мы их сейчас разнесем в щепки! – слышалось из-за кустов, холмов, пней, оврага.

Атаман только открыл рот, чтобы осадить возмущение в отряде, как из близстоящего куста бесшумно высунулась голова всадника Лехо. В отряде мгновенно смолкли разговоры, и наступила тишина. Всем было интересно, что скажет разведка.

Следопыт ловко подполз к атаману.

– Господин … – начал всадник, но Лидо прервал его.

– Выкладывай и покороче! – рявкнул он.

Лехо замямлил:

– Господин! Они …

– Что они? – атаман строго взглянул на дрожащего от страха разведчика.

– Они все пьяны! – пробормотал тот, вытирая пот со лба. – Воины раньше положенного употребили мозулу, этот огненный напиток …

Со всех сторон раздался сдавленный смех. Бородачи, из тех, которые были нам видны, зажав рты руками, хохотали от такого сообщения.

– Они собираются нас атаковать? – сквозь эту едва сдерживаемую бурю восторга донесся голос Лидо.

– Нет. Вряд ли … – нерешительно ответил Лехо.

– Почему? – недовольно спросил предводитель разведчика.

– Я думаю … – робко начал всадник, но умолк под тяжелым взглядом атамана.

– Забыл, что ты должен только следить и обо всем мне докладывать! Думать буду я!

– Простите, господин! Я непременно исправлюсь. Вот эти дети, – он показал в нашу сторону, – разгромили первый отряд, в котором были смертники. Часть из них, упавших с моста в реку, утонула бы, если бы их не вытащили собаки. Другие просто сбежали.

Отряд снова весело загоготал. Но Лидо, как я видел, интересовала общая обстановка. Он мрачно и выжидающе глянул на разведчика. Тот мгновенно продолжил:

– Второй отряд потерял пять или, может быть, больше воинов, когда …

– Что «когда»? – нетерпеливо перебил его Лидо.

– Когда угодил в песочные ловушки цветка Дик.

– Как обученные воины могли угодить в песочные ловушки цветка Дик? – недоуменно переспросил рассказчика предводитель.

– Так это дети …

– Что дети? – взорвался Лидо. – Ты можешь по-человечески рассказывать?!

– Дети, убегая, на своем пути вырывали цветки Дик и засыпали ловушки травой. Вот воины в них и попадали …

– Как же эти дети могли знать, что цветки ДИК – это ловушки? Как они эти цветы отличали среди других? – возмущенно спросил предводитель Лидо.

– Бо …

– Что «Бо»?

– Они же взяли в плен Бо! – ответил Лехо и пальцем указал на лежавшего рядом с нами малыша. – А он хорошо знает, где и как растут цветки Дик.

– Теперь ясно! Продолжай.

Разведчик перевел дух и уже более уверенно продолжил доклад.

– Сейчас перед нами отряд воинов, которых осталось примерно десять человек.

– И которые уснут, не дойдя до середины поляны! – бросил кто-то и отряда и тут же раздался дружный хохот.

– Командир! А давай им поможем уснуть как в прошлый раз, – прохрипел голос Роду, главного помощника, стоявшего рядом с Лидо.

– Во-во! – немедленно поддержала Роду дружина. – Вот будет хороший подарок Быку-повелителю!

Мы слушали эту перепалку, сопровождающуюся смехом бородачей, и опасливо поглядывали вперед. Что же нас ждет дальше? Первый нарушил наше молчание Егорка.

– Вот это поворотец! – прибавил с восторгом наш друг. – Теперь мы им зададим жару! – Бородачи дружно рассмеялись.

И словно услышав его слова, предводитель дал команду:

– А вот теперь, ребята, зададим им жару! Слушай мою команду: первая группа! Быстро рвите цветки Сиа и Пур-Пур! Только осторожно! Я не хочу, чтобы вы заснули во время атаки. Вторая и третья группа! Обходите отряд справа и слева! А ты, Роду, – атаман кивнул главному помощнику, – зайдешь с тыла, чтобы ни один воин не ушел от нашего возмездия!

Лидо взмахнул плеткой, останавливая порыв мстителей.

– Стойте! Я еще не все сказал! А вы, ребята, – позвал он нас, – будете приманкой. Миша, веди свою группу навстречу воинам, только немного наискосок поля. Пусть думают, что вы испугались демона и возвращаетесь назад. Ваша задача – выманить их из леса на эту поляну. Как только они побегут к вам, делайте вид, что испугались и отступайте в нашу сторону. А дальше – уже наша забота.

– Давайте, ребята, вперед …

– И с песней! – добавил говорун Егорка.

