Браслеты Арилин

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Kas teil pole raamatute lugemiseks aega?
Lõigu kuulamine
Браслеты Арилин
Браслеты Арилин
− 20%
Ostke elektroonilisi raamatuid ja audioraamatuid 20% allahindlusega
Ostke komplekt hinnaga 2,30 1,84
Браслеты Арилин
Audio
Браслеты Арилин
Audioraamat
Loeb Авточтец ЛитРес
1,15
Lisateave
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

х х х

Морской прохладный ветер без особого труда подталкивал караван кораблей, идущих сейчас на полных парусах по Купеческому морю, что находилось между большой и малой землей. Корабли направлялись из царства Эдин в форт Терокс, огромный купеческий город-остров, куда стекались товары почти со всех областей мира Зенде. В караване было десять кораблей, один из которых не был заполнен товарами, как все остальные. Он был нанят купцами для охраны своих товаров от пиратов, которые были не прочь забрать их себе. В Купеческом море, а названо оно было так из-за огромного количества кораблей, снующих туда-сюда, не редки были нападения пиратов, а в последнее время этих нападений стало гораздо больше. Восточный Фунд предлагал другим областям создать совместные охранные патрули между большой и малой землей, но многие сочли это слишком дорогим удовольствием, предоставив охрану купеческих кораблей самим купцам. Единственный боевой корабль, идущий сейчас в караване, был известен многим не только за свои боевые заслуги, но и потому что капитаном была женщина, что было очень большой редкостью.

Аринель, зеленоглазая, с длинными черными волосами девушка, стояла на своем боевом корабле, одетая не как полагается дамам ее красоты, в нарядное платье, а в белую рубаху, коричневую кожаную куртку, такого же цвета штаны и черные сапоги. На поясе висела длинная шпага, с которой она неплохо обращалась. Она и ее команда сопровождали караван товарников – так она со своими людьми называла купеческие суда. За последнее время ее услугами, а стоили они дороже, чем у остальных, воспользовались многие, так как нападения пиратов стали много чаще, чем раньше, и с чем это связано, пока никто не знал, поэтому работы у Аринель и ее команды было хоть отбавляй.

– Капитан! – раздался голос Бираза, сейчас – самого близкого человека для Аринель, и к тому же отличного воина, с которым ее связывали многолетняя дружба и множество проведенных битв.

– Что ты хотел Бираз? Да, и сколько можно тебе говорить, что для тебя я – Аринель.

– Но вы же знаете, капитан, что когда мы в море, я привык быть как все, да и субординацию никто не отменял.

– Ты, как всегда, прав, вот только на суше мы проводим не так уж много времени, так что ты хотел?

– Там, слева по борту, творится что-то странное, я думаю, тебе следует взглянуть.

– Усель, возьми штурвал корабля, мне надо отлучиться.

– Хорошо, капитан, – тут же отозвался немолодой воин, на щеке которого виднелся уже давно полученный в одной из многочисленных битв шрам.

– Ну пойдем, Бираз, посмотрим, чего ты так испугался.

– Ничего я не испугался, – обиделся тот.

Аринель лишь слегка добро усмехнулась, ведь она знала, что вряд ли найдется тот, кто смог бы назвать его трусом.

Подойдя к левому борту корабля, Аринель даже не пришлось при-бегать к помощи трубки дальнего видения, чтобы увидеть облако белого тумана.

– Что это, Бираз? Откуда здесь днем в солнечную погоду такой густой туман?

– Не знаю, капитан, но этот туман всего в пол-лиги от нас, и он стремительно приближается.

– Что-то мне это не нравится, скажи всем, чтобы были наготове, но тревогу пока не бей.

– Уже делаю, капитан.

Когда Бираз отправился поднимать команду, которая насчитывала сто мечей, Аринель все же решила взглянуть в трубу дальнего видения: туман, который надвигался на них, был более чем странный. Это было похоже на выросшую из ниоткуда белую гору облаков в двадцать метров в высоту и не меньше ста в ширину.

– Да что это такое? – прошептала Аринель.

