Tasuta

Сагловский замок

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 37

Тяжёлая дверь захлопнулась и человек, в чёрном капюшоне и сером плаще до стоп, зашёл в сырое подвальное помещение. Его лик скрывал балахон, а руки – кожаные перчатки с виднеющимися крупными металлическими зубцами, которые явно использовались в драках. Шаги его эхом разносились по почти что безлюдному убежищу.

– Здравствуй, Вильям, – произнёс человек, снимая капюшон.

– Здравствуй, Андрей, – проговорил Вильям, читая лежащие пред ним документы.

– Контракты? – заглядывая в очередную бумагу, вопросил Андрей.

– Да, – Вильям, безразлично рассматривая листы, посмотрел на Андрея. – Кстати, я помню, ты просил меня сообщать, если мне попадутся заказы, близ деревни "Хурго"…

– Так, – в глазах Андрея блеснул азартный огонёк.

– Мне попался один, правда, я не припомню, откуда он взялся. Лежит на той полке, – Вильям указал своим тонким, как у скелета, пальцем в сторону дубовой книжной полки.

– Спасибо, Вильям, – взяв листок, улыбнулся Андрей.

Большой красный слепок виднелся в углу контракта, что, как Андрей уже знал, указывает на срочность выполнения заказа. Бегло осмотрев документ, полученный им, Андрей выдвинулся к указанному в контракте месту. Однако перед своим походом, Андрей зашёл в алхимическую лавку.

– Здравствуй, Уодим…

– Ах… Романтишка! Ну, здравствуй! Что тебе? Настойку из роз, еловый сок? Может ты до моего зелья созрел? Так уже поздно, её Бард в одно лицо умял. Надо, кстати, проведать его… Глядишь, уже и говорить может, – было не очевидно, в какой момент Уо́дим переставал говорить с Андреем, уходя в свои рассуждения.

Ни разу с их последнего разговора Андрей не навещал Уо́дима. Сам алхимик изредка покидал лавку, потому случайные встречи не могли состояться. Из-за этого уже более года Андрей не говорил с Уо́димом. Поэтому Андрея удивило, что алхимик смог так быстро узнать его.

– Нет, мне нужно, чтобы ты создал нечто иное, – улыбнулся Андрей и приблизился к стойке с кипящими колбами.

Поселение, в которое Андрей направлялся, лежало неподалёку от поместья, где жил Майкл. Но что было важнее – где жила Лу́на. Уже целый год Андрей подбирал такие задания, какие могли бы оправдать его перед Майклом, встреться он с ним где-то в окрестностях.

Всё же Андрей ставил на первое место задачу, поставленную перед ним контрактом. Андрей направился к Самуилу Грэбсу, живущему в своём родовом поместье.

Сегодня Андрей не желал церемониться и потому без долгих раздумий и глубоких исследований цели, миновал невысокую ограду и оказался на территории особняка.

Что удивило Андрея, так это то, что в новом контракте было очень подробное описание даже самых мелких деталей из жизни несчастного. Но ещё больше его удивило предложение, в котором говорилось, что окно, ведущее в комнату Самуила, будет обозначено свисающей верёвкой, которая открывает это окно. Это означает, что заказчик имеет доступ к дому жертвы? Хотя… Должно ли это волновать Андрея?

С опаской, Андрей крался вдоль каменной стены двухэтажного поместья и старательно пытался обнаружить упомянутую в контракте верёвку. Андрей не исключал, что, возможно, её срезали, её унёс ветер или другие, неприятные для него события, но заглядывая в окна, он также не видел ничего толкового. Однако, спустя пару шагов, Андрей всё же обнаружил заветную верёвку. Заглянув в окно, парень увидел человека, сидящего в кресле возле камина и читающего некую газету.

Аккуратно Андрей потянул за свисающую верёвку, и окно бесшумно отворилось. Пробравшись в помещение, парень крадучись добрался до цели. Блеск холодного лезвия осветил огонёк, гробовая тишина, нарушаемая лишь треском камина, шелестом газетных листов из-за ветра, заносимого через открытое окно и капающим звуком… Кап-кап… Кап-кап… Кровь с лезвия медленно стекала на дорогой аристократический ковёр Самуила, который уже никогда не покинет своего, не менее дорого, кресла.

