Tasuta

Степные волки

Tekst
0
Arvustused
Märgi loetuks
Степные волки
Audio
Степные волки
Audioraamat
Loeb Эндрю Анучин
0,63
Lisateave
Audio
Степные волки
Audioraamat
Loeb Эрика Дебрецени
0,63
Lisateave
Audio
Степные волки
Audioraamat
Loeb Александр Демченко
0,95
Lisateave
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Сутолкин сдвинул на затылок шляпу, просиял всем лицом и ударил лошадь плетью. Ему нужно было торопиться в поля. Лошадь понеслась вихрем.

– Здравствуй, невеста! – крикнул Сутолкин, будто пьянея от своих дум, и внезапно расхохотался. Он чувствовал в себе избыток сил. Он был счастлив от сознания, что вышел победителем из битвы с Ветошкиным, и что Тилибеевка, наконец, его. Но едва он скрылся за ближайшим бугром, как из придорожного бурьяна вылез маленький человечек в засаленной поддевке и стоптанных башмаках. Он посмотрел вслед удалявшемуся Сутолкину и по-петушиному, вытянув шею крикнул:

– Здравствуй, невеста! Вор, грабитель, распутник!

Это был Аверьян Ветошкин. Он всю ночь пролежал в бурьяне, дожидаясь, когда уедет со двора Сутолкин. Ветошкин погрозил кулаком, заплевался и по-воровски, задворками, отправился в домишко Сутолкина.

Серафима сидела у окна и что-то вышивала, как всегда с сосредоточенным лицом, таким бледным и строгим. И вдруг она вздрогнула; она услышала знакомое ей шмыганье башмаков, вскинула глаза и побледнела. Перед ней стоял Аверьян Степаныч. Казалось, он постарел еще более и его глаза ввалились. Ветошкин шаркнул башмаками, захихикал и сказал:

– Здравствуйте, герцогиня. Довольны ли вы своим полюбовником? Впрочем, между прочим, мы на вас зубки точим! Нельзя ли вам заказать воровской отмычки? Мне одну бумагу у соседа уворовать надо бы? Ась?

Ветошкин снова захихикал: его ввалившиеся синие губы запрыгали, а в глазах сверкнули огоньки. Серафима слушала, бледная и взволнованная.

– Уходите, – прошептала она, вся будто колеблемая ветром, уходите, или я буду кричать. Слышали?

Ветошкин сделал шаг, внезапно упал на колени и протянул к Серафиме руки. Все его лицо сразу преобразилось, и вместо злобы и ненависти Серафима увидела на нем лишь одни невыносимые мучения.

– Серафимушка, возврати мне бумаги, ведь я отцом твоим был, на руках тебя вынянчил! – выкрикивал он протяжно, весь извиваясь как на, огне. – Серафимушка! За что же ты хочешь пустить меня на старости лет по миру? Не губи меня, Серафимушка. О-о-о!

Ветошкин припал к ногам Серафимы. Его подбородок запрыгала Серафима поднялась со стула…

– Уходите, или я закричу! – проговорила она и сделала движение к двери.

Ветошкин преградил ей дорогу; его лицо снова преобразилось, и, приближаясь к ней медленно и как-то по-кошачьи, он зашипел:

– Закричать? Вот что… слушай! Слушай, развратница, когда так, и казнись!

Старик вытянулся во весь рост и торжественно, поднял руку над головой.

– Слушай! – он передохнул всей грудью. – Слушай! Знаешь ли ты, герцогиня, что ты живешь с родным братом и венчаться я вам не позволю! – проговорил он затем медленно, с расстановкой, будто выковывая каждое слово. – Чего? Нет, не позволяю! Ты живешь с родным братом. Бог покарал тебя, и дьяволы ждут тебя в геенне огненной. Ась? Но-ни-ма-ешь? – дико взвизгнул он.

Старик снова сделал торжественный жест. Девушка стояла белая, как полотно, широко раскрыв глаза. Её голову наполнял туман. Она боялась дышать Ветошкин продолжал:

– Ты живешь с родным братом, якобы с мужем! Вы дети одного отца, только Егор Сергеич рожден женою покойного барина, а ты – его полюбовницей, дворовой девкой Агашкой!

Ветошкин на минуту замолчал и затем низко поклонился, весь содрогаясь от смеха.

– Честь имею поздравить с намерением вступить в законный брак с братцем!

Аверьян Степаныч снова внезапно захихикал, а затем также внезапно завопил:

– Дьяволы, дьяволы, дьяволы ждут тебя и растащат твое распутное тело раскаленными клещами. У-у-у! – снова завопил он, будто натравливая собак.

У Серафимы подкосились ноги. Она хотела говорить, но язык не повиновался ей. Наконец она с трудом выговорила:

– Аверьян Степаныч, родной, вы говорите неправду. Пожалейте меня! Ах, зачем же вы молчите! Слушайте! Говорите хоть что-нибудь, мне страшно!

Девушка упала на колени, прикасаясь руками к ногам старика в мольбе и мучениях, в то время, как её лицо напоминало собою какую-то маску ужаса.

Ветошкин перекрестился.

– Как перед Богом.

Серафима вскрикнула. Ею овладел безотчетный ужас. Ей хотелось скрыться, спрятаться, зарыться куда-нибудь с головою от преследовавших ее дьяволов. Ей стало ясно, что они преследовали ее всю жизнь и, наконец, толкнули на самый чудовищный грех. И теперь они явятся за ней и растащат её распутное тело раскаленными клещами. Ей нет прощения, нет надежды на спасение, она – игрушка дьяволов!

Ветошкин склонился к девушке. Он не узнавал её лица, до того оно было бледно и искажено ужасом. В этом лице будто все трепетало. Он тронул её плечо.

– Искупи грех свой, возврати мне бумаги, пожалей старика! – он снова заплакал. – Не для себя я собирал богатства, дочка, а для Бога! – вытягивал он из себя слова, звучавшие в комнате как тихое гудение пчелы, – не для себя! Доче-чка! Мне ничего не надо! Для Бога, как пчелка, тружусь. Я! Для Бога! Да! Умру, ангельчик, все людям оставлю, а кому – Богом это предусмотрено! Бог все распределит, а меня в поддёвочке засаленной похоронят. Мне ничего не надо. – Старик всхлипнул.

Серафима ничего не понимала. Мысли беспорядочно метались в её голове, как стан испуганных птиц. Ветошкин плакал и сморкался.

– Где спрятаны векселям? Дай ключ, дочурочка моя. Ух, дочурочка! Ла-а-сковая! Где?

Серафима сообразила. У неё спрашивают ключ от письменного стола, где лежат бумаги. Говорят, что это надо сделать для спасения её души. Но это вздор, спасение для неё невозможно; её греху нет названия; а ключ она все-таки отдаст: зачем он ей? Ведь ключ от её счастья все равно утерян и навсегда. Заветная дверь к её счастью накрепко забита, как крышка гроба.

Серафима стала на ноги и подала ключ Ветошкину. Его глаза загорелись торжеством; он стал пробовать, от какого ящика этот ключ. Когда замок звякнул, Серафима взвизгнула и опрометью бросилась вон из комнаты. Ей казалось, что дьяволы хотят запереть ее, чтобы растащить её тело клещами. Она сама вручила им ключ от преисподней. Она бежала, тяжело дыша и повторяя: