Tasuta

Оракул

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 9. Находка

На рабочем столе уныло остывал ланч, оставленный Лидией в заботливо раскрытом контейнере. «Должно быть, уже полдень!» – подумал Ксавьер.

От вида сочного жирного куска говядины, еще шкворчащего и сочащегося мясным соком, Ксавьера замутило. Схватив тарелку и одной рукой зажимая нос, он кинулся прочь из кабинета, в лабораторию, и одним махом опрокинул тошнотворное содержимое в первый попавшийся под руку контейнер. «Не забыть сказать Лидии, чтобы потом прибрала», – подумал он.

С момента допроса Наруто прошло три дня. Не добившись больше ничего, кроме очередного приступа гомерического смеха, Ксавьер тогда ушёл ни с чем, желая поскорей отделаться от офицера, виновато твердящего ему о том, что им, очевидно, потребуется больше времени, чтобы расколоть подозреваемого и вычислить местонахождение девочки. С тех пор от следователя не было никаких вестей. Не в силах смотреть на то, как раздавленная горем Ату весь день слоняется по комнатам, то тут, то там поправляя фоторамки и переставляя с места на место всё, что попадётся под руку, Ксавьер с раннего утра пропадал в лаборатории.

– Мы начинаем новый эксперимент, профессор? – с энтузиазмом прокричала Ребекка, едва перешагнув порог, и резвым шагом направилась к лабораторному столу, заваленному бумагами, за которыми Ксавьер пытался отвлечься от гнетущих мыслей.

– С чего ты взяла? – удивлённо покосился на неё Ксавьер.

– Тот самый образец! Я провела его анализ, ну и подумала, что такие исследования ведь нетипичны для нашей лаборатории.

– Что за образец?

– Тот кусок, из контейнера. Я только что получила результаты, вот и решила, что мы, наконец, начнем работу над чем-то новеньким.

– Эх, Бекки, Бекки, – Ксавьер нахмурил лоб, не зная, смеяться ему или плакать. – Ты что, совсем заработалась?

Ребекка стояла перед ним такая растерянная, готовая немедленно броситься выполнять любое его поручение. Он усмехнулся и вспомнил, что двадцать лет назад и сам был такой. Тогда он только пришёл в лабораторию Наруто.

– Профессор? – Ребекка продолжала недоумённо глядеть на него, и, очнувшись, Ксавьер покачал головой.

– Бекки, а ты ещё называешься биохимиком! Это же обычный стейк от Намбо. Лидия, должно быть, забыла его прибрать.

– Да нет же, профессор! Я не имела в виду ваш стейк. Я говорю о том образце мяса, которое вы оставили в контейнере здесь, на столе!

– Да говорю же тебе, Бекки, это просто стейк, который я собирался выкинуть, потому что мне кусок в горло не лез.

– Но профессор, этот образец некреатурный!

– Не может быть, – рассмеялся Ксавьер. – Должно быть, ты что-то напутала в анализах!

– Я вам не какая-нибудь лаборантка с третьего курса! – тотчас надулась Ребекка.

– Ну-ну, не сердись! Я не имел в виду ничего обидного. Просто я точно знаю, что это был рядовой креатурный стейк от Намбо, купленный в ресторане за углом.

– А я точно знаю, что это не стейк! Это прекрасный некреатурный образец, довольно свежий, подвергнутый термической обработке.

– Не может быть, Бекки! Ты уверена, что ничего не перепутала?

– Да говорю же вам, профессор! Я подумала, что нам предстоит новый эксперимент.

– Это обычный креатурный кусок, который Лидия заказала в ресторане мне на ланч. Стейк от Намбо, понимаешь? Он не может быть натуральным!

– Не знаю, что там заказывает вам Лидия, но я учёный, и верю лабораторному оборудованию и данным отчёта.

– И что за данные?

– Это кусок человеческой плоти, как я и говорила, довольно-таки свежий, видимо срезанный сразу после гибели образца и подвергнутый термической обработке первой степени при температурах порядка ста градусов.

– Да что такое говоришь, Бекки? – вознегодовал Ксавьер.

– Я говорю ровно то, что видела! – выйдя из себя, закричала на него Ребекка, взбешённая его неверием.