Вытерев о рубашку покойного клинок, Андрей ловко выпрыгнул из окна и двинулся к старому дубу, располагающемуся на обрывистой скале.

Птицы только начинали петь этим ранним утром. Неподалёку слышался одинокий ручеёк, монотонный треск кузнечиков и шуршание зелёной листвы…

Наконец выйдя из бесконечного лабиринта тёмных стволов и зелёных трав, Андрею предстал лик утренней долины, которая казалась столь маленькой отсюда, с высочайшего обрыва.

– Андрей! – послышался девичий голос позади парня.

Андрей улыбнулся и, подойдя к девушке, одетой в голубоватое платье, обнял её.

– Мне… Нужно кое-что сказать тебе, – опустив глаза, Лу́на внезапно изменилась в лице и взяла обескураженного Андрея за руку. – Возможно… Это наша последняя встреча…

– Как? – после слов Лу́ны, мир в глазах Андрея замер и словно погряз в холоде.

Ему казалось, будто сильнейшие морозы сковали всё окружающее его пространство, и лишь Лу́на, тёплый уголёк, который вот-вот потухнет и охладеет в его руках, невинно стояла перед ним, не давая полностью погрузиться в отчаянье.

– Майкл, – подняв глаза, выдохнула девушка. – Майкл сказал, что через несколько дней мы с ним уедем… Всё как в тумане… Не помню куда. Он говорил, что наступают тёмные времена для Европы. Говорил, что… Я… Я просила его, чтобы он позволил мне остаться, но он даже не стал слушать…

– И ты уедешь? – сухими, чуть ли не белыми губами, проговорил Андрей.

– Я не могу по-другому, – блестящими от слёз глазами, Лу́на посмотрела на Андрея и обняла его. – Прости…

Ещё час они сидели на высоком утёсе, смотря на ярко-зелёную лесную долину, не произнеся ни слова.

После того как Лу́на ушла, Андрей стоял, провожая её взглядом. Он прокручивал в голове множество вариантов того, как изменить всё это. Как спасти свою возлюбленную и остаться с ней, не дать уехать неизвестно куда. Все эти соображения и чувство паники привели к тому, что уже через пару минут он стоял у дверей величественного поместья и настойчиво стучал в дверь.

– Кого принесло в такую рань? – раздался мужской голос с той стороны двери.

Проскрипели несколько раз входные замки и дверь, чуть не задев парня, открылась.

– А… Это ты, Андрей, – нахмурив брови, Майкл смерил незваного гостя взглядом. – Ну, проходи…

– Майкл, я, – начал было Андрей, но Майкл лишь указал на деревянный, обитый шерстью стул и вышел в другую комнату.

Интерьер дома не выделялся особыми изысками, но вещи, находившиеся здесь, указывали на не бедствующее положение их владельцев.

– Я думаю, что знаю цель твоего визита, – Майкл поставил на стол перед Андреем белую кружку ароматного чая и, сев напротив, вопрошающе посмотрел на гостя, держа в своих руках точно такой же прибор.

– Майкл, я прошу тебя, – опустив глаза на чашку, прошептал Андрей, – я… Не позволил бы себе этого сказать, но… Я… Я умоляю тебя… Лу́на, она… Единственная белоснежная роза в моём багряно-чёрном саду жизни. На моём мрачном веку я не испытывал тех чувств, которые я переживаю, лишь смотря в её прекрасные глаза. Меня убивает лишь мысль… Сама вероятность того, что я могу потерять её. Она изнуряет и истощает меня. Губит моё, едва не заледеневшее, сердце. И то, что я пришёл к тебе… У меня не осталось выбора. Пойми, что Лу́на вольна решать свою судьбу. Не веди её своей дорогой, Майкл… Позволь ей самой решать, как сложится её жизнь.

В комнате повисла тишина.

