Tasuta

Призрачный далматин1 часть

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

видеть на своей девушке, подаренные им, золотые серёжки, о чем, тут же, сказал ей. Аня не забыла и про меня:

– Привет, Юки! – погладила по голове, потрепала за уши и, даже, обняла. Хозяин подхватил чемоданы, и мы отправились к машине. Я шла рядом и думала,

как хорошо, что у меня, теперь, будет ещё и хозяйка. Девушка шла, вдыхала нежный аромат роз, продолжая улыбаться, смотрела на всех счастливыми, сияющими глазами. Павел, такой же, счастливый, пока шли к машине, беседовал с Аней. Наконец, мы разместились в автомобиле. Назад мне предстояло ехать на заднем сиденье, что, совсем не расстроило меня. Машина плавно тронулась с места. Устроившись по удобней на сиденье, я крепко уснула.

11 Очнувшись после сна, я, не сразу понял, что нахожусь в трюме корабля один. Вокруг, всё также темно, пиратов не видно, не слышно. Вероятно, пока я спал, их куда – то увели. Как же крепко я спал! Никогда со мной такого не случалось. Слышался плеск волн за кормой, а, наверху, на палубе – голоса людей. Что будет со мной? Меня выкинут за борт акулам? И где наша команда?

Вдруг, со стороны лестницы, ведущей в трюм, послышался разговор мужчины и женщины на незнакомом мне языке, и, приближающиеся шаги. Сквозь решётку я увидел девушку с большой круглой серьгой в левом ухе. Её длинные, рыжие волосы были заплетены в две толстые косы. Девушка, в легком, зеленом платье, беседовала с полным, лысым мужичком, держащим в руках связку ключей. Поодаль от них, стоял худой охранник. Француженка всматривалась в темноту трюма, но увидеть что либо, стоя на свету, было невозможно. Открыв дверь, они, все трое, замерли в ожидании. Я, решил не ждать повторного приглашения, поднялся по лестнице на палубу. Обошёл

леди, попутно, принюхиваясь к новым запахам, прошёл мимо напуганных мужчин, сел недалеко от этой компании, решил осмотреться. После темноты, пришлось зажмуриться, дать глазам время, что бы привыкли к яркому, дневному свету. На

палубе копошились матросы, выполнявшие разную работу. Я принюхался, покрутил головой, поискал глазами, хозяина. Его нигде не было.

– Прямо по курсу – остров!– закричал, со смотровой площадки, самой высокой мачты, пожилой человек, смотрящий в подзорную трубу.

– Позвать посла!

Все устремили свои взоры на горизонт, пытаясь увидеть землю. Когда из каюты вышел высокий, крупного телосложения, среднего возраста серьезный брюнет, ему подали подзорную трубу. Мужчина с интересом осмотрел далекий берег и передал подзорную трубу рыжему полному, круглому, как колобок, капитану. Посла сопровождали два низкорослых молодых человека, и, очень похожая на него, только невысокая, пухленькая, темноволосая, с тонким, прямым носиком и хитрыми голубыми глазами, девушка. Молодые люди остановились недалеко от каюты капитана, ждали, что будет дальше. Вскоре к ним присоединилась и девушка, выпустившая меня из трюма. Все тихо о чем – то разговаривали. Я подобрался поближе, пытаясь понять, о чём говорят. Может, узнаю, где мой хозяин.

– Капитан, что будем делать с пиратами. Во Франции трудные времена. Какой смысл везти туда этих бандитов? Да и, на корабле, зачем они? Сами понимаете.

– Да,– согласился капитан,– лишний груз и лишние рты. Матросов у нас хватает и без них.

– Может, оставим их на этом острове?

– Поступайте так, как хотите.

На этом их недолгий разговор прервался. Посол повернулся и присоединился к молодежи.

Про меня как-то все забыли. Почему-то никто не боялся здорового пса. Даже обидно. Не очень хорошие чувства – одиночество, ненужность. Может, я ошибаюсь?