Она вглядывалась в этот туман, словно пытаясь что-то в нем рассмотреть, и рассмотрела – среди густого и белого дыма мелькнул и тут же исчез черный флаг.

«Пираты, – подумала Аринель, – но как они это делают?» После этих мыслей, не отдавая никому никаких приказов, она сама подбежала к колоколу и забила тревогу.

В ту же секунду корабль превратился в муравейник, все точно знали, что это за звон, и каждый знал, где должен находиться.

– Что случилось? – тут же подбежал Бираз.

– Это пираты, я видела их флаг. Готовимся к бою, пошлите зеркальный сигнал остальным кораблям.

– Будет сделано, капитан.

– Капитан!

– Что, Усель?

– Идите скорей сюда, посмотрите на это.

Аринель и Бираз кинулись к левому борту, где в каких-то восьмистах метрах из тумана один за одним стали появляться пиратские корабли. Конечно, не сравнимые с кораблем Аринель, но их там было не один и не два, как это обычно бывает, а сразу двенадцать.

– Откуда их сразу столько в одном месте, ведь они никогда не нападают совместно?

– Не знаю, Бираз, но сейчас будет жарко.

Корабли приближались с большой скоростью, направленные на караван. Когда Аринель обернулась, почти вся ее команда стояла на палубе. Все были в легких кольчугах, сделанных на заказ, и вооружены.

– Ну что, как я вижу, все готовы, сегодня нас ждет тяжелый бой, так что не будем терять время и примем его с честью. По местам!

Воины начали расходиться. Большая часть расположилась по бортам, держа перед собой толстые большие квадратные щиты, создавая деревянную стену по периметру корабля. Некоторые воины встали за их спинами, рядом с собой они поставили небольшие деревянные ящики, остальные стояли на палубе, стиснув щиты и приготовив арбалеты. Но были и те, кто залез на мачты. Аринель и Бираз стояли на середине корабля с остальными воинами.

– Усель, готов?

Стоявший у штурвала корабля Усель еле заметно улыбнулся и, потихоньку поворачивая штурвал в левую сторону, откуда шли пираты, выкрикнул: «Готов, морская хозяйка!» Так команда прозвала Аринель, которая не очень любила это прозвище, но позволяла себя так называть. Корабль начал резко заворачивать влево навстречу пиратам, которые шли в линию, полностью перехватывая все корабли каравана, плывущие друг за другом.

Все замерли в ожидании. Пиратские корабли были совсем близко. Корабль Аринель один двигался им навстречу, метя зайти между двух идущих суден, и когда они на полкорпуса сравнялись с пирата-ми, Аринель, не жалея голоса, выкрикнула: «Сейчас!» И воины, стоявшие на середине палубы, стали доставать из маленьких ящиков стеклянные бутылки, наполненные маслом, и с большой скоростью закидывать ими оба корабля. Тут же из прохода, ведущего на нижние палубы, начали выбегать люди с железными котлами, в которых уже начал разгораться огонь. Поставив котлы, они достали луки и, зажигая наконечники стрел, тут же посылали их в сторону пиратских кораблей, и те мгновенно начинали покрываться огнем. Пираты тоже не бездействовали, покрывая корабль стрелами и болтами арбалетов. Но толстые щиты были непреодолимы для них, а тех, кто пытался взять корабль на меч, сбивали сидящие на мачтах корабля арбалетчики, у которых на поясе висела сумочка с арбалетными болтами. Пройдя между двух кораблей, на которых уже вовсю гулял огонь, «Рапира», а именно так назывался корабль, начала поворот вправо, заходя в тыл остальным пиратским кораблям, которые уже настигли караван и брали его на меч.

– Бираз, сколько осталось бутылок с маслом?

– На один корабль, капитан.

– Хорошо, правый ваш, Усель, а левый мы возьмем. Бираз, готовься, будем брать этих морских крыс.

– Ну наконец-то, капитан, а то мы уже заждались! – И Бираз тут же начал раздавать команды воинам.