Бородачи снова рассмеялись. – Вперед и с песней! Вперед и с песней! Зададим им жару! – Вторая поговорка пришлась, как и первая, всем по душе.

Мы двинулись навстречу воинам. Сначала было легко и весело. Но чем ближе мы подходили к неприятелю, тем меньше шутил и каламбурил Егорка. Алиса тоже выглядела напряженной.

– А давайте придумаем ффенарий, – заявил Егорка, срывая колосья на пути и пытаясь их разжевать.

– Глупый! «Придумаем ффенарий», – передразнила друга Алиса. – Сейчас же выплюнь! – потребовала она, ударив мальчика по руке. Ты забыл, какие в этой стране могут быть растения? Вдруг у тебя ослиные уши от этих колосков вырастут!

Егорка хохотнул.

– А что, это мысль. Представьте только: на воинов бесстрашно идет отряд ушастиков ….

– Дважды глупый, – рассердилась девочка. – Вы только посмотрите на него! Мало того, что нас дома ждут родители и мы в чужой стране. Мы даже не знаем, что с нами будет через пять минут… И как вообще из этой страны выбраться. Может, нам придется всю жизнь провести здесь, – Алиса отвернулась, чтобы скрыть слезы и остановилась. Мы тоже замерли на месте. Действительно, ее слова произвели на нас сильное впечатление.

– Егорка, – обратился я к другу. – Пока у нас сплошные неизвестности и неприятности, если не сказать больше. И чему ты так радуешься, словно по нашему парку в воскресный день гуляешь? Давай лучше Алису поддержим и успокоим.

Егорка забежал сбоку и стал гладить девочку по руке.

– Алисочка, ну извини, ну прости меня. Иногда на меня находит. Ты же знаешь, я все-все что хочешь для тебя сделаю.

Наш друг щебетал и заглядывал заискивающе в глаза плачущей Алисы. Было видно, что он стремился к тому, чтобы она улыбнулась ему. Это бы свидетельствовало о том, что девочка простила его и немного успокоилась.

Но Алиса не то чтобы простила его и не то чтобы немного успокоилась. Она вдруг, открыв рот, уставилась на друга.

– Егорка! Что с тобой?

Тут и я взглянул на друга и замер. Вроде всё было, как и прежде, но с ним произошло что-то неуловимое.

Егорка непонимающе уставился на нас.

– Лыбята, вы сего это смотлисе … – Он остановился и снова попытался выговорить предложение: – Туся, Мися …, – он смолк, не понимая, почему слова никак не выговариваются как надо.

– Ты чего в рот напихал зерен, так что сказать понятно ничего не можешь? – хлопнул я его по плечу.

– У мея нет селен, – с трудом ворочая языком ответил наш бедолага и открыл рот, чтобы доказать отсутствие зерен во рту.

Мы с Алисой замерли. Из Егоркиного рта вылезало какое-то странное существо буро-зеленого цвета. Существо занимало весь рот и медленно шевелилось. Наше оцепенение произвело на мальчишку эффект конца света.

– Что это у него во рту? Змея? – выразила предположение Алиса и отпрыгнула в страхе на целый метр от пострадавшего.

Егорка свел глаза в фокус, чтобы лицезреть животное, которое у него поселилось. Он медленно протянул руку ко рту и нерешительно прикоснулся к незнакомцу указательным пальцем и тут же его отдернул, словно бы обжегся. Сведенные к переносице глаза мальчика округлились и не мигая таращились на буро-зеленую тварь.

Я во все глаза пытался рассмотреть змею. Однако ни глаз, ни рта, ни других признаков рептилии не было.

– Это язык! Миша, это не змея, это Егоркин язык! – первой догадалась девочка и тут же заплакала снова. – Бедный Егорка! Вечно он приключения находит на ровном месте!

Тут и до меня дошло, что именно от зерен, которые он жевал, так распух и изменил свой привычный цвет язык горемыки.

А Егорка снова потрогал язык и, убедившись, что это не змея и тем более не пришелец с Марса, улыбнулся, но тут же скис.

– Лыбята, мне нехорошо!

Мы с тревогой посмотрели на него, но, почувствовав что-то необычное вокруг, сначала замерли, а потом застыли как статуи.

Мы медленно обернулись. На нас смотрели десятки веселых глаз. Поняв, что мы наконец их увидели, воины повелителя дружно захохотали своими тонкими голосами и пустились вокруг нас в пляс. Только один из них был серьезен, если не сказать – мрачен. Это был, конечно же, наш общий знакомый Рик – командир отряда преследователей.