– Ты что, на полном серьёзе пытаешься меня убедить в том, что стейк, обычный стейк с кровью, купленный в Намбовском ресторане, оказался куском человеческого мяса? – возопил Ксавьер, едва сдерживаясь.

– Я не знаю! – распаляясь от эмоций, вопила Ребекка. – Я не думала, что это стейк из ресторана, я вообще не понимала, что это стейк! Просто взяла его как лабораторный образец, присвоила ему номер и провела анализ!

– Хорошо, хорошо, Бекки, только успокойся, – забормотал Ксавьер, видя, что ситуация выходит из-под контроля, и ещё больше раздражаясь от того, что слова Ребекки не укладывались у него в голове. – Давай не будем впадать в панику. У тебя сохранился стейк целиком?

– Конечно! – встрепенулась Ребекка. – Я отрезала для анализа лишь кусочек, как и всегда.

– Сделай повторную проверку, и, пожалуйста, проследи, чтобы были исключены любые случайные загрязнения и вмешательства!

– Хорошо, профессор.

– Займись этим немедленно!

Глядя вслед торопливо удаляющейся Ребекке, Ксавьер потряс головой и раздражённо потёр пальцами виски. «Что за чертовщина?» – устало подумал он, направляясь к двери.

Глава 10. Новый скот

Уже час Ксавьер мерил размашистыми шагами свой кабинет, не в силах остановиться. Будучи учёным, он привык всегда доверять фактам, а теперь перед его глазами были именно факты, доказательства реальней некуда, распечатанные на бумаге повторные анализы лабораторного образца под номером один.

В сотый раз пробегая глазами по строчкам заключения, Ксавьер как будто надеялся, что страшные слова вдруг испарятся и на их месте возникнут понятные и ожидаемые буквы, складывающиеся в столь ожидаемое резюме «имеет искуственное, креатурное происхождение».

Вместо этого в глаза били официальные чернила, гласящие «вероятность природного происхождения тканей образца равняется 100%, видовая принадлежность тканей образца – Homo Sapiens, возраст предположительно до 20 лет».

Почему обычный ресторанный стейк на проверку оказался куском свежезажаренного человеческого мяса? И вообще, как должен поступить любой нормальный человек, обнаружив человечину у себя в тарелке? Первым порывом Ксавьера было вызвать полицию. Но учёный в нём одержал верх. «Всего сутки, только чтобы исследовать», – убеждал он себя. «Мне нужен всего один день».

Необходимо докопаться до сути, выяснить, что происходит. На кухне завёлся маньяк-потрошитель? В мишленовском ресторане? Он подаёт человечину гостям, но с какой целью? Насколько было известно Ксавьеру, психи-каннибалы предпочитали есть своих жертв сами. А может, произошла случайность, несчастный случай? Чью-то руку затянуло в мясорубку? Но в таком случае, кто в здравом уме оставит в ходу партию мяса. Да и стейк был из цельного куска, а вовсе не из фарша.

– Профессор, – стук в дверь и робкий голос Ребекки прервал его размышления. – К вам можно?

– Конечно, входи, – обрадовался Ксавьер, надеясь на то, что она принесла новости, способные развеять неопределённость. – Что там, Бекки?

– Я сделала третью проверку образца. Анализы подтвердились.

Ксавьер нахмурился.

– И ещё, профессор…

– Да?

– Насчёт вашей идеи… Лидия проехалась по супермаркетам и лавкам Намбо и прикупила дюжину стейков в разных местах, охлаждённых и замороженных, ещё заказала пять штук в ресторанах по всему городу. Кроме того, наши филиалы в двадцати странах по моему запросу сделали аналогичные закупки. Я проверила их все.

– И что? Не томи, Бекки, – взмолился профессор, видя, что Ребекка отчего-то мнётся.

– Они идентичны. Все образцы некреатурные. Это не искусственное, а настоящее мясо.

– Хочешь сказать, что все закупленные образцы на проверку оказались человечиной?

– Так показали анализы.

Видя, что Ксавьер молчит, Ребекка шагнула вперёд.

– Профессор, клянусь, я бы и сама никогда не поверила, но я видела результат своими глазами! Вот, посмотрите!

– Не надо, Бекки, – вздохнул Ксавьер. – Я верю тебе.

– И что нам теперь делать? Стоит позвонить в полицию?

– Кто производитель всех стейков?

– Корпорация Намбо.

– Всех образцов?

– Всех.

– О боже!

– Профессор, я не понимаю, как же так получилось? Всё мясо, производимое Корпорацией, креатурное, это же выращенные волокна по вашему методу? Ваша разработка, та самая, за которую вы и получили Нобелевскую?

– Верно, Бекки. Я продал им всю технологию.

– Но если их продукция выращена, почему они продают образцы настоящего человеческого мяса? И где они его берут? Ведь его нельзя воспроизвести в лаборатории. Оно определяется анализаторами, как натуральное, а значит, оно срезано с реального человека. О боже! – внезапно осознав всю оглушающую значимость жуткого открытия, прошептала Ребекка. – О господи, профессор, вы же не думаете, что они режут живых людей?

– Спокойно, Бекки. Нам предстоит всё выяснить.

– Мы должны заявить в полицию!

– Не торопись, Бекки, – взмахнул рукой Ксавьер.

– Но как же не торопиться? В магазинах по всему миру продаётся человеческое мясо! Все рестораны Намбо подают его гостям! Где же они берут столько свежих трупов, ведь Корпорация монополист на мясном рынке? Их поставки по всем странам исчисляются миллионами тонн! – Ребекка задохнулась от возмущения. – Нет, это невозможно, это же бред какой-то! Если бы они использовали трупы, анализ бы показал наличие в мясе трупных ядов. Неужели вы думаете, что они режут живых людей?

Ребекку затрясло. Не в силах удержаться на ногах, она упала на стул и в ужасе закрыла лицо руками.

Ксавьер склонился к ней, пытаясь обнять за плечи, но она вырвалась и резко встала.

– Вы хоть представляете, что это значит, профессор? Для такого производства нужны сотни людей ежедневно! Нужно их как-то поймать, выкрасть, я не знаю! Мы должны немедленно ехать в полицию!

– Бекки, ты слишком спешишь с выводами, – протянул Ксавьер.

– Спешу с выводами? Профессор, это же скотобойня! Человечина на убой! Корпорация делает на этом миллионы!

 

– Дай мне два дня, Бекки. Всего два! Я немедленно вылетаю в Токио и лично поговорю с Такимото. Должно быть, это какое-то отклонение в партии.

– В партии? Вы хоть слышите себя, профессор? Человеческое мясо теперь меряется партиями? А люди что, новый скот? – не выдержав, завизжала Ребекка.

– Довольно, Бекки! – прикрикнул на неё Ксавьер.

– Боже, профессор, – не останавливалась Ребекка. – Это ужасно!

– Послушай меня, Бекки, только не возражай! Я выясню всё с Такимото и завтра же позвоню в полицию. А ты пока займись делом и подготовь все улики и доказательства, сведи вместе все анализы в нескольких экземплярах, подготовь образцы. Сделаешь?

– Конечно профессор, – не спуская с него горящего взгляда, по-странному спокойно заговорила Ребекка. – Но я думаю, мы совершаем большую ошибку. Нам стоит немедленно позвонить в полицию.

– Поверь мне, мы позвоним им, но не сейчас. А пока будь умницей и займись материалами. И ещё, Бекки?

– Да, профессор?

– Пока никому не говори ни слова о том, что мы обнаружили.

Пристально поглядев на Ксавьера, Ребекка опустила глаза:

– Хорошо, профессор. Только из уважения к вам.

– Вот и отлично, – удовлетворённо вздохнул Ксавьер. – Лидия, срочно машину в частый аэропорт!

На ходу натягивая пиджак, Ксавьер вылетел из кабинета.

Глава 11. Такимото

– Откуда у Корпорации человеческое мясо?

– О чём ты говоришь, Ксавьер? – развалившись в удобном кресле с бокалом коньяка, Такимото, с улыбкой разглагольствовавший на тему расширения рынков сбыта, удивлённо воззрился на сидевшего напротив Ксавьера.

– Я спрашиваю, откуда в продукцию Корпорации попало человеческое мясо?

– Ты, верно, бредишь, Ксавьер!

– Я собираюсь заявить в полицию.

– Послушай, Ксавьер, – начал было Такимото, но профессор не дал ему договорить.

– В лаборатории мы проверили более двухсот образцов Намбо, разного веса, даты производства, номера партии, лаборатории-изготовителя. Они все оказались человеческим мясом.

– Брось, Ксавьер, ты же знаешь, Корпорация не первый год производит креатурные мясные волокна, пользуясь твоими разработками. Это воистину научный прорыв, за который ты получил заслуженную премию…

– Плевать я хотел на премию! Ваши образцы некреатурны!

– Должно быть, ошибка оборудования, – пожал плечами Такимото.

– Не делай из меня дурака! – вспылил Ксавьер. – Уж я в науке подольше твоего и знаю, как распознать ошибки в анализах.

– Ну, значит, это такая шутка, – решил Такимото.

– Шутка? – поднялся со своего места Ксавьер.

– Ну да, глупый розыгрыш от твоих лаборантов. Возможно, они хотели тебя разыграть.

– Послушай меня, Такимото, – отчётливо выговаривая каждое слово, угрожающе заговорил Ксавьер. – Это не шутка, не розыгрыш и не ошибка оборудования. Я знаю, что тут происходит. Знаю, что Намбо производит настоящее человеческое мясо под видом искусственного креатурного. И знаю, что в Корпорации никто ничего не осмелился бы заменить выращенное мясо настоящим без твоего ведома.

– Ты переутомился, Ксавьер, – смеясь, отмахнулся от него Такимото.

– Ну, хорошо, – заявил Ксавьер. – В таком случае я немедленно уведомляю полицию. Обернувшись к аппарату, профессор снял трубку и начал тыкать пальцами в кнопки. Он уже набрал девятку, когда позади него, внезапно усмехнувшись, Такимото с громким стуком поставил на столик бокал с виски.

– Наруто знал, что ты догадаешься! – объявил он.

Отказываясь верить своим ушам, Ксавьер обернулся.

– Он так и сказал мне: «Хотел бы я видеть его лицо, когда он узнает правду! Клянусь, отдал бы за это хоть пятьсот Нобелевских премий и всю научную карьеру!

– Что ты такое несёшь?

– Ты слеп, Ксавьер! Открой глаза! Наруто догадался почти сразу. Брось, Фернандес, даже ты не можешь не признать, что объективно Наруто намного умнее тебя. Честно говоря, не знаю, как ты вообще его обошёл. Какая пелена застила разум этим дуракам из нобелевского комитета. Глупые курицы, кудахчущие о спасении человечества.

– При чём здесь это?

– Не обижайся, Ксавьер. Глубоко внутри ты и сам понимаешь, что как учёный не стоишь и мизинца Наруто. Все твои хвалёные новаторские разработки далеки от реальности, как мечты полететь на Марс.

– Но ты же сам выкупил у меня разработки!

– Выкупил, и отвалил немалые деньги за эксклюзивные права на твоё изобретение. Эксклюзивные – чтобы никто не лез копаться в сути.

– В сути чего?

– Боже, иногда я думаю, что Наруто был прав, называя тебя круглым идиотом.

– Откуда ты знаешь, что говорил обо мне Наруто?

– Мы неплохо побеседовали с ним.

– Ты виделся с Наруто?

– Он приходил ко мне полгода назад. Старик догадался ещё в самом начале. Впрочем, он всегда говорил, что твоя теория креатурного мяса несостоятельна, так как выращивание искусственных мясных волокон в производственных масштабах обойдётся слишком дорого и никогда не станет выгодным. Однако стоит признать, Наруто был умный мужик, хоть и смешной. Всё талдычил про своих кузнечиков.

– Зачем он приходил к тебе?

– Говорю же, Наруто был умный. Он ещё с первых партий понял, что производить креатурное мясо на конвейере потребует нереальных затрат, которые никогда не окупятся. Такое производство никогда не станет экономически оправданным, даже в мировых масштабах. Так что он пошёл твоим путём, но задолго до тебя. Закупил партии стейков из разных штатов и проанализировал их.

– Он знал? Почему же он не пошёл в полицию?

– А зачем? Неужели ты так ничего и не понял, Ксавьер? Наруто плевать на людей. Для него ничего не имело значения, кроме науки. Чёрт возьми, да он спал-то по три часа в сутки, всё пропадал в своей лаборатории, средь червяков и саранчи.

– О Господи! Так это правда?

– Ага! Это так увлекательно, смотреть за тобой, как и предсказывал Наруто. Боже, у тебя сейчас такое дурацкое выражение лица!

– Корпорация действительно выпускает человечину под видом искусственного мяса?

– Ну да. После того как Наруто понял, что Намбо просто фасует натуральное человеческое мясо, он написал мне письмо и предложил личную встречу.

– Что он тебе сказал?

– Сказал, что восхищается тем, как я обвёл тебя вокруг пальца, и считает, что ты в полной мере это заслужил. «Какое изумительное чувство юмора у Бога!» – сказал он тогда. Своим открытием ты уничтожил его научную карьеру, а твоё хвалёное псевдоизобретение в итоге уничтожит человечество!

– Почему он не пытался тебя остановить?

– Говорю же, его это не волновало. Наруто интересовала только наука, ему чуждо жалость и сострадание к людям. Он лишь сказал, что ты перевёл стрелку и отправил локомотив человеческой цивилизации по пути деградации.

– Он такой же моральный урод, как и ты!

– Впрочем, он всё-таки попросил. За своих.

– За своих?

– Ага. Просил не трогать японцев.

– Не трогать японцев?

– Ну да. Наш основной поставщик сырья – Африка и Индия, но мы не брезгуем и другими странами.

– Поставщик сырья? Ты говоришь о живых людях, жалкий больной ублюдок!

– Какая патетика. Земля всё равно перенаселена. Считай, что мы исполняем функцию санитаров леса. А что касается Наруто, я дал ему слово.

– На его месте я бы не стал тебе верить!

– О, нет, я собираюсь сдержать своё слово!

– Неужели так любишь японцев?

– Нет, просто мне понравился его план.

– Какой ещё план?

– О! Это просто шедевральная задумка! Впрочем, не могу тебе раскрыть все детали. Ты и сам всё скоро узнаешь.

– Клянусь, ты или пьян, или сумасшедший! Наруто в тюрьме по обвинению в похищении моей дочери!

– Ну, во-первых не в тюрьме, а в принудительной лечебнице.

– Что?

– Он попросил посодействовать ему в переводе в психушку. Надеялся на последний разговор с тобой.

– Ты перевёл его в лечебницу?

– Готов признать, это было непросто. Пришлось задействовать связи, но ты же знаешь – доход Корпорации исчисляется миллионами, а кто владеет деньгами, тот всемогущ!

– Вы оба сгниёте в тюрьме, ты и Наруто! Я с большим удовольствием буду свидетельствовать против вас!

– Ксавьер, мой наивный мальчик! Потому-то ты и понравился мне с самого начала. Неужели ты думаешь, что после всего, что здесь узнал, сможешь выйти отсюда живым?

Три томительных секунды прошло, пока слова достигли ушей Ксавьера, проникли ему в мозг и отпечатались в сознании явной угрозой. Запустив в лицо Такимото первым попавшимся предметом со стола, он кинулся к выходу, выскочил за дверь и, получив сзади оглушающий удар по темени, со стоном рухнул на пол и провалился во тьму.

Глава 12. Пробуждение

Ксавьер очнулся в полной темноте. Вокруг было тихо, над головой слышалось мерное гудение кондиционера, да в левом углу на уровне глаз мигала какая-то лампочка. Профессор лежал на спине, руки и ноги были крепко привязаны к кровати, лишая его возможности пошевелиться. В панике он заорал и задёргался всем телом, пытаясь освободиться. За стеной немедленно послышался торопливый топот приближающихся ног, через секунду дверь распахнулась, и на пороге возник дородный широкоплечий детина в форме санитара. Белоснежная, накрахмаленная ткань его формы и доброжелательная услужливая улыбка так контрастировали с окружающей действительностью, что Ксавьер на мгновение замолчал.

– Как себя чувствуете, профессор? – вежливо осведомился детина.

– Развяжите меня! – вместо ответа потребовал Ксавьер.

– Никак не могу без разрешения доктора, – покачал головой тот.

– Так позовите его!

– Доктор придёт на обход завтра с утра.