От общей массы отделилось двадцать человек с круглыми щитами и в кольчугах, они подошли к левому борту. Бираз и Аринель присоединились к ним. «Рапира» начала постепенно замедлять ход. Подойдя к двум пиратским кораблям, встав между ними, правый от них корабль стоял к ним боком, а левый задней стороной палубы, так как был занят грабежом. Воины начали закидывать бутылками с маслом правый стоящий от них корабль, проделывая ту же схему, что и раньше.

– Доски на левый борт! – выкрикнул Бираз.

В то же мгновение из-под ног воины подняли над головами две толстые доски с крюками. В ту же секунду с двух сторон четверо воинов, стоящих с квадратными щитами, отошли в сторону, давая проход для несущих доски. Эти доски усилиями воинов снизу и воинов сверху, спустивших веревки, перекинули на другой корабль. Железные кошки цепко зацепились за задний борт корабля, и мелкими шагами по двадцать пять человек с каждой стороны лю-дская змея двинулась на пиратский корабль. Попутно Аринель взглянула на Бираза, который шел во главе воинов по правой стороне. Тот тоже взглянул на нее, отсалютовав ей мечом, и, подойдя вплотную к борту корабля, начал взбираться на палубу. Когда все воины оказались на палубе, они начали продвигаться к середине корабля, где собралось человек тридцать, все остальные сейчас были заняты грабежом.

– Руби морских крыс! – выкрикнул кто-то из команды Аринель.

Пираты, повернувшие головы, были в полной растерянности – такого они явно не ожидали. Только и успели увидеть несущихся на них людей с мечами наперевес. Ближайшие десять пиратов погибли сразу, даже не успев вытащить свое оружие, но остальные быстро пришли в себя и попытались навязать бой. Аринель была одной из первых ворвавшихся в пиратский строй, первого попавшегося ей пирата она поразила точным выпадом своей шпаги в область горла. Другой пытался нанести своим мечом удар слева на уровне головы, но Аринель резко ушла вниз. Затем она оказалась за спиной своего оппонента, после чего пронзила ему спину, шпага пробила пирата, насквозь выйдя из груди. На палубе завязался нешуточный бой. «Рапира» стояла между двух кораблей, один из которых уже полностью был охвачен языками пламени. Воины, оставшиеся на корабле, осыпали стрелами пиратов, грабивших торговое судно. За всем этим никто не заметил, как из белого тумана, словно не касаясь водной глади, выплыл, а точнее, парил еще один корабль черного цвета. Он был огромен, но при этом очень быстро сокращал дистанцию, двигаясь в сторону «Рапиры». Корабль оставлял за собой черный след пыли, непонятно откуда взявшейся в море. Аринель расправлялась с последним пиратом, когда раздался крик с ее корабля, там явно что-то произошло.

 

– Бираз, кто-то напал на «Рапиру», надо быстрей возвращаться.

Те же пятьдесят воинов, они никого не потеряли, двинулись тем же путем, что и пришли. Когда Аринель и Бираз первыми поднялись к себе на корабль, они увидели причину криков: на «Рапире» вовсю кипел бой, а рядом стоял огромный черный корабль.

– Вперед! – выкрикнула Аринель и первая ринулась в бой. За ней кинулись остальные, поддержав ее боевым кличем. Аринель с разбегу ворвалась в самую гущу событий, и только сейчас она обратила внимание, с кем сражались ее воины: это были люди с волчьими головами, хотя вряд ли их можно было назвать людьми.

– Бираз, ты когда-нибудь такое видел?

– Никогда, – попутно отбиваясь, ответил Бираз. – Что будем делать?

– Что и всегда – сомкнуть щиты!

Пятьдесят воинов вместе с Биразом встали спина к спине, сомкнув щиты, и начали иочищать от волкоголовых середину корабля, создавая пустые места, на которые становились оставшиеся воины с толстыми квадратными щитами. Постепенно за их стену щитов перебрались все, кто был способен передвигаться. Аринель забралась на одну из мачт, откуда вовсю разрежались арбалеты по противнику.

– Ирсиль, дай мне лук.

