Tasuta

Ожидание

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Когда два дня назад они, все еще ошалелые от происшедшего, швартовались в большом жарком и беспорядочном муравейнике – порте Александрии, с крейсера «Неуязвимый» пришла радиограмма «С прибытием! Рады вас видеть!» Капитан Рострон велел ответить: «А уж мы как рады вас видеть!». Биссет хмыкнул себе под нос. Эти несколько, на первый взгляд, безобидных слов содержали в себе едкую насмешку: вооруженный до зубов крейсер стоит в безопасном порту, а безоружное гражданское судно пробивается в тот же самый порт с боем. Капитан Рострон пленных не брал.

Спасенных раненых союзников перевели в хорошо оборудованный госпиталь в Александрии, за исключением небольшой группы британских подданных, которые остались на «Алаунии» продложить путь домой. Капитан и офицеры «Алаунии» провожали раненых у сходен. Перед самым началом «процессии», покидавшие британский корабль раненые солдаты союзников внезапно устроили овацию капитану Рострону и его команде. Аплодировали даже лежачие больные – кто чем мог – костылем, жестяной кружкой, – несколько сот человек. Зрелище было невероятное, и его наблюдали с военных крейсеров и фрегатов. В адмиралтействе, скорее всего, наконец-то устыдились, и поэтому предложили «Алаунии» возвращаться в Ливерпуль с конвоем. Еще один подарок они получили от Кьюнарда – недельный отпуск для всей команды.

И вот, наконец, все позади. С легким толчком «Алауния» пришвартовалась к причалу, стали спускать сходни. Как всегда, внизу ожидали официальные лица из пароходства и адмиралтейства с кучей бумаг, которые надо было подписать капитану. Биссет с удивлением заметил среди них генерального менеджера сэра Альфреда Бута.

А капитан, приподняв фуражку, воздавал брагодарение Провидению за благополучное возвращение из рейса, беззвучно шевеля губами слова молитвы. Рострон делал это всегда, исключений Биссет не помнил. А что, подумалось первому офицеру, не остановись мы в бухте для эвакуации госпиталя, скорее всего, нас бы потопили вместе с «Роял Эдвардом» и «Британиком». Ведь вначале в Эгейском море были замечены целых три субмарины, потом две ушли, посчитав, что в проливе кораблей больше не было, и осталась только одна, замешкавшаяся. И наше, на первый взгляд, самоубийственное действие, на деле спасло нам жизнь.

Внезапно, неподалеку от причала, Биссет усмотрел три аккуратно одетые белоголовые мальчишеские фигурки.

– Не ваши ли, сэр? – обратился он к Рострону, указывая в сторону детей.

Капитан подошел вплотную к борту и застыл. На его лице отразилась тревога: Рострон запретил членам семьи встречать его из рейса, чтобы оградить их от лишних переживаний.

– Мистер Биссет, – явно волнуясь, произнес капитан, – не могли бы вы заняться документацией? И извиниться перед сэром Альфредом: я зайду в пароходство завтра. Миссис Рострон на сносях, – добавил он смущенно.

– Конечно, сэр! – ответил Биссет. – Я все сделаю и присмотрю за бумагами, вы не беспокойтесь! «И когда он только успевает… эээ ....заниматься семьей!» – промелькнула у второго офицера не совсем джентельменская мысль.

Рострон пожал ему руку, велел пропрощаться за него с другими офицерами и в мгновение ока оказался у сходен. Их еще не до конца спустили до пристани, но Рострон не стал ждать, легко спрыгнул на землю и побежал к мальчикам.

Те бросились к нему. Арнольд с разбега повис у отца на шее, но двое старших чинно пожали ему руку, как и полагалось взрослым молодым людям на виду у всей пристани. Но потом все же не выдержали и обхватили его руками. Впечатлительный Роберт захлюпал носом, и даже Макс украдкой отвел глаза.

– Все с порядке с мамой, почему вы здесь?! – с тревогой спросил Артур, спуская вниз Арнольда. – Я же запретил вам меня встречать! Ничего не случилось?!

– Все хорошо, отец! Все живы и здоровы! – ответил Макс, с ударением на слове «все». Просто мы тебя очень ждали, шкипер…

– Не смогли дома усидеть, мы ждали…, – эхом отозвался Роберт.

– Мы боялись, что тебя потопили! – как всегда без обиняков выдал Арни, насупившись.

Артур потрепал его по голове. Сердиться на мальчиков сразу же расхотелось.

– Ну как там? Как мама?! – воскликнул он. – Не тяните же!

– Да сестра у нас, сестра родилась! – Роберт уже улыбался во весь рот.

– Ух ты! – с восхищением протянул Артур и добавил с надеждой, – брюнетка, как мама?

– Как бы не так! – рассмеялся Макс. – Белобрысая Рострон!

Арни выпятил нижнюю губу:

– Ну и кого я теперь буду учить лазать по деревьям и кататься на велосипеде? – пробурчал он.

– Ничего! – весело отозвался отец. – Если настоящая Рострон, еще как будет лазать и кататься! А ну-ка, пойдем быстрее домой, а то наши дамы нас уже заждались!

Джеймс Биссет с улыбкой проводил глазами четыре удаляющиеся фигуры: три шагающие в унисон и четвертую, пытающуюся бегом попасть в такт.

О, а его самого тоже встречают! На пристани показались две стройные дамские фигурки с модными зонтиками. Биссет радостно помахал рукой сестре.

«Кто же это с Сильвией? Ааа, ее подруга! Она же нас знакомила месяца два назад. Кажется ее зовут Люси, они вместе посещают курсы секретарш-машинисток. Симпатичная!» – размышлял Биссет, готовясь к бумажной лавине. – «Надо бы пригласить ее как-нибудь на концерт».

«Почему же как-нибудь, – поправил он самого себя, – вот сегодня же и приглашу!»