– Андрей, – встав, Майкл отошёл от крупного стола к занавешенному окну и, распахнув шторы, положил руки на подоконник, – Лу́на… Дитя, не видевшее и не знавшее жизни. Она, возможно, думает, что ты добр, возможно, честен, но я знаю кто ты. Стоит ли мне повторять слова, сказанные тебе год назад? Такие, как ты, Андрей, не созданы для любви. За тобой тянется бесконечная нить, из которой старуха-смерть плетёт и обрезает человеческие жизни. И, может, ты был бы рад избавиться от неё. Выбросить клубок хаотично спутанных чёрных нитей и стать простым человеком с трезвым разумом, чистой душой и спокойным сердцем… Но есть лишь одно "но". Этот клубок и есть твоё сердце. Чёрное, несущее страдания, сердце. Это твой рок, Андрей. И лишь обрезав нить, ты сможешь прервать череду смертей. Прервать муки, обретя покой.

Майкл, смолкнув, подошёл к столу и, сделав небольшой глоток чая, сел в кресло. Андрей смотрел на него, желая что-то сказать, но слова застыли в его глотке, так и оставшись невысказанными. Майкл переводил взгляд то на Андрея, то на часы, висевшие на стенке над дверью.

Андрей встал и, чуть не опрокинув стул, покинул дом, гневно шаркая по сероватому гравию. Выйдя за пределы поместья, Андрей скрылся в тени леса, ведомый лишь своим внутренним голосом и охотничьим ружьём, которое он забрал из дома Самуила.

Глава 38

Джимми уже привыкла к стремящейся в бесконечность темноте, но сил становилось всё меньше. С каждой минутой, проведённой в этой проклятой ловушке… С каждой иллюзией, намеренной заполучить её душу… С каждым шагом в этой безумной комнате силы покидали Джимми. Она слабела, а вместе с ней слабела её возможность критически мыслить. Всё сложнее было убеждать себя, что созданное окружение лишь мираж в её голове.

И вот, вновь: Джимми медленно шагает в кромешной тьме, в ожидании белого цвета вспышки, которая перенесёт её в очередной проклятый капкан.

"Как выбраться отсюда? Сколько я ещё выдержу? Когда я вновь увижу проклятую галлюцинацию?" – крутились вопросы в голове Джимми. Внезапно девушку осенила мысль, что эта чёрная бесконечная комната не может существовать. Это лишь иллюзия. Точно такая же, как и окружающий их в замке интерьер, который она с друзьями видела до перемещения в это время. Могущественная и, кажется, непроходимая тьма – видение, рисунок с внутренней стороны картонной коробки. Но что не нарисуй на картоне – он так и останется картоном.

– Ложь, – произнесла девушка и, сама не зная зачем, обернулась.

Словно занавес, тьма в одно мгновение отступила, уступая место свету. Хотя, можно ли погрязшую в тенях избу назвать светом? Но сейчас, после всего увиденного, Джимми была счастлива, завидев пред собой старую дубовую дверь. Пробыв в оцепенении несколько с лишним секунд, Джимми не торопясь повернулась. На столе, посреди комнаты, стояло небольшое керамическое блюдце, в котором располагалась жёлтая толстая свеча. Воск не стекал и не плавился, а пламя замерло, будто в ожидании чего-то.

 

"Вот она!" – подумала девушка и сделала шаг в сторону свечи, столь желанной и столь ненавистной для Джимми. Но как только она приблизилась к свече, близ Джимми появился странноватый туман. Он кружился в воздухе, будто пыль, поднятая быстро промчавшейся машиной. Когда же туман осел, перед девушкой появилась картина. Сложно было понять, что она изображала, но чем дольше Джимми на неё смотрела, тем яснее становились черты этого полотна.

Картина быстро сменяла то один фрагмент её памяти, то другой… Вот она, будучи маленькой девочкой, стоит в углу. Вот она, чуть повзрослевшая, стоит перед мамой, которая ругает её за плохие оценки. Вот она, закончившая школу, проваливает экзамен в художественный институт… Много чего показало это полотно.