Сидевший с двумя арбалетами парнишка лет двадцати осторожно передал Аринель лук с полным колчаном стрел.

Практически не целясь, Аринель принялась опустошать колчан. Все стрелы находили цель, волкоголовые не успевали ничего сказать, если они вообще умели говорить, падали со стрелой в шее или голове. Существа с волчьими головами пытались пробиться сквозь стену щитов, но тщетно, погибая под шквальным огнем арбалетов и луков.

– Бираз, прижимайте остальных к правому борту, – скомандовала Аринель.

Воины так и сделали. Выстроившись в несколько рядов, они единой силой двигались к правому борту, попутно добивая оставшихся. Но по перекинутым на их корабль мостикам бежало подкрепление, волкоголовые быстро заполняли небольшое свободное пространство, оставшееся на палубе. Но дальше стены щитов, выросшей перед ними, они пройти не могли, хоть и очень старались. Стена иногда раздвигалась на небольшое расстояние, для того чтобы оттуда молниеносным движением вылетал меч, пробивая грудь ближайшего волкоголового, после чего щиты вновь соединялись. Расстояние между левым бортом и воинами заполнилось мертвыми телами бестий.

– Бираз, – начала раздавать команды Аринель, – тесните их, и руби все мосты, что удерживают нас, пора убираться отсюда. Суда купцов уже почти разграблены, а команды убиты, им уже не помочь.

Аринель была права, потому что они действительно были разграблены, пираты добивали живых и переносили награбленное к себе на корабли, а некоторые пиратские суда начинали двигаться в сторону «Рапиры». Деревянная стена потихоньку начала двигаться к левому борту, добивая оставшихся волкоголовых. Когда на палубе не осталось ни одного живого врага, щиты раздвинулись, и оттуда выбежали бойцы с мечами и начали резать канаты мостов, не замечая того, что по ним уже бежали волкоголовые, которые не добежали совсем немного, как оба моста посыпались вниз вместе с бегущими по нему. И когда последний канат был перерезан, Аринель быстрым и ловким движением спустилась с мачты и встала за штурвал.

– Все по местам, пускай попробуют нас догнать!

Воины побросали щиты прямо на палубе и принялись за дело. «Рапира» была самым быстрым кораблем в Купеческом море, и сейчас Аринель рассчитывала как раз на это – увлечь за собой пиратские корабли и привести их в форт Терокс, до которого было совсем немного, а уж там дежурил небольшой флот, да и маги у них были. Пока все готовилось к отплытию, десяток воинов не давал пиратам вновь зацепить корабль канатами.

– Все готово, капитан! – сообщил Усель. – Ветер как раз в паруса.

– Ну так поплыли, нечего рассиживаться.

Белые паруса быстро наполнялись морским ветром, который сейчас толкал их вперед, да и спущенные на воду весла работали вовсю. «Рапира» быстро набирала ход, корабль полным ходом направлялся в сторону Купеческого острова, но за ним последовало только одно пиратское судно. Это был корабль волкоголовых, который сорвался с места, будто не стоял, а шел полным ходом.

«Наверняка при помощи магии, – подумала Аринель, – но откуда у пиратов маги?» Хотя сегодня ее уже ничто не могло удивить.

«Рапира» на полном ходу скользила по морской глади, пытаясь уйти от черного монстра, по пятам идущего за ней.

– Капитан, вам лучше подняться ко мне на мачту, там на корабле что-то происходит.

– Да что там еще? Усель, возьми штурвал.

Аринель быстро поднялась по веревочной лестнице наверх.

– Ну, что там у тебя?

– Вон, смотрите! – И парнишка на мачте указал на корабль, преследовавший их.