– Так что же мне, до утра лежать неподвижно?

– Могу включить вам телевизор, – любезно предложил санитар, кивая в левый угол. Мигавший в темноте зелёный огонёк оказался лампочкой большого плоского экрана, вмонтированного в стену напротив кровати.

– Я хочу встать, – заявил Ксавьер.

– Никак нельзя без разрешения доктора, – отрезал санитар.

– Где я?

– Клиника глубоких невротических состояний.

– В каком городе?

– Этого я вам сказать не могу.

– Что за бред! Я спрашиваю, где я нахожусь?

– Я же сказал вам, вы в клинике, – нахмурился санитар. – Не стоить буянить, иначе мне придётся вколоть вам снотворное.

– Скажите хотя бы, в каком штате!

– Не могу без разрешения доктора.

– Я хоть в Америке?

– Повторяю, не могу ничего сказать без разрешения доктора.

– Да чёрт бы вас побрал! – ругнулся Ксавьер, теряя терпение.

– Это всё? – невозмутимо осведомился санитар, разворачиваясь корпусом к выходу.

– Нет, погодите. Как вас зовут?

– Не могу сказать…

– Без разрешения доктора! Заладил, как попугай. Я есть хочу!

– Не положено без разрешения доктора!

– Мне нужно в туалет!

– Вы можете воспользоваться надетым на вас памперсом.

– Я взрослый и не буду ходить в памперс! Наденьте сами, если хотите! Отведите меня в туалет!

Не слушая его, санитар взялся за ручку двери.

– Постойте! Включите телевизор, – утомившись от бесплодных попыток и внезапно сдаваясь, согласился Ксавьер.

Санитар прошёл в угол и, дождавшись пока загорится экран, взял в руки пульт.

– Какой канал? – спросил он, не оборачиваясь.

– Что-нибудь из новостей.

– Оставлю на CNN.

Пощёлкав пультом и настроив звук, он бесшумно проскользнул к двери и, не сказав больше ни слова, вышел.

Вытянув шею, насколько позволяло его прикованное к постели состояние, Ксавьер внимательно оглядел комнату. Сразу над телевизором в противоположном углу возле окна над потолком виднелся глазок миниатюрной камеры, которая следила за всем, что происходит в комнате.

– Умён Такимото, – подумал Ксавьер. – Как же мне выбраться отсюда?

Он стал разглядывать окно, завешенное лёгкими шторами, пытаясь разглядеть сквозь полупрозрачную ткань хоть что-то из окружающего пейзажа, как вдруг краем уха услышал собственное имя, скороговоркой произнесённое репортёршей. Ксавьер вперил глаза в экран.

– Известный американский учёный, обладатель Нобелевской премии по биологии 2020 года, Ксавьер Фернандес был экстренно госпитализирован в одну из ведущих клиник Нью-Йорка. По имеющимся на данный момент сведениям, он впал в кому на фоне сильнейшего нервного срыва и глубочайшей депрессии из-за внезапного исчезновения дочери. Напомним, пятнадцатилетняя Мия Фернандес пропала две недели назад. Предположительно, она была похищена, однако до сегодняшнего дня родители не получали требований о выкупе. Полиция считает, что к её похищению может иметь отношение бывший коллега Фернадеса, профессор Наруто. После проведения повторной психиатрической экспертизы, задержанный по подозрению в похищении несовершеннолетней, Наруто был признан психически невменяемым и помещён для обследования в специализированное медицинское учреждение с диагнозом «острая шизофрения». На данный момент его состояние неизвестно. Что касается самого профессора Фернандеса, за его состоянием круглосуточно следят лучшие специалисты, однако, по словам врачей, прогноз неутешительный. Сегодня утром стало известно, что правая рука профессора Фернандеса, ведущий сотрудник лаборатории Ребекка Даунтон погибла при пожаре в собственном доме. По предварительным данным причиной возгорания стала непотушенная сигарета.

 

– Будь ты проклят, Такимото, – выругался Ксавьер. – Я отомщу тебе за Бекки! Тебе не удастся сгноить меня в этой дыре!

Внезапно дверь отворилась, и Ксавьер, уже успевший обдумать хитрый план, как попросить санитара об услуге, повернул голову и с удивлением увидел вошедшего в комнату.