Tasuta

Страна Морозов

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

«Что случилось, я сплю?» – Костик протёр глаза и даже ущипнул себя, но не проснулся, а остался в этом странном месте. Мальчик встал и осмотрелся.

«Глазам не верю!» – Костик находился на каком-то холме, внизу которого расположился пряничный город! Все дома были украшены зелёной и красной глазурью. Мальчик смотрел на эту картину, открыв от удивления рот. Куда он попал? Что это за место? Между домов, по улочкам, двигались какие-то красные точки.

Наверное, это люди, надо подойти и спросить, что это за место. Костик хотел осторожно спуститься, но оступился и покатился вниз как снежный ком. Докатившись до самого низа, Костик лежал на теплом снегу ещё секунд тридцать. У него ужасно кружилась голова, а ноги не слушались. Наконец, после нескольких неудачных попыток, он встал и удержался на ногах. Постояв так, он начал двигаться в сторону города. Теперь он чётко видел жителей. Да это же Деды Морозы! Они ходят по городу с подарками в руках, а кто-то едет на санях. Но они все какие-то разные. К мальчику подошёл один из дедушек в красных штанах, стянутых чёрным поясом с золотой пряжкой и таком же кафтане. На дедушке были маленькие круглые очки. Старец спросил на английском:

–What are you doing here, boy? – он произнёс эти слова как скороговорку, и хотя Костик знал английский, он ничего не расслышал.

– Я вас не понимаю! – Костя помотал головой. Старец видимо понял, что до него хотят донести, достал из кармана какую-то яркую таблеточку и кинул её себе в рот. Проглотив пилюлю, дедушка сказал:

– Вот это полезная вещь, языковая пилюля. Ну, так что ты тут делаешь? Город эльфов в другой стороне! – Мальчик удивлённо смотрел на дедушку. Только что он не знал русского, а теперь свободно на нем говорит.

– Я, я, я… Я не знаю…– Костя был поражён настолько, что начал запинаться.

Дедушка рассмеялся:

–Так ты не отсюда, ты с Земли. Мальчик, ты как сюда попал?

–Я упал в… В камин! – Костя не знал, поверит ли дедушка или нет, ведь для взрослых это звучит как шутка.

– Вот значит, как… Надо бы тебя вернуть обратно, – серьёзно проговорил дедушка и посмотрел на Костика.

– А кто вы? —неожиданно для себя спросил Костя. И в самом деле, надо же знать, с кем ты говоришь.

–Я? – дедушка поднял брови – Ты не знаешь Санта-Клауса?

Точно, Санта! Тот же ремень, пряжка, красные штаны и кафтан. И очки на носу как в книжке, которую мама ему читала, как раз про Санта-Клауса!

– Вы Санта! – Костик от радости подпрыгнул, – Вы не подскажете, как отсюда выбраться?

– Ты из какого камина? —спросил Санта – Ой, тьфу, из какой ты страны, из России?

– Верно! – Костик кивнул. – Вы же говорите со мной на русском.

– Точно, что-то я не догадался. Ну ладно, если ты из России, то тебе надо к старине Морозу, правильно?

– К Деду Морозу?

– Да-да, именно. Я бы тебя довёл, но я ещё не прочитал все письма на Рождество, так что мне нужно спешить, прости. Пусть Шань Дань Лаожен тебя проводит.

– Шань Дань кто?

– Этакий я, только в Китае! О! Вот и Шань Дань Лаожен, иди к нему и попроси проводить к дому Деда Мороза.

Костя поблагодарил Санту и направился в сторону китайского Деда Мороза. У старика была длинная редкая бородка, заостренная на конце. На дедушку был надет какой-то халат с очень широкими рукавами. На голове Шань Даня красовалась чёрная шапочка.