Аринель достала трубу дальнего видения, она увидела три фигуры в черных мантиях, которые взялись за руки. Над их кораблем начал возникать черно-синий шар, сейчас следовавший за ним, словно он был на веревочке. И прежде чем Аринель, догадываясь, что происходит, успела поднять тревогу, с черно-синего шара сорвалась сфера и с большой скоростью врезалась в «Рапиру», после чего раздался взрыв. Корабль словно разорвало изнутри на мелкие досочки. Аринель, сидящую на мачте, отбросило на метров двадцать в открытое море. Не понимая, что происходит, она успела ухватиться за дрейфующий кусок мачты. Приподняв голову, Аринель смотрела на огромный черный корабль, который уже начал разворачиваться назад и на полном ходу двинулся обратно. От «Рапиры» почти ничего не осталось, кроме повсюду разбросанных деревяшек.

«Может кто то еще выжил», – подумала Аринель. Она попыталась оглядеться, но сил не было даже на это. Сейчас она пыталась просто не утонуть, ухватившись за мачту и надеясь, что кто-то ее заметит до того, как силы полностью ее покинут.

х х х

– Где мы, Верель?

После гонки по крышам, которую им устроили стражники города вместе с магом, который преследовал их дольше всех, они оказались в каком-то маленьком каменном домике на окраине города. Верель сказал, что до утра здесь можно отсидеться, вот только что они будут делать утром, он не сказал.

– Это мое убежище. Когда дела плохи, я всегда здесь скрываюсь. Румбед, кстати, мой родной город, именно здесь я родился и именно здесь познакомился с одним из гильдии.

– Что еще за гильдия?

– Гильдия воров, к ним я принадлежу, тебе-то, думаю, можно сказать, ведь ты все равно ничего не знаешь.

– О гильдии воров я и вправду ни чего не слышал, может, ты немного расскажешь о ней, да и вообще об этих местах мне мало что известно.

Верель, рассматривающий шкатулку перед горящей свечой, сначала как то недобро посмотрел на Вильдиса, но потом, словно что-то вспомнив, слегка улыбнулся и сказал, что о гильдии ничего рассказывать не будет, потому что это запрещено, а вот о большой и малой земле он кое-что поведать может.

Начал он с королевства Горелем, поведав Вильдису, какие здесь есть большие города, где находятся и как называются. Столицей королевства был город Алисис, который находился примерно в середине местных земель, западней города Румбед, в котором они сейчас находились. А также Урмун на юге, почти на границе с империей Яри, и Морес, самый западный город. Именно он был первым, когда напали Три арилона во время давней войны, в которой они потерпели поражение. А правит королевством король Ринундур, который редко выезжает за стены Алисиса, посылая в другие города и страны своих верных людей.

– А земли Трех арилонов, что сейчас там?

– Ну а там был всего однажды, в городе Другнар, это одна из столиц их земель, всего их три, по одной на каждого арилона. В Другнаре правит Сехрон, в Русере – Хамст, а в столице Огер правит Арн. У них до сих пор нет мирного соглашения с королевством, поэтому на границе иногда возникают мелкие стычки, хотя времени прошло немало с тех пор, чуть больше века как-никак.

– А в империи Яри ты бывал? – все никак не унимался Вильдис.

– Приходилось, было у меня одно дело в столице Яри, в городе Титрон, тогда еле ноги унес.

– Это как сегодня?

– Ну почти, мне тогда повезло: империя в тот день потеряла своего императора Гареля, так что им тогда не до меня было. А на трон тогда взошел новый император Эльфар и уже как пять лет правит.

– Я смотрю, ты за свои небольшие годы много где побывал, а на малых землях приходилось?

– Нет, – ответил Верель, – а вот на юге, на Черной косе, приходилось, там обычно у гильдии проходят важные собрания и посвящения, но происходит это очень редко.

Там, на Черной косе, у них хотя бы есть свой правитель?

– Нет, там до сих пор не выбрали, хоть и пытались не один раз, но всегда это заканчивалось мелкими и крупными стычками, так как каждый глава какого-нибудь клана хотел править. Большой город только один, он же столица – это Тардам. Там очень мрачно, он не похож ни на один город, который я видел. Городских стен там нет, это множество серых домов, раскинувшихся на огромной площади, являя собой сеть лабиринтов. Попробуй возьми такой штурмом. Когда-то давно малое царство Эдин пыталось, но не вышло. Только зашли на улицы Тардама, как их со всех сторон встретили арбалетные болты, не давая им продвинуться, тем более что улицы там очень узкие, а ходов много. С тех пор Эдин туда не суется. Местный царь Эрилес лишь выставил там несколько гарнизонов на постоянной основе, чтобы сильно не беспокоили.