Слоняясь по палубе, я наткнулся на двух псов, лежащих в тени палубных построек. Собаки, недовольно и зло смотрели на меня и рычали. Одна из собак была девочкой – сенбернаром, вторая – чёрный, гладкошерстный кобель – ретривер. Я подошел ближе, познакомиться. После того, как мы обнюхались, решили не враждовать, просто, не замечать друг друга. Вокруг море, никуда не сбежишь и никого никуда не выгонишь. Наконец, люди вспомнили о собаках. Рыжеволосая девушка, успевшая переодеться в мужскую одежду, принесла нам еду, погладила всех поочерёдно, попросила не ссориться. Подождала, когда мы поедим, забрала пустые тарелки и ушла.

12

Так закончился этот день. Французский корабль бросил якорь в небольшой бухте острова. Звёзды ярко горели на ночном небе, сильно пахло морем. Я уловил лёгкий скрип под палубой и решил спуститься вниз, пока охранник спал, узнать, что там происходит. Побродив по коридору, учуял запах двух, стоящих у каюты, людей.

– Эй,– раздался шёпот.– Кто здесь?

Чувствовалось, что они боятся, поэтому подошел ближе и ткнул носом в руку девушки. Это была дочь капитана и незнакомый высокий молодой человек.

– Не бойся, Азазель, это – пёс с пиратского корабля.

Затем, они стали спускаться в нижний трюм. Я пошел за ними. Вскоре, мы подошли к двум охранникам у железной двери.

– Доброй ночи,– сказала Азазель, – мне нужно… Я хочу поговорить с пленниками, которым принадлежит этот пёс.

– Нельзя! – ответил один из охранников.

– Пожалуйста!– просила она, – хоть на минутку.

– Ладно, иди!– разрешил другой.

– А где они?

– Там, в дальнем углу.

Почувствовав запах хозяина, я обрадовался. Наконец – то я его нашел!

– Спасибо,– охранники открыли дверь, протянули фонарь девушке. Она пошла вперед, освещая, себе и спутнику, дорогу. В нижнем трюме стоял терпкий, зловонный запах.

– Фу! Какой ужасный запах!– зажав ладонью нос, проговорила девушка. Парень тоже закрыл нос воротом рубашки. Охранники захихикали. Азазель старалась идти быстро. Вскоре, в углу трюма, они увидели, сидящих на полу, за решеткой, пиратов.

– О, кто это к нам пожаловал?– воскликнул Клуд.

Пираты захихикали, заворчали.

– Прекрасная донья хочет нас освободить!– съязвил Фрукт.

– Эрнест!– наконец-то заметил меня хозяин, обнял через решётку и потрепал по голове. Я, поскуливая, старался через прутья решетки, лизнуть щеку и губы хозяина.

– У тебя свирепый пёс, Клуд! – пошутил старый Клуни.

–Э-э-э…,– обратилась Азазель, – доброй ночи. Среди вас есть кто-нибудь, кто говорит на французском языке?

– Что она сказала?– спросил Фрукт.

– Или на испанском языке?– продолжил, сопровождающий девушку, молодой человек. Из дальнего угла камеры послышался голос:

– Я – испанец, я понимаю испанскую речь, – это ответил человек, которого пираты нашли на острове. Девушка поднесла фонарь ближе к испанцу. Несмотря на то, что он был обросший и грязный, во взгляде его читалась смелость и решительность. Азазель, отметила, про себя, что он, кажется, будет симпатичным мужчиной, если его умыть, подстричь и переодеть.

– Кто вы? – спросил по-испански спутник девушки.

– Меня зовут Сильвестро, а вас?

– Меня – Фабрицио, девушку – Азазель.

Сильвестро перевёл взгляд на девушку:

– Сеньёрита очень симпатичная. О чём вы хотели поговорить?

– Пираты – итальянцы?

– Да!

– Значит, никто из пиратов не говорит на французском и испанском языке? – предположил друг Азазель.

– Это его пёс? – Фабрицио указал на Клуда, трепавшего пса.

