Tasuta

Новогодняя история. Год Дракона

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Чахида и Робис вошли в цветочный магазин. Кругом в преддверии праздника мерцали разноцветные огоньки и висели новогодние украшения. Ароматы цветов плавали в помещении, завораживая своей тонкостью и привлекая внимание. Робис ожидал, что супруга выберет одну из цветущих растений, но, подойдя к ней, на кассе обнаружил лишь огромное количество мешочков с различным наполнением. Не споря с женой о выборе покупок, они, расплатившись, покинули магазин. Кое-как погрузив их в багажник, родители оглянулись в поисках своих девочек. Анель, расстроенная и угрюмая, шла с одной стороны улицы. Нела, вытирая заплаканные глаза, шла с другой стороны. Когда все встретились возле машины, девочки наперебой стали жаловаться, что не нашли того, что искали.

Семейству ничего не оставалось, как только вернуться домой.

Войдя в дом, Робис услышал, как часы пробили полвторого. Сперва, не придав этому значения, он, свалив покупки в угол прихожей, куда указала Чахида, прошёл на привычное место возле окна, на любимый диван. И только после того, как были прочитаны несколько страниц книги, он вспомнил о часах и, сняв их, принялся изучать, пытаясь разобраться в причине их отставания.

В это время женская половина семейства негодовала. Каждая по своему поводу.

Всю дорогу с магазина и до самого вечера Нела бурчала по поводу распроданных книг. Ее обычно бело-металлическая шерсть, отливающая синим, сейчас больше походила на лилово-фиолетовую. Пушистый хвостик то щетинился, то пушился, а иногда и вовсе подергивался. Это зависело от того, какие мысли витали у нее в голове, перебираемые вариантами, где можно найти интересующий ее экземпляр книги. Анель тоже была не в духе. Ее тёмно-синее линии, местами расположенные на золотистой шерсти, к вечеру сменились на тёмно-фиолетовое. А золотой гребень на голове, скрывающий уши, слегка стал оранжевым. Анель грезила о прекрасной кукле, которую видела на витрине магазина ещё месяц назад, и очень старалась успеть набрать необходимую сумму для её покупки. Но к моменту, когда сумма была у неё на руках, заветной игрушки уже не осталось в продаже. Большие выразительные глаза, смешной вздернутый носик, роскошные мягкие волосы – это была самая удивительная вещь, которую Анель когда-либо видела. А продавщица сказала, что эта кукла похожа на людей. Таких далёких и таких красивых.

По девочкам было видно, как они переживали по поводу неудачного похода по магазинам.

Чахида, хлопоча за приготовлениями ужина для семьи, изредка подходила к дочерям, стараясь немного утешить их, говоря, что времени еще достаточно. Или, как вариант, можно попробовать поискать их в следующем году.

После того, как вся семья поела, а посуда была вымыта и убрана, каждый вернулся к своим делам.

Робис старался не попадать под громовые раскаты, которые висели в воздухе от напряжения и нервозности его дочерей. Он тихонько сидел в стороне, разбирая детали часов и аккуратно смазывая их. Время от времени тихо шепча супруге, проходящей мимо, чтобы та передала девочкам, чтобы они уже успокоились.

Нела, вышагивая от угла в угол, продолжала вслух рассуждать, где или как ей выменять одну из своих уже прочитанных книг на новую. Со стороны это больше было похоже на бурчание и ворчание. Анель, с виду спокойная, что-то чертила и измеряла. Только её темно-синие линии на шерстке, меняющие цвет от аметистового до темно-фиолетового, говорила о её внутренних переживаниях и даже злости.

Чахида, освободив один из больших столов в доме, попросила мужа принести все купленные мешочки и поставила на него довольно массивный горшок, в котором восседал небольшого размера хрупкий тонкий стебелек, украшенный несколькими листьями. С виду растение было болезненным и чахлым. Чахида решила, во что бы то ни стало вернуть его к жизни. Оно было памятью о её родителях, и отпускать прошлое ей никак не хотелось. Пересадив растение в другой горшочек, обогатив его всевозможными минералами и витаминами, купленными в магазине, и даже поговорив с ним немного, растение вернулось на прежнее место, где стояло до этого.

День сменялся ночью, а ночь – новым днем. Часы тикали. Растение сидело в горшке с ещё более чахлым видом. На фоне грустного цветочка, несчастнее были только Чахида, Анель и Нела. Робис выбрал стратегию себе по силам: он уходил на рыбалку, даже если не ловило, чинил машину, или задерживался на улице поговорить с соседом.

Город преображался день ото дня: разноцветные фонарики, перекинутые через дороги и мостики, россыпи гирлянд на ветвях деревьев, снежинки на окнах и музыкальное сопровождение в духе новогодних праздников звучали почти из каждого магазина или дома. Когда в очередной раз прогулки по магазинам у девочек не увенчались успехом, Робис решил развлечь своих дочерей. Он подождал их на улице и, когда те оказались в поле его зрения, устроил им обстрел снежками. Ничего не ожидающие дракончики в одно мгновенье стали похожи на снеговиков.