– А области сарсов, что граничат с лесом Трамбод и мертвыми землями?

– Сам не бывал, там нет для меня ничего интересного, даже городов нет, лишь большие деревни, они практически ни с кем не торгуют, живут своей жизнью, прям как вы, да и их особо ни кто не трогает, поговаривают, что они отличные воины, но, конечно, не в сравнении с кедарцами.

– Может, ты и на пустых землях бывал?

– Что я там забыл, они населены всякими злобными тварями, да и пираты, живущие там, гостей не любят, на пустых землях у них твердыня, в которой были только ведь если к ним прейдешь, уйти уже нельзя. Черт, да как же она открывается? – Верель все это время пытался открыть шкатулку, но у него не получалось.

– А что это была за тварь, которая на тебя напала?

– Не знаю, – почти шепотом ответил Верель, – я о таких даже не слышал, скорей всего, из мертвых земель.

– С чего ты так решил?

– А откуда она еще может быть, как не оттуда? Только если они там все так мечом махать научатся, то дела наши плохи, эти до всех доберутся.

– Интересно, зачем ему понадобилась эта шкатулка?

– Вот и я пытаюсь понять, только думаю, то, что ему надо, находится внутри, а открыть ее у меня не получается.

– Ммм, интересно, – произнес Вильдис. – Да она и на шкатулку не похожа, какой то деревянный куб, весь покрытый резьбой. А что это за дерево, из которого она сделана?

– Это черное дерево пустых земель, только там оно растет и стоит очень дорого, но не больше, чем мне должны были заплатить. Значит, дело не в ней, а в том, что внутри.

Вильдис немного повертел ее в руках ,изучив взглядом, после чего отдал обратно.

– Мы должны отыскать эту тварь, я прибыл на большую землю не для того, чтобы всю жизнь прятаться.

– Ты думаешь, я этого хочу? Ведь то, что я вор, никто не знает, когда я работаю, мое лицо всегда закрывает маска.

– Но сегодня твое лицо видели в таверне.

– Да, но они же не знают, что это я украл шкатулку, все думают, что мы с тобой убили советника. Ты прав, мы должны его отыскать, да и не нравится мне, что эти твари разговаривать научились и разгуливают, где захотят. Это добром не кончится.

– Тогда с чего мы начнем наши поиски?

– Сначала дождемся рассвета, ну а потом надо выбраться из города.

– И ты знаешь, как?

После этого вопроса Верель о чем-то задумался, некоторое время ходил по комнате, а затем произнес:

– Мерсель! Это тот, кто нам поможет, только есть одна проблема.

– Что еще за проблема?

– Я ему должен, и немало, а как ты понимаешь, за эту шкатулку мне никто не заплатил, так что вся надежда на тебя.

– Ты же говорил, что за твои услуги хорошо платят, неужели ты сразу все спускаешь?

– Ну не все, конечно, большую часть, но и сбережения у меня имеются, правда, не в этом городе. Как только мы выберемся отсюда и доберемся до моего тайника, я верну тебе половину того, что ты заплатишь.

– Хорошо, договорились, деньги у меня есть, я очень давно хотел повидать мир, поэтому кое-что смог накопить. А как мы средь бела дня, при том, что нас разыскивают, сможем найти Мерселя?

– Как и где – это ты мне предоставь. Днем на улице будет много народу, особенно на рыночной площади. Этим мы с тобой и воспользуемся.

– А что мы будем делать потом, когда выберемся из города и отправимся в мертвые земли искать Змееглазого? Я слышал, что воздух там пропитан ядом, и через какое-то время, находясь там. люди сами начинают умирать.