– Видимо, да – Сильвестро разочаровался в собеседниках, так как, оказалось, что эти двое хотели узнать о пиратах – итальянцах, а он их не интересовал. Поэтому, испанец, решил сказать, что ничего больше не знает (так и было на самом деле) и молчать.

– Вы не знаете, как зовут пса?

– Не знаю,– Сильвестро пожал плечами, – спросите у его хозяина.

Фабрицио не понравился грубый ответ испанца, но он перевел его Азазель. Тогда девушка посмотрела на пирата, возле которого сидел я.

– Как его зовут?– указала она на меня.

Клуд гадал, о чём спрашивает француженка? Наверно, о собаке, раз показывает на пса, поэтому ответил:

– Он мой пёс,– хозяин показывал девушке, то на меня, то на себя.

Азазель пыталась понять, о чем тот говорит.

– Слышишь, капитан? – насторожился Фрукт,– что-то мне не нравится все это.

– Да,– ответил тот,– видимо, дело не в собаке.

Азазель постучала себя, свободной левой рукой, по груди, и сказала:

– Я – Азазель,– затем, указала на молодого человека,– он – Фабрицио.

Потом, что – то, шёпотом, спросила у компаньона и, указав на испанца, сказала:

– Он – Сильвестро, – и, указав рукой на пса, ещё раз спросила:

– Как его зовут?

– Кажется,– догадался Фрукт,– она спрашивает, как зовут твоего пса.

Пираты переглянулись.

– А зачем ей это?

– Ха! – усмехнулся Фрукт, – спроси, если только тебя поймут.

– Моего пса зовут – Эрнест, – сказал капитан, указывая на меня.

– Спасибо! Доброй вам ночи!– поняла ответ девушка, повернулась и пошла к выходу, позвав меня. – Эрнест, пошли!

Мне надо уходить, однако, несмотря ни на что, я был рад, что хозяин жив, лизнул его руку, на прощание, и пошёл за девушкой. Клуд очень удивился и расстроился – его

пёс всегда слушал только его и был предан ему. Не понимали и недоумевали все пираты. Хозяин, в сердцах, крикнул, нам в след: – Дьявол! Эрнест, вернись немедленно! Предатель!

– Клуд, успокойся, это же собака. Ему – кто кормит, тот и хозяин,– успокаивал Фрукт.

– Капитан, мы же вам говорили – паршивый пёс, – сказал Клуни.

Я представил, как тяжело сидеть в трюме хозяину и его команде. Но, если б остался с ними, от этого легче никому не стало бы, только хуже. Помочь легче, когда ты на свободе. Мы поднялись на палубу, с облегчением, вдыхая свежий воздух. Молодые люди отправились спать. Только сейчас, я почувствовал, что очень хочу спать, после такого трудного дня. Выбрал место для ночлега (под лестницей), улегся. Решил подумать обо всём: как помочь хозяину и всем нашим – завтра. Утро вечера мудреней.

13

На следующее утро, французский посол и капитан корабля собрали на палубе всю свою команду, состоящую из моряков и солдат. Объявили, кому необходимо

 

приготовиться к высадке и осмотру территории острова. Командиром разведывательной группы, назначили адмирала Шардона. Вооружившись, моряки спустили шлюпки на воду и разместились в них по восемь человек.

С острова, команда вернулась, примерно, через два – два с половиной часа. Привезли много фруктов.

– Капитан,– доложил адмирал Шардон, – на острове есть ключ с питьевой водой.

– Спасибо,– ответил капитан, – у нас достаточное количество пресной воды. Её должно хватить на все расстояние до материка.

Тем временем, из трюма на палубу, вывели ужасно выглядевших, со связанными впереди руками, пиратов, посадили в шлюпки.

Две девушки, стоящие в сторонке на палубе, внимательно наблюдали за тем, что происходит. Я стоял рядом с дамами и, тоже, наблюдал. Клуд не смотрел на меня. Обиделся! Когда к корме подвели испанца, Азазель крикнула две, выученные на испанском языке, фразы, Сильвестро:

– Вы свободны! Вы милы.

– Спасибо! Увидимся!– ответил мужчина.