Да, увлекшись разбором полетов нашего друга Егорки, мы не заметили, как воины подбежали и окружили нас. Это был на сто процентов провал операции! И я винил себя в этом! Ведь я должен был обеспечить маневр по окружению неприятеля. А мы, как лохи, сами попали в кольцо врага!

 

Что же теперь будет? И как выбраться из этого положения?

– Довольно, вяжите их! – как-то без энтузиазма скомандовал своим охмелевшим воинам Рик и взмахнул устало плеткой.

– Ага, – мелькнула у меня в голове мысль, – он не очень-то хочет нашего плена. А почему? Да потому что мы его дважды спасли от страшной гибели. Но как же это использовать в своих целях?

Видно было по всему, что воины, напившись мозулы, не подчиняются уже своему командиру, хотя и выборочно выполняют его команды.

– Ну, что вы медлите, вяжите их! – снова скомандовал воинам Рик и хлестнул плеткой самого активного солдатика.

Но тут один из воинов взглянул на Егорку и возмущенно сказал:

– Да вы только посмотрите, друзья! Он еще и язык нам показывает!

– Ах, он нас еще и дразнит! Может вздернем их сразу на дереве? – закричали остальные.

– О нет! – завопил воин с сосудом в руке. – Нам повелитель обещал бочку мозулы за пленников! Вы как хотите, но я намерен их привести к повелителю сегодня же!

Воины были с ним солидарны и, дружно пойдя вперед, взяли нас в еще более плотное кольцо. Вот теперь точно бежать нам было некуда!

Алиса замерла в испуге, Егорка не в состоянии был вложить огромный язык в рот и так и стоял, высунув его вперед. У меня оказалась немного более выгодная позиция, но все же убежать тоже было невозможно.

И тут произошло невообразимое. Вдруг под нами зашевелилась земля и снизу ударила вверх струя песка. По случайности я к ней оказался боком, но вот моим друзьям и воинам, стоящим ближе к ребятам, она попала прямо в глаза. И в то же мгновение я почувствовал, что ноги мои погружаются во что-то мягкое. Я попытался переместить свое тело в сторону от воронки, но безрезультатно. Ноги не ощущали точки опоры, и я не мог оттолкнуться, чтобы выпрыгнуть из страшного капкана.

Слышались крики воинов – среди них я услышал вопль своего друга. Как это ужасно вот так глупо погибнуть в чужой стране, не помочь любимым друзьям и не сделать никаких добрых дел.

Рядом со мной заскользили во всепоглощающую воронку два воина, вмиг протрезвевшие и звавшие на помощь товарищей. Моя голова тем временем уже была ниже края воронки, и руки безуспешно пытались схватиться за что-нибудь, что удержало бы меня хоть на мгновение. Я закрыл глаза. Это бездарный конец – мелькнуло в голове.


Вдруг под нами зашевелилась земля и снизу ударила вверх струя песка.

И в ту же секунду я почувствовал, что движение вниз внезапно остановилось. Кто-то уцепился двумя руками за мою руку. Глаза открылись сами собой.

– Рик? – удивился я. – Рик! – я не поверил своим глазам.

Удивительно. Начальник отряда вместо того, чтобы спасти своих воинов, протянул руку помощи мне! Он обрекал себя на смерть, но все же он помогал именно мне. Я понимал, что он слишком мал и не сможет вытащить меня из этой невероятной ямы. Скорее он сам свалится вместе со мной в этот засасывающий песочный капкан. Но достойный похвалы поступок его меня очень подбодрил. И решение созрело само собой.

– Воины! – воззвал я, – у меня особые полномочия от Быка-повелителя. Мы секретные контролеры. Ваш командир Рик это подтвердит. Мы посланы повелителем, чтобы проверить вашу бдительность на границах нашей страны. У нас есть документы от повелителя. Вытащите нас отсюда или вас казнят вместе с вашими семьями!

Воины, оставшиеся на верху ямы, обратили взоры на командира, распластавшегося у воронки.

– Все верно! Они действительно контролеры, – словно выдавливая из себя слова, глухо отозвался Рик.

Еще не замерло эхо внутри все расширяющего котлована, как десятки рук схватили и вытащили меня, Рика и моих друзей на поверхность подальше от страшной воронки. Наконец-то рядом оказались Егорка с Алисой, все еще моргавшие от попавшего в глаза песка.

А воронка неожиданно прекратила свою активность и через минуту на ее месте стало как ни в чем не бывало – ровное место.

Оставшиеся в живых, мгновенно протрезвевшие воины, робко сгрудились возле командира, ожидая приказа.