На глазах девушки заблестели слёзы, а из углов комнат поползли черные пугающие тени. Однако в этот раз Джимми сумела пересилить себя и, взяв верх над магией, прошла сквозь туманную картину, сорвав с пояса переданную Россом колбу, наполненную кровью ведьмы.

По комнате метались тени, туман создавал всё новые и новые силуэты знакомых Джимми людей; из-за мебели, а точнее её остатков, выползали крупные жуки и длинные змеи, которых Джимми боялась, как огня. В голове вновь начали слышаться крики и шёпот, плач и голоса.

Трясущимися от страха руками, Джимми откупорила сосуд и занесла над чудовищной силы свечой, над источником ужасающего проклятия.

Голоса уже, казалось, раздаются у Джимми за спиной, змеи вот-вот заползут на неё, а туман заполонит всё, имеющееся в избе пространство.

Струёй алая густая жидкость, словно железный молот, обрушилась на крупную восковую свечу. В один момент огонь погас, а вместе с ним исчезло всё то, жуткое, что наполняло это место. Вместо дыма над свечой к небу воспрянул зеленоватый пар, от которого доносились тихие голоса. Возможно, один голос, который говорил тысячами уст, без конца перебивавшими друг друга.

Позади Джимми, со скрипом, открылась дубовая дверь, и девушка вышла из заросшей мхом избы. Сейчас она считала себя счастливейшим человеком на свете, ведь она уже похоронила мечту вновь почувствовать тепло настоящего солнца, ощутить порывы реального ветра, насладиться плеском живой воды… Увидеть реальный мир!

Сделав несколько шагов из избы, девушка услышала странные шорохи и копошения среди густых высоких кустарников, находившихся вплотную с покосившемся домом, если, конечно, его можно было так назвать.

Пятясь, Джимми старательно высматривала источник звука, который становился всё ближе, но всё ещё оставался в тени.

Лишь спустя минуту из-за зелёных кустов, слегка покачиваясь, вышел огромный чёрный медведь. Он недолго смотрел на Джимми, хотя ей думалось, что время и вовсе замерло, после чего зверь издал громкий рык и стал приближаться к Джимми.

Убегая от черношёрстного медведя, Джимми утешала себя лишь тем, что её гибель не напрасна, ведь проклятие было снято. Эти леса могут спать спокойно.

Уже слышался звучный топот звериных лап за спиной, когда раздался оглушительный взрыв, сопровождающийся рёвом медведя, за которым, спустя пару секунд, последовал ещё один.

Джимми продолжала бежать, однако она всё же решила обернуться, дабы посмотреть на то, что же там произошло.

Глава 39

Вершины деревьев гнулись под натиском сильного и неумолимого ветра, а в воздухе витал запах… Гари?

Недалеко от чистого озера, издавая пугающие стоны, лежал огромный медведь. Обескураженная Джимми стояла в нескольких метрах и смотрела на человека, перезаряжающего своё ружьё.

– Что замерла-то? – произнёс спаситель, приближаясь к зверю.

– Я…

Джимми смотрела на то, как человек в сером плаще подошёл к умирающему зверю и, направив на него оружие, выстрелил. Косолапый смолк.

Не успела Джимми и шага подступить до охотника, как туша медведя стала сиять синими бликами, а короткая шерсть шевелиться, будто кто-то водит по ней руками. Лапы и тело зверя начали уменьшаться, а шерсть, казалось, врастать в него самого. Сияние становилось всё сильнее, пока вовсе не скрыло павшее чудовище. Яркая резкая вспышка ослепила Джимми и она, упав, закрыла глаза.

Придя в себя, Джимми увидела охотника, склонившегося над человеческим телом.

– Эй! Подойди, – его голос был уверенный, но в то же время в нём читалось нескрываемое удивление.

Встав, Джимми увидела, что вместо сражённого ранее медведя, на земле, лицом на бок, лежит старуха с виднеющимися кровавыми дырами в спине и правом боку.

– Живу я, конечно, не много, да и видел столько же… Но оборотень! – задумчиво произнёс человек. – Тебя как звать-то?

– Джи… Джимми, – заикаясь произнесла девушка, чувствуя как у неё, от всего пережитого, седеют первые волосы.