Посол недовольно глянул на девушку. Дочь посла – Элиза, обмахиваясь веером, отошла от дочки капитана, она не одобряла такое поведение девушки. Первая шлюпка с несколькими пиратами взяла курс на остров. Азазель смотрела им в след. Эмоциональный испанец Сильвестро, не удержался, послал ей воздушный поцелуй. Дочь посла хихикнула.

Элиза, осуждающе, посмотрела на Азазель, она не любила её за мужской характер и грубые манеры. Азазель была старше на три года, и, при общении с Элизой, частенько командовала, поучала. На корабле были только две девушки, поэтому им приходилось сдерживать неприязнь друг к другу, общаться.

Элиза решила, подразнить Азазель, подурачиться, пока отца не было рядом:

– О! Моя любовь!– она, обмахиваясь веером, подошла к Клуду, чмокнула его в небритую щёку, развернулась и убежала. Готовившийся спуститься в шлюпку, мой хозяин, ошарашенно, смотрел на убегающую девушку. Азазель пожала плечами и, тоже пошла прочь, решив не смотреть до конца, на отправку пиратов.

Убедившись, что на меня никто не обращает внимания, я прыгнул в море. За спиной, слышны были крики людей, шум, видимо из-за моего побега. Я, усердно, греб к берегу. Хорошо, что море было спокойное, вода – теплая. К французскому кораблю возвращались шлюпки. В это время, на берегу, пираты, освобождали руки от верёвок, с помощью, единственного, оставленного им, ножа.

На судне, тем временем, подняли паруса, и, корабль, потихоньку стал удаляться от острова.

Фрукт одёрнул Клуда:

– Капитан, смотри, а вон и твой предатель!

Клуд, не сразу, сообразил, о ком говорит Фрукт, но, увидев, меня, очень обрадовался:

– Эрнесто, Эрнест!– вся команда была рада видеть меня, и – это было взаимно.

– Наш пес!– сказал Клуни, потрепав меня за загривок.

– Не бросил, остался с нами! – похвалил Сальвидо, погладил по голове.

И ещё пару приятных фраз, в мой адрес, сказал каждый пират,…кроме грустного испанца, который со связанными руками сидел недалеко от воды под деревом. Его никто не торопился развязывать.

Клуд подождал, пока все его люди освободятся от веревок и скомандовал:

– Теперь, делимся на две группы и обследуем остров.

Фрукт, спросил:

– Капитан, что будем делать с испанцем?

Клуд посмотрел в сторону, все ещё связанного человека:

– Развяжем и отпустим, что ж ещё.

– Может, возьмём с собой? – спросил негр.

– Да, чёрт его знает! Может… Не знаю… Какая от него польза?! Он не понимает нас, а мы – его?! Но и бросить одного на острове – несправедливо. Вроде, не плохой человек. Мы не знаем его имени, несмотря на то, что он с нами уже почти три дня.

– Предложим пойти с нами, а не захочет – пусть идёт, куда захочет. Заставлять не будем, – решил Клуд.

Пираты подошли к сидящему испанцу. Капитан перерезал верёвку на затекших кистях рук мужчины. Клуд и Фрукт присели рядом, а остальные пираты, стояли в стороне, смотрели на чужака, ждали, когда можно будет отправляться вглубь острова.

– Ты можешь остаться в нашей команде,– пытался объяснить жестами капитан. Испанец догадался, о чем ему говорили. Ему было очень страшно опять остаться одному на острове и, подобным же образом, используя мимику, жесты и слова, решил уточнить:

– Я… с вами?

– Да, – пираты кивали головой.

–Да?– обрадовался испанец,– спасибо!

– Хорошо, договорились,– Клуд поднялся с корточек, посмотрел на негра,– мне кажется, мы поняли друг друга.

– Да уж,– ответил негр, и протянул руку новому члену команды, помогая тому встать на ноги.

– Это капитан – Клуд, – жестом показал на капитана.

– Меня зовут – Фрукт. А тебя?

– Я – Сильвестро.