– Пусть покажут документы от повелителя, – раздались голоса. Я в этом шуме шепнул друзьям, чтобы они делали вид, что ищут документы.

Мы тянули время и медленно шарили по карманам, выворачивали их наизнанку. Очень быстро воинам надоело смотреть на наш спектакль. Раздались недовольные крики:

– Да они нас дурачат! Никаких документов у них нет! Это самые настоящие шпионы. Рик, что же ты молчишь? Тебя назначили нашим командиром, а ты защищаешь этих бандитов! Если бы был жив наш командир Лим, он бы давно все решил.

Они еще ближе подступили к Рику, ожидая от него решительных действий. Некоторые из них уже готовы были связать нас.

11. МЫ СПАСАЕМ РИКА

И в это самое время на воинов со всех сторон налетел отряд бородачей. Те из них, у кого были перевязаны рты и носы тряпками, держали в руках связки листьев. Быстро кружась вокруг воинов, они этими листьями стали шлепать по их лицам.

Не прошло и минуты, как воины уже лежали в глубоком сне. Мало того – эти маленькие фигурки стали постепенно раздуваться и превращаться в шары. Точь-в-точь, как наш Егорка. Хотя, справедливости ради, надо сказать, что наш друг к этому времени уже почти пришел в свое прежнее состояние. Если, конечно, не считать его новое перевоплощение. Я взглянул на него – да, его язык был размером с ослиный и все так же торчал, не помещаясь во рту.

Тут один из бородачей подскочил к Рику, стоящему рядом со мной с саблей, и крикнул мне:

– Отойди, малыш, я прикончу его! – Но я закрыл командира воинов своим телом и стал просить:

– Дяденька, не трогайте его!

Бородач опешил и посмотрел на командира. Лидо грозно глянул на меня.

– Это еще почему? Мы его в первую очередь вздернем! Ты разве не понял? Ведь это он командует этими душегубами!

Но я был непреклонен. И откуда только взялась во мне смелость.

– Товарищ командир! Ну пожалуйста, не трогайте его! Он спас жизнь мне и моим друзьям!

Но таким же непреклонным оказался и Лидо.

– Э нет, малыш! Ты даже не знаешь, скольких наших друзей положил этот бандит. Сколько семей он казнил. Он заслужил расправы. Мы давно за ним гоняемся, и, благодаря вам, наконец-то его поймали. Вяжите его! – рявкнул он своим воинам. Те бесцеремонно отбросили меня в сторону, обезоружили и скрутили маленького Рика.

Отряд построился и пошел к тому месту на опушке леса, с которого мы вышли на задание. Мы уже подходили к маленьким елям и соснам, когда внезапно Егорке пришла какая-то мысль, и он подбежал к предводителю, тряся головой. Тут же оказалась и Алиса.

– Товарищ командир! Пожалуйста! – она показала пальцем на Егоркин язык, – нельзя ли как-то помочь нашему другу?

Вокруг раздался смех. Наконец-то и они обратили внимание на пострадавшего мальчика. А Лидо, обращаясь к низенькому бородачу, сказал:

– Слушай, Зэо, это по твоей части. Помоги-ка парню!

Толпа бородачей расступилась, и к нам вышел горбун по имени Зэо. Он снял с плеча суму, положил рядом на землю и извлек из неё какой-то деревянный предмет. Затем зубами вытащил пробку и подошел к Егорке.

– Закрой глаза, малыш! – приказал он мальчику. – Не бойся, я просто помажу твой язык лечебной мазью.

На лице Егорки изобразился страх, но он все же послушно закрыл глаза и замер. Лекарь-горбун вылил часть густой жидкости на тряпочку и стал прикладывать ее к языку больного. Очевидно, мазь не была жгучей. Это было видно по лицу мальчика. Ни один мускул не дрогнул на его физиономии.

И только когда весь язык был обработан этим составом, Егорка начал проявлять беспокойство. Отряд остановился. Сначала мальчик затрясся мелкой дрожью, а потом закричал и попытался бежать. Но бойцы схватили его и быстро остановили этот порыв.

Лекарь стал успокаивать Егорку и объяснять действие мази. Он убеждал его немного потерпеть, говорил, что скоро жжение прекратится и опухоль спадет.

Я в этой суматохе незаметно придвинулся к связанному Рику. Стараясь не привлекать внимание, достав перочинный ножик, я стал аккуратно, чтобы не порезать ему руки, разрезать веревку.

Благодаря тому, что все были заняты Егоркой, мне удалось освободить Рика от пут.