 

– Да, я тоже это слышал, и как империя Яри, собрав немаленькое войско, решила очистить эти земли от нечисти, после чего присвоить их себе, но, пройдя пару лиг, воины начали умирать сами собой. Это было очень давно, и так это или нет, никто не проверял, да и мы с тобой этого не будем делать, этой твари очень нужна эта вещь. Так что, я думаю, она сама нас найдет, ну а мы для начала отправимся в Урмун, а потом в империю Яри, возможно, там знают о змееглазых и даже встречались с ними. В королевстве Горелем нам пока делать нечего, пускай все поутихнет, тогда и вернемся, если ты захочешь.

В маленьком доме, где они находились, не было ни одного окна, но Вильдис точно знал, что над городом появились первые лучи солнца.

– Уже светает.

– Откуда ты знаешь? – удивился Вильдис. – Или ты умеешь видеть сквозь стены?

– Нет, сквозь стены видеть не умею, но когда восходит солнце, это чувствую, у меня это с детства.

– Странный же ты, кедарец. Сначала, появившись из ниоткуда, помог мне, при этом попав в неприятную историю, а теперь заявляешь, что чувствуешь, когда встает небесное светило. У вас что там, все такие на острове Кедар?

Вильдис лишь слегка улыбнулся, после чего ответил, что он такой один.

Когда свеча полностью догорела и в домике, являвшем собой одну-единственную комнату, стало темно, Верель осторожно приоткрыл дверь. Вовнутрь комнаты тут же проникли лучи солнца, разгоняя неподатливую тьму.

– Ты был прав, Вильдис, солнце давно взошло. Сейчас примерно восемь часов, я думаю, мы можем идти.

Положив шкатулку в свою маленькую сумку, Верель вышел на улицу. Вильдис последовал за ним. Они шли небольшими улочками, чтобы не попадаться на глаза страже и жителям города. Только сейчас Вильдис смог насладиться красотами города Румбед: небольшие каменные дома выглядели очень уютно, они были в основном одноэтажные, с большими окнами с деревянными створками, откуда сейчас доносились всякие вкусные запахи. После долгих хождений по закоулкам им все же пришлось выйти на главную улицу, чтобы попасть на рынок, который находился возле городских ворот. Вильдис и Верель шли по главной дороге, на которой находилась таверна «Три бочки», но она осталась далеко позади, так как ее они обошли обходными путями, которых в городе было предостаточно, и Верель их прекрасно знал. Несмотря на ранний час, людей на улицах было действительно много, да и гномы встречались. Стражников на улице почти не было, что не могло не радовать уже сдружившихся Вильдиса и Вереля. Главная улица была очень широкой, по левой и правой сторонам жилых домов почти не было, зато в изобилии были таверны, торговые лавки и кузни, откуда уже доносились звуки ударов молота. Постепенно народу становилось все больше и больше, телеги, запряженные конями и набитые разными товарами, стали появляться чаще, направляясь каждая по своим делам. Вильдис понял, что они подходят к городскому рынку. Погода была замечательная, светило солнце, одаривая всех своим весенним теплом, да и ветер разносил по улицам города приятные запахи, от которых у Вильдиса скрутило живот, ведь они так ничего и не поели, да и поспать им не удалось, поэтому Вильдиса мучил не только голод, но и небольшая усталость. В городские таверны заходить было опасно, они наверняка просматривались стражниками, так что поесть в ближайшее время им точно не удастся, и Вильдис решил об этом не думать, хоть это ему не очень удавалось. Через некоторое время они оказались на рыночной площади, которая была заполнена народом и купеческими палатками. Они подошли к самой большой, раскрашенной в сине-белые цвета. За прилавком стоял молодой парень в сером плаще и бритый наголо.

– Приветствую вас! Вы что-то хотели? У нас очень большой выбор оружия и одежды, а также есть доспехи.

– Нет, спасибо за предложение, – ответил Верель, – мы здесь по делу. Нам нужен Мерсель, насколько я знаю, это его палатка.

– Да, вы не ошиблись эта палатка, как и товар, принадлежат Мерселю, я всего лишь торговец, а сам он сейчас находится в таверне «Долгий путь», тут недалеко.