– Андрей, – пожав тонкую руку Джимми, парень положил ружьё на землю и, опустившись на колени, поднёс руку к носу убитой колдуньи.

– Не дышит, – вполголоса произнёс Андрей.

– Стоять! – раздался хриплый возглас за их спинами.

Это был Чэп Хойв, которого Джимми встретила до того, как зашла в проклятую избу. Он держал в руках ружьё, направляя его на Андрея.

– Чэп? – Джимми уже смутно понимала происходящее, но смогла узнать старого сыщика.

– Миссис Джимми? – удивился Хойв. – Отойдите от этого мерзавца!

Джимми, чуть ли не под дулом ружья, отошла в сторону детектива, а после скрылась в стороне озера.

– Андрей Мибив? Или может быть, Андрей Сагл? – улыбнулся Чэп.

– Что происходит? Кто Вы? – переводя взгляд то на Хойва, то на ружьё, лежащее на земле, вопрошал Андрей.

– Не притворяйся. Ты – убийца. На твоих руках кровь Самуила Грэбса! И я уверен, что он далеко не первый, кто пал от клинка, покоящегося в твоих ножнах! – приспустив ружьё, Чэп, пальцем указал на металлический чехол, свисающий на поясе Андрея. – Ах! Не надейся!

Чэп оттолкнул ружьё Андрея в сторону и отдалился от самого парня.

Андрей стоял на месте, затаив дыхание и не находя слов, о чём говорил его приоткрытый рот.

– Знаешь, такого подонка как ты, стоило бы пристрелить прямо сейчас. Столько людей сгинуло из-за таких, как ты! Из-за таких, как все вы! Сколько жизней было оборвано из-за вашей жадности, из-за вашей скупости… Такие, как ты, не достойны ни прощения, ни смерти… Лишь беспощадные страдания и бесконечные муки станут достойной платой за ваши деяния!

Внезапно послышался глухой удар, который очень быстро стих, не разносясь по лесным тропинкам и мёртвым болотам. Детектив, будто в тумане, развернулся и, опустив веки, рухнул на мягкий зеленоватый мох.

– Что же, – широко открыв глаза, Андрей поднял с земли ружьё и подошёл к лежащему сыщику, – думаю, мы квиты.

Джимми держала в трясущихся руках большой серый булыжник, который только что сокрушающим, подобно молоту, ударом пал на голову Чэпа. Она неподвижно смотрела на Андрея.

– Ну что, детектив, – Андрей, держа в правой руке ружьё, навис над пребывающим в беспамятстве Хойвом, – ты был весьма близок… Надо было меня пристрелить, не тратясь на пустые изречения.

Андрей выпрямился и, сняв ружьё с предохранителя, направил дуло на голову следователя.

– Нет! – Джимми, будто отойдя от сна, подбежала к Андрею и, схватившись за ружьё, вскинула его вверх, после чего громкий выстрел разнёсся по лесу, а ветка одного из деревьев судорожно затрепетала от попавшей в неё дроби. – Хватит крови!

Молящими глазами девушка посмотрела на Андрея и медленно разжала руки, вцепившиеся в ружьё.

– Да, – постояв молча пару секунд, парень тяжело вздохнул и, взявшись рукой за лицо, несколько раз потёр свои глаза, – ты… Ты права. Как там тебя? Джимми?

Девушка неуверенно кивнула, будто позабыв своё собственное имя и ещё раз посмотрев на бессознательно лежащего сыщика, отошла в сторону озера.

– Куда ты направляешься? – с ружьём наперевес Андрей поравнялся со стоящей у озера девушкой и посмотрел на возвышающийся замок.

– Домой, – Джимми улыбнулась, смотря в сторону развивающегося на ветру флага, с изображённым гербом Саглов.

– Везёт, – ухмыльнулся Андрей, обратив свой взор на парящую в небесах птицу. – Тогда, прощай.

– Да. Благодарю Вас… Вы… Спасли мне жизнь.

– Как и Вы мою, – опустив глаза, Андрей посмотрел на Джимми, добродушно улыбаясь.