Разделившись на две группы, мы пошли в лес, знакомиться с островом. Вскоре, в густых зарослях, обнаружили ручеёк с чистой, прохладной водой.

– О, как нам повезло!– обрадовались пираты, когда, пройдя вдоль ручья метров триста, вышли к небольшому озеру. – Спасибо, Боже! Может, в озере и рыба есть?– отреагировал Клуд.

– Какая удача!– на испанском языке, произнес Сильвестро.

Все вымылись, постирали одежду. Затем, по очереди, кто хотел, побрились французским ножом. Я, как и все, с удовольствием, поплавал в пресной воде, потом

улегся в тенёчке, наблюдать за людьми. Пока все ждали, когда высохнет одежда и отдыхали, капитан решил поговорить с командой:

– Друзья мои! Для нас, опять, наступили трудные времена! Мы остались без корабля, одежды и еды. Сколько времени нам придется провести на острове, мы не знаем. Какой он – большой или маленький? Есть ли на острове животные и птицы? У нас только один нож. Я, надеюсь, что вы не будете ссориться, будете стойко переносить все тяготы жизни, выпавшие на нас. Главное – мы живы!

Пираты смотрели на него грустными глазами и молчали, думая о том, как жить дальше. Только, всегда спокойный и непрошибаемый рослый Веспучи, жевал какой-то фрукт, со стороны казалось, что его ничего не волнует.

– Друзья!– продолжил капитан.– Кто-нибудь из вас узнал название французской посудины, в трюме которой, нас держали?

– Нет, капитан!– отвечал Лихой.– Мы же неграмотные, читать не умеем и речь французскую не понимаем.

– Будем ждать, когда, какое-нибудь судно подойдёт к острову, и захватим его. Будем по очереди дежурить, наблюдать за морем. У кого есть другое предложение?

Все, дружно, поддержали план капитана.

– А если встретим французов – то обязательно поквитаемся!

– Да! Обязательно!– кричал Фрукт.

Вечерело. Пираты все еще бродили по острову в поисках пищи. Я, как и все, бегал в поиске пропитания: прислушивался к звукам, вынюхивал следы съедобных животных. Следы кабанов и коз обнаружил, а вот самих животных не встретил. Вскоре, все пираты собрались на берегу, на месте высадки. Людям очень повезло – нашли бананы и плоды манго. Недалеко от моря, у кромки леса, соорудили из пальмовых веток и листьев, несколько небольших шалашей. Приготовились к ночлегу. Я ужасно голодный лежал в стороне, наблюдал за всем вокруг и мечтал о еде. Клуд пошел к морю, сел на песок, снял сапоги, что бы отдохнули ноги, смотрел вдаль и думал… Я подошёл к нему, лизнул его лицо и улегся рядом. Хозяин приобнял меня и немного потрепал за уши. Так сидели мы до глубокой ночи и, только потом, отправились спать.

14

На французском корабле, отец Азазель, в своей каюте, стоя у стола, дорисовывал на своей карте новые острова.

– Папа, этого острова не было на твоей карте, он новый, неизвестный?– войдя в каюту и поняв, чем занят отец, спросила Азазель.

Капитан, от неожиданности, вздрогнул:

– Вечно ты входишь не постучав. О каком острове спрашиваешь?

– О том, к которому мы сегодня подходили.

– И, высадили пленников?

–Да! Как называется остров? Он большой?

– Не знаю. На моей карте его не было. Поэтому, я назвал его – Чёрный остров.

– Почему – Черный?

– Такого названия я ещё не встречал ни на одной из карт, какие видел. – Ладно, папа! Не буду тебе мешать, ухожу. Доброй ночи! – дочь чмокнула капитана в щеку и, быстро вышла из каюты. Сегодня, в своей маленькой каюте, перед сном, она решила почитать стихи. Часто, Азазель, когда у неё было творческое настроение, сочиняла стихи сама. О её увлечении, хобби, на корабле, кроме отца, не знал никто.

Раздался стук в дверь каюты.

– Азазель, тебе не скучно? Может, погуляем по палубе?– послышался голос Фабрицио.