– Да, да, я знаю где она находится, – ответил Верель. – Спасибо, что помогли.

Попрощавшись с торговцем, они отправились в таверну, которая была первой по главной улице от городских ворот.

– Верель, ты думаешь, это не опасно – появляться там? Ведь таверны – это первое место, где нас будут искать.

– Вряд ли, это купеческая таверна, и собираются там в основном только купцы и торгаши с рынка. Туда редко заходит стража, да и деваться нам некуда. Кто знает, сколько он там пробудет.

Таверна действительно оказалась близко от рынка, хотя по виду таверну она не напоминала – обычный серый дом, состоящий из двух этажей, с деревянной вывеской на входе. Войдя вовнутрь, Вильдис понял, что внешний вид был обманчив: в таверне было очень уютно. Посередине стояли два длинных стола, за которыми сидели люди и что-то обсуждали. Вокруг них стояли столы поменьше на двух и четырех человек, и за чистотой здесь следили, это было видно сразу же, как они вошли. А запах, который исходил из кухни, был просто невероятным: от него у Вильдиса заурчал живот, вновь напомнив о себе, и он сразу понял, что не уйдет отсюда, пока не попробует местных блюд. Вильдис и Верель сели за столик, который находился вдали от всех, после чего к ним подошел молодой парень и поинтересовался, что желают отведать гости. Вильдис не успел сказать и слова, потому что Верель все сделал за него, заказав два грибных супа и жаркое, а когда парень спросил, что гости будут пить, Верель ответил, что они будут местное вино, после чего работник таверны скрылся за дверьми, ведущими на кухню.

– Ты уверен, что я хотел именно то, что ты заказал? – тихо спросил Вильдис.

– Поверь мне, здесь готовят лучший грибной суп в Румбеде, как и жаркое, а про местное вино ты мне сам скажешь, когда попробуешь.

Вильдис не стал больше ничего говорить, решив сначала попробовать.

– Разве мы не должны уже разговаривать с Мерселем?

– Не беспокойся, друг, нас уже заметили, он сам подойдет к нам.

«Друг» – для Вильдиса это звучало очень странно, ведь друзей у него никогда не было. Соплеменники с ним никогда особо не общались, считая его таланты, такие как чувствовать восход солнца, не совсем нормальными, поэтому его всегда сторонились. Своих родителей он не помнил: старейшины сказали ему, что его младенцем нашли в небольшом лесу на острове, в котором они охотились, и, не найдя его родителей, вырастили всем племенем. Ведь таких случаев, когда родители бросали своих детей, на Кедаре никогда не было. Из-за этого многие считали, что он был подброшен им темными силами. Хотя с Верелем они знакомы одну ночь, причем по очень странным обстоятельствам, Вильдис почему-то не сомневался, что это слово Верель произнес искренне, и после этих мыслей ему стало как-то теплей, и это тепло исходило от сердца. Когда им принесли еду, которую они заказали, Вильдис, недолго думая, принялся сразу пробовать, так ли хороши эти блюда, как утверждал Верель. И после первой же ложки супа понял, что тот не врал. Конечно, на острове суп из грибов был вкуснее, и все же это было лучшее из того, что он пробовал в маленьком портовом городе Элис, когда прибыл на большую землю, да и с вином он не ошибся. Верель тоже не отставал, наворачивая ложку за ложкой, при этом не забывая пригубить ароматного вина. Уплетая за обе щеки, они и не заметили, как к ним через весь зал шел человек, одетый в шелковый халат желтого цвета.

– Кого я вижу! Это же Верель, который так долго не радовал меня своими визитами. – Полный, немолодой уже мужчина с маленькой черной бородкой присел за столик к Вильдису и Верелю.

– Здравствуй, Мерсель, ты прав, давненько не встречались. Рад тебя видеть, надеюсь, не опустели твои караваны с товаром?

– Нет, все хорошо, а ты, я смотрю, не один, кто твой друг?

– Меня зовут Вильдис, я знакомый Вереля. Он обещал мне помочь с обустройством в королевстве Горелем, так как я издалека и здесь никогда не был.