Ветер стал тише, но, не останавливаясь, продолжал играться с опавшими на землю листьями… Словно бумажные кораблики, водить по озеру кувшинки… То и дело норовил свалить покосившееся древо, стоящее на невысоком холме, новыми и новыми рывками…

Глава 40

– Может быть, побыстрее?

– Слушай, я хотя бы что-то делаю! – непроизвольно повысив голос, прикрикнул Дэйв на Веронику.

– Тише, – прошептала Сьюзи и стала прислушиваться к звукам в коридоре.

Вероника, сложив руки на груди и сделав обиженное лицо, села в кресло, стоящее в углу просторных покоев.

– Да будь прокляты эти витражи! – выдохнул Дэйв, в очередной раз безуспешно пытаясь отпереть окна. – Чёрт подери тех, кто их придумал… Хотя… Думаю, что тех, кто их придумал, чёрт коснётся в последнюю очередь, – сам же сыронизировал Дэйв, ища что-то в сумке, которую он прицепил к поясу.

– Никого, – произнесла Сьюзи, убедившись, что коридор пуст.

В комнате послышался звонкий щелчок, и Дэйв поднял большой острый клинок, похожий на мачете.

– Откуда это у тебя? – удивилась Сьюзи.

– Снял с доспехов в коридоре, – улыбнувшись, прошептал Дэйв и повернулся к витражам.

Вероника крутила в руках цепочку, выполненную, по-видимому, из золота. Вместо камня или другого украшения, на одном из звеньев был прикреплён кусочек дерева, на котором были странные надписи. Разобрать их не представлялось возможным.

– Я думаю, это какая-то икона или что-то в этом роде, – Сьюзи подошла к Веронике и посмотрела на украшение, которое та держала в руках.

– Я думаю…

– Готово! – победно засмеялся Дэйв и, сняв оконный витраж, посмотрел на девушек. – Чего стоим-то, тунеядцы?

– Ладно, идём, – произнесла Вероника, откладывая золотую цепь на небольшой столик.

– А вот и наша изгнанница, – подтолкнул Дэйв девушек и, указав на идущую с оглядкой Джимми, стал махать ей руками. – Слепая что ли?

Дэйв ловко выпрыгнул из окна и направился в сторону Джимми.

– Дэйв! – глаза девушки заискрились, когда она увидела приближающегося друга, с которым в памяти простилась несколько раз.

– Ну, здравствуй, блудная дочь! – засмеялся Дэйв, беря Джимми за плечо и ведя её в сторону окна.

– Я думала, уже вас не увижу! Где Ника, Сьюзи? Они в порядке? – обняв Дэйва, Джимми посмотрела в его глаза, боясь услышать не радужные известия.

– С ними всё хорошо, – ухмыльнулся Дэйв, указывая на два силуэта, выглядывающие из окна. – Но я думаю, что если мы сейчас же не уйдём – всё изменится. Ты нашла эту женщину?

– Послушай, я узнала, – начала Джимми, но Дэйв закрыл ей рот рукой и повалил на землю у ближайшего кустарника, прислонив указательный палец другой руки к губам.

– Вот же она, – произнёс Дэйв, убрав руку от лица Джимми.

Глаза парня округлились, когда он указал на подходящую к входу во дворец женщину, облачённую в плащ. На голове у неё была большая, похожая на гриб, шляпа. У порога стоял Эбран, ритмично постукивая ногой и перебирая в руках что-то мелкое.

– Здравствуйте, господин Эбран, – произнесла женщина, когда она приблизилась к аристократу.

Джимми и Дэйв были достаточно близко, чтобы видеть эту парочку и двух стражников, стоящих за спиной Эбрана. Также ближе к дверям стоял ещё один человек, по виду напоминавший Марка.

– Что Вы хотите? – не приветствуя женщину, произнёс Эбран.