– Скрывайся за деревьями, уходи, Рик – прошептал я ему. Я почувствовал, как он с благодарностью пожал за спиной мою руку своей крохотной ладошкой и бесшумно исчез в кустах. Я же так же незаметно переместился ближе к друзьям.

Егорка еще немного потрясся, покричал и успокоился. Алиса не отходила ни на миг от бедолаги. Она то гладила его по голове, то прикладывала к ней смоченный в воде платок, то дула на его язык. Я тоже делал вид, что все время нахожусь с ними: обмахивал друга снятой курткой, стряхивал с того пыль и поправлял разъехавшиеся на нем шорты. Бородачи всё это время смеялись над происходившим.

Но вот, поняв, что с ребенком будет все в порядке, к нам подошел командир.

– Ребята, что же нам с вами делать? То, что вы не шпионы, мы убедились. То, что вы из другой страны, нам тоже понятно. Но вот как вернуть вас туда – никто не знает. Мы были знакомы с одним таким человеком. Нам удалось отбить его, как и вас, от воинов повелителя. Но, к сожалению, тогда, ночью, он бесследно исчез, куда – не знаем.

Лидо сделал паузу и продолжил.

– Мы создали отряд сопротивления завоевателю нашей страны – Быку-повелителю. Наша цель – освободить наш народ и свергнуть иго повелителя.

– А откуда он взялся в вашей стране? – не удержавшись, спросила главаря Алиса.

– Это произошло очень давно. Мы еще не родились на этот свет. Но родители рассказывали, что однажды на нашу родину напало воинственное племя великанов из-за соседних гор. Наши отцы и деды и раньше с ними воевали, и нам всегда удавалось им противостоять. Но вот в последний раз группе великанов удалось перейти реку и внезапно напасть на нашу страну.

Они применили какое-то усыпляющее средство, похожее на действие цветка сна Сиа. Когда защитники проснулись, то не в силах были даже стать на ноги. Это бессилие длилось очень долго. Потом стали рождаться больные дети. Они были хилые и все маленького роста. Со временем все жители страны стали низкорослыми, как ваш Бо или командир воинов Рик. Наши родители успели убежать в лес.

С этими словами атаман отряда показал на то место, где находился Рик. Но там он никого не увидел. Атаман нахмурил брови.

– Где пленник? – зарычал он, обращаясь к сторожившему воина бородачу.

Тот машинально дернул за веревку, к другому концу которой был привязан Рик и услышал в ответ:

– Э, ты чего меня дергаешь?

Бородач ничего не понял и еще сильнее дернул за веревку. От неожиданного рывка с камня кубарем скатился его товарищ, вскочил на ноги и треснул кулаком бородача-сторожа по голове. Тот попытался ему ответить, но услышав грозный окрик предводителя, вынужден был подчиниться.

– Ах ты, дубовая твоя голова! Ты проворонил пленника и сегодня будешь наказан!

Бедняга непонимающе смотрел то на свою веревку, к которой вдруг оказался привязан его товарищ, то виновато на предводителя. – Как же так это произошло со мной? – читалось на его лице. Тут все стали озираться по сторонам в надежде увидеть хотя бы следы беглеца или направление, в котором он скрылся. Вдруг что-то вспомнив, атаман грозно обратился к бойцам.

– Так-так, вы не только упустили пленника, но и этого …

– Кого «этого»? – недоуменно воскликнули бойцы.

– Куда исчез следопыт Лехо? – по слогам с акцентом на каждом слоге произнес предводитель.

– Точно, с нами он не шел! – вдруг вспомнили бородачи.

Все закрутили головами в поисках разведчика. Но тут из-за кустов раздался тонкий голосок маленького следопыта. Он вышел из укрытия и подбежал поспешно к командиру.

– Мой господин! – начал он и, вспомнив, что медлить в словах нельзя, сразу продолжил. – Нельзя, чтобы меня увидел воин Рик. Он сразу доложит повелителю, что я предаю его и все докладываю вам. Поэтому я спрятался, пока он был, хоть и пленником, но рядом со всеми вами – «нами», – поправился Лехо.

– Он не мог далеко уйти! – раздались со всех сторон голоса повстанцев. – Давайте прочешем лес и поймаем его!

– Слушай мою команду! – раздался зычный голос Лидо. – Растягиваемся группами в цепь и быстро двигаемся в сторону города. Он наверняка побежит туда докладывать повелителю. Мы не должны этого допустить! Встречаемся на этом самом месте, когда солнце зайдет за ту гору. – Лидо махнул в сторону горы, куда мы еще недавно направлялись. – А ты, следопыт, поможешь нам найти его следы и направление движения.

Лехо покорно кивнул и посеменил к своей лошадке.