Tasuta

Этой ночью…

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Гении! Гении!

Опять молюсь и молюсь.

Жена не нарадуется на меня. Еще сегодня она спрашивала меня:

– Отчего твое лицо стало таким светлым и чистым?

И тени беспокойства не появляются более на ее лице.

Приятель вчера сказал мне:

– Ты точно каким-то новым мылом стал умываться. И это к тебе ужасно как идет. Ты все хорошеешь, черт тебя подери!

А я?

– Молюсь и молюсь!

Однако не пора ли приступить к исполнению возложенного на меня? Страницы бумаги, которые я сейчас перелистываю, благоговейно шепчут мне:

– Исполни!

– Исполни!

Итак этой ночью…

Этой ночью, когда все домашние уснут, я растворю окно кабинета и, став ногами на подоконник, на высоте пятого этажа, я смело шагну с подоконника в пространство.

И любовь к людям поддержит меня над бездной, как свое лучшее знамя. Вот мой аргумент и доказательство.

Этой ночью…

И повиснув над бездной, я скажу людям:

– Вот мое оружие и свидетельство истины! Это я сам, неподчиняющийся законам тяжести!

Итак, этой ночью!

Благодатные волны света будто качают мое тело, и я не чувствую прикосновение моей руки ко лбу.

Словно плоть и кровь моя стали волокнами предрассветного тумана.

О, любовь! О, неизъяснимое блаженство любви!

Этой ночью…

* * *

Р. S. От издателя. Тотчас же после этих слов, и несколько ниже, на листке почтовой бумаги, на которой написана и вся выше приведенная рукопись, наклеена вырезка из газетной хроники следующего содержания:

– Этой ночью покончил самоубийством архитектор П., проживавший по Калитиной улице в дом 38. Покойный выбросился на улицу из окна квартиры своей с высоты пятого этажа. Смерть последовала мгновенно. Причины самоубийства неизвестны. После покойного остались жена и дети.

Как удостоверяет дворник, дежуривший у ворот дома напротив, покойный прежде чем выброситься из окна, что-то кричал, размахивая руками и как бы желая созвать народ. Содержание же слов покойного дворник передать отказался отнекиваясь своей безграмотностью.