– Господин… Господин Эбран… Я пришла, – женщина говорила со странной интонацией, будто она была зла, но при этом напугана, – чтобы… Мой муж, Самуил Грэбс, был убит этим утром. И я… Нашла перед поместьем эту посылку…

В воздухе повисла томная тишина и лишь шелест ветра нарушал её. Женщина, вытянув дрожащие руки, держала в них чёрного цвета сундучок. Спустя пару секунд Эбран взял и открыл странный короб, принесённый не менее странной женщиной. Сняв крышку, он изъял из ящика небольшую записку, которую он читал приблизительно полминуты, после чего подошёл к Марку и тихо, бесшумно что-то проговорил.

– Не надо, – раздался громкий голос с противоположной стороны крыльца.

Ни Джимми, ни Дэйв не видели, кто стоит там, так как его облик скрывали густые кусты.

 

– Миссис Грэбс, я прошу Вас… Уходите. Убийцу Вашего мужа поймают сыщики, – опустив глаза в пол, произнёс Эбран.

Растерянная женщина взяла принесённую ею коробку и, развернувшись, направилась прочь от замка.

– Зачем? Ведь она докажет твою вину, – хриплым подавленным голосом проговорил Эбран.

– Её докажут в любом случае. Но это и не важно, брат, – человек, наконец, выйдя из слепой зоны, улыбнулся и посмотрел в сторону озера. Это был Андрей.

– Сегодня приходил следователь, – подойдя к одетому в плащ человеку, произнёс разочарованный Эбран. – Они поймают тебя…

– Нет, не поймают, – Андрей повернулся к брату и широко улыбнулся. – Знаешь, я хотел попросить у тебя прощения…

– За что?

– За то, что ушёл тогда, когда я ещё был отроком… Конечно, надо просить его у матери, но… Уже поздно. Я знаю, ты помогал ей, когда ей было плохо. Когда меня не было рядом… Поэтому я считаю, что если ты простишь мне это – она тоже простит… Мне хотелось бы в это верить, – протирая глаза, говорил Андрей. – За то, что втянул тебя в это всё. Ты нашёл меня… Ты… Помог мне. То, что я делаю… Это ужасно. Знаешь, один мой знакомый говорил, что убивая, человек перестаёт быть человеком. Он был прав. Но остался бы я человеком, если бы послушался твоего совета и переехал жить к тебе, живя лишь за твой счёт, как жалкое непотребное животное? Всё же, я, так или иначе, затронул твою жизнь. За это я и хочу попросить прощения. Ты – честный, брат. Ты – тот, на кого будет не стыдно равняться твоим детям, но… Послушай… Я не так часто делаю хорошие вещи. И тем более, я не так часто помогаю людям… Наоборот, я лишаю их жизней. Но сейчас у меня, возможно, есть шанс спасти одну из них. Я не смею просить, но… У меня есть к тебе одна просьба…

– Какая? – Эбран будто ожил. – Говори, я сделаю, обещаю!

– Сизэр. Твой сын. Его таланту позавидовали бы многие… Как я уже сказал, я хочу хотя бы попробовать спасти одну жизнь. Не губи его судьбу, Эбран. Поверь, если ребёнка вести по дороге, которой хочется тебе – ты загубишь его. Жизнь перестанет казаться ему чем-то прекрасным. Серые тона начнут преобладать в нём, постепенно съедая все те таланты и способности, которыми он был наделён. Я попрошу тебя не мешать ему в том, что ему нравится. Наоборот, помоги ему. Если ты дашь ему такую возможность, я уверяю тебя, что он её не упустит. Я уверяю тебя, что ты ещё будешь ненавидеть себя за то, что когда-то хотел пресечь его попытки развить этот талант. Это всё, о чём я хотел бы тебя попросить.

– Я… Хорошо, Андрей. Я сделаю это…

– Спасибо тебе, Эбран. Это наша последняя встреча. Если следователи навестят тебя – не бойся. Тебе ничего не сделают. Спросят про меня – скажи, уехал за пределы нашего края. Днём с огнём не сыщут, – вновь повеселев, произнёс Андрей.

– Прощай, брат, – Эбран приобнял Андрея и пару раз хлопнул его по спине. – Удачи тебе…

Андрей кивнул и, открыв компас, снятый с пояса детектива, побрёл в сторону голубого озера, высокого леса и своего нового жизненного пути.