– Нет, спасибо, хочу побыть одна и, подумать обо всем, что произошло за последние дни.

– Понятно. В таком случае – спокойной ночи.

Фабрицио понял, что свидание отменяется, ушел . Азазель отложила книгу. Читать расхотелось. Смотрела на море в иллюминатор, вспоминала о событиях сегодняшнего дня и, о том, что сказал напоследок испанец Сильвестро. Ей было интересно, встретятся ли они когда-нибудь или их дороги разошлись навсегда. Некоторое время девушка мечтала, фантазировала, затем взяла записную книжку, сочинила небольшое стихотворение и затушила свечу. Пора спать. Через трое суток, корабль достигнет берегов Франции, где, её с папой, ждут родные. Она соскучилась по родственникам, которых давно не видела, хотелось, поскорее, всех увидеть, обнять, многое рассказать.

15

Утром Клуд пошёл к озеру, искупаться в пресной воде, попытаться порыбачить. Ему не повезло, искупаться не удалось: хозяина, чуть не укусила водяная змея. Хорошо, что я был рядом и вовремя гавкнул – предупредил хозяина. Затем, быстро, схватил змею за голову и изрядно покусал. Змею, таких внушительных размеров, я раньше никогда не видел. Когда мы вернулись в лагерь, Клуд порадовал всех нашей добычей и предупредил о возможных опасных обитателях острова. Змею пожарили на костре и съели. Весь, оставшийся день, я провёл лёжа, в тенечке, на песке. Наблюдал, как пираты сбивали кокосы: стучали по стволам деревьев, трясли их, от чего, плоды падали прямо на них. Ну, и глупые же люди! Я, честно говоря, очень хотел кушать. Мне было хуже, чем людям, ведь я не ем фрукты. Прошлой ночью, пока все спали, я сбегал на охоту. Удалось добыть маленького кабанчика, которого я, быстро проглотил, и не успел подумать о том, что надо, хоть немного, оставить хозяину. Сейчас отдыхаю, дремлю, ночью поохочусь. В следующий раз постараюсь принести добычу Клуду. Правда сделать это будет не просто, уж больно серьезный глава семейства у кабанов, от которого я, еле ноги унес.

16

Проснулась, открыла глаза. На ясном ночном небе ещё были видны звёзды. Свежо и прохладно. Чувствовала я себя прекрасно, голова не болела. Огляделась. Где я? С трех сторон – лес, позади меня – озеро. Пейзаж был знаком. Как я очутилась на берегу озера? Что здесь делаю? Где живу, с кем, в смысле, кто мой хозяин? Спать не хотелось, и я решила пойти в противоположную от озера сторону – в лес, поискать дорогу домой, или хотя бы отыскать людей. Светало. Я, все ещё, пробиралась сквозь лесную чащу. Очень хотелось кушать, так, что слышно было, как у меня бурчало в желудке. Лес всё не кончался и по пути никто не встретился. В голове крутились странные мысли. К полудню, к счастью, я вышла на асфальтированную дорогу и побрела по ней. Изредка, проезжали, в основном в ту же сторону, что и шла я, большие и маленькие машины. Ближе к вечеру, впереди, стал слышен шум большого города и, настроение мое улучшилось. У меня было ощущение, что я что-то потеряла, и, это что- то должна найти. Но что, не могла понять. Может, попав в город, соображу, вспомню.

Дойдя до пятиэтажного дома на окраине города, я поспешила к мусорному баку. Очень хотелось кушать. Порылась, кое – как нашла съедобные продукты. Не обращая внимания на бегающих и сидящих вокруг, кошек, немного подкрепилась, села недалеко от бака отдохнуть и решить, в какую сторону двигаться дальше. Только теперь, я почувствовала, что на мой высунутый язык и нос, упали первые снежинки. Вот почему было так прохладно! Пошел снег. Не могу никак вспомнить, что со мной произошло. Почему очутилась, далеко от города, в лесу!? Одна! Чувствовала что этот город мне очень знаком, что я здесь жила. Но, что произошло? И кто же – я?!