Tasuta

Хромантин. Сказ о колдуне-разбойнике

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

XII

Эмма (дочь разбойника) – утром

«Нет, все, не могу больше жить с таким позором. Как доказать этому мальчику мою невиновность в избиении того господина. Не понимаю, почему я обязана быть именно такой, жестокой? Кто заставляет? Когда мальчонка отвернулся и убежал, то я ощутила неприязнь к себе и долю сомнения. Неужели мой отец настолько безумен, что оставил одну в лесу? Это невозможно. Если б я знала о своём истинном прошлом. Был бы хоть какой-нибудь знак…»

Пока я задумывалась над этим, то не замечала, как удалялась всё глубже в чащу, покуда не запнулась на бревно. Увидев перед собой избушку, которую ранее не замечала, мною овладело любопытство. Может, здесь я найду ответы на вопросы?

Для приличия, я постучала в дверь и окликнула возможного хозяина. Убедившись, что дверь не заперта и дом пуст, вошла внутрь. Обстановка не ахти: повсюду разбросаны листки с непонятными символами, мебель раскидана абы как. В разбитом окне завывал ветер, раскачивая грязную паутину. На столе, вделанном в пол, лежал огарок свечи. Капельки воска расползлись по поверхности столешницы. Подстилкой для сна, видимо, служило сено. Понимая, что среди листочков ничего важного для меня точно нет, попробовала разгрести сухую траву, может там что спрятано. Из очередного снопа вылетел клочок бумаги. Развернув его, прочитала следующие строчки:

«Мой брат по камере, мне выпала удача. Неведомая сила наделила меня огромным знанием. Однако, пора нам с тобой расходиться. Чтобы эти тюремные крысы не пронюхали о том, где я нахожусь, оставил только девчонку, которую выкупил у одних изгнанных богатеев. Им она все равно не нужна, а мне очень пригодится. Я внушил ей, что она моя дочка и должна нагонять страх на всю округу. Таким образом, пока солдаты будут разбираться с ней, я буду уже далеко. Но и не стоит искать. Когда-нибудь я найду тебя сам и отблагодарю за то, что ты не дал мне сгнить заживо в тюряге. Я этого не забуду. Твой сокамерник Джокер, а ныне Фарс Руш».

Что же это получается? Меня использовали! Так вот почему ощущаю за собой вину. Всё это время мне приходилось быть не той, за кого себя выдаю!

Надо сообщить об этом мальчишке и предъявить ему доказательство моей невиновности. Сначала выберусь из этого проклятого места.

Я шла, а на душе ощущался груз ответственности за многолетнюю ложь, что невольно распространяла. На глазах наворачивались слезы. Нет, он должен узнать.

(приближаясь к графству)

Что-то тихо в графстве. Наверно, хозяйка уехала. Ворчливая старушка подтвердила уезд графини и прогнала меня. Так и быть, подожду пока она не приедет. Странно, что я так и не узнала имя своего нового знакомого. А ведь он тоже не знает своих родителей, как и я. В свои пятнадцать лет, мне встречалось много мальчишек, но все они либо боялись меня из-за моей дурной репутации и заросших волос (словно у лесного чудовища), либо насмехались, а то и вовсе грозились поколотить. А этот мальчуган не такой – он первый, кто пожалел меня и захотел помочь. И, благодаря нему, я узнала, кем являюсь на самом деле и что все эти годы жила в обмане. Скорее бы восстановить своё доброе имя.

Некоторые моменты детства смутно припоминаются: ещё пятилетней девочкой постоянно лазила, куда не следует. Меня часто ругали и не хвалили, даже когда было за что. Возможно поэтому, я не то что лиц, но и положение родителей позабыла. Насколько поняла из записки, они были рады отдать меня первому встречному чужаку. Но как было на самом деле, узнать пока не представлялось возможным. Ведь названный папа все это время обманывал меня. Хотя его лицо помню точно: небритый, взлохмаченный, с орлиным носом и зоркими черными глазами. Золотой зуб блестел у него во рту, когда он улыбался. Это была злобная ухмылка хищника, поймавшего свою жертву. И этой жертвой была Я.

Внезапно мои мысли прервали голоса двух мужиков. Скрывшись за валуном, я стала подслушивать.

– Эй, Сэм, а сколько времени мы ещё будем торчать на этом пятаке? Пора бы и на тропу выходить.

– Слишком рано, Генри. Да и к тому же, я не хочу рисковать собственной шкурой. Вспомни двух убитых на дороге. Будь начеку.

– Когда же мы уйдём?

– Прекращай ныть. Вот добудем лошадей, тогда и уберёмся отсюда.

– Здесь графство неподалёку расположено. Может, нам стоит свернуть лучше?

– Оно разве не охраняется?

– Не думаю. В этом районе неизвестно о нашем промысле, поэтому нам не о чем беспокоиться.

– И как мы попадём туда, умник?

– Смотри и учись.

Тут один из них достал из-за пазухи моток верёвки, сделал на его конце петлю и забросил на крону дерева, растущего за оградой графства. Убедившись, что верёвка зацепилась за сук и ничего не сорвётся, грабитель поднялся по стене наверх. За ним вскоре последовал второй.

Нельзя им позволить ворваться на территорию! Надо их остановить! Я полезла вслед, потому как, увлёкшись предстоящей кражей, злоумышленники забыли спустить канат вниз. Когда же они вспомнили об этом и отцепили его, я уже была на дереве.

Ещё в детстве мне жутко нравилось лазать по стволам и веткам, ища места для укрытия. А сейчас в этом была необходимость – нужно проследить, куда разбойники направляются и не дать им совершить задуманное. Шли они в сторону конюшни, откуда доносилось ржание лошадей. Уже давно я проявляю симпатию к этим грациозным животным и не могла допустить, чтобы кто-то причинил им вред. Взяв с земли камень размером с ладошку, пошла за ворами. Они уже хотели было забрать скакунов с собой, но я перекрыла им дорогу.

«Не позволю вам красть лошадей, они не ваши!» – крикнула я уверенно.

Разбойники захохотали, а тот, которого звали Сэм, сквозь хохот проговорил: «Что ты сделаешь, малявка?! Хочешь напугать меня своим камушком. Ха!» Тут со злости я швырнула своё орудие прямо в голову его подельника, Генри. Тот от удара грохнулся, не издав ни звука. Готов!

Я была не менее ошарашена, чем Сэм. Тот стал прощупывать пульс дружка, но убедившись, что тот мёртв, с ненавистью поглядел на меня: «Убийца! Я не прощу тебе смерть моего друга!»

С этими словами, он набросился на меня и стал яростно избивать, пока я не начала терять сознание. В полусознательном состоянии, услышала крики людей. Сэма уже не было рядом – наверное, успел сигануть через ограду, оставив лошадей в покое.

Ко мне подбежал мужчина маленького роста в камзоле и стал трепать по щёкам, приводя в чувство. Но я все глубже погружалась в бессознательность и практически отрубаюсь.

Мне снилось, что сижу на берегу речки рядом с тем мальчиком и разговариваю с ним о чем-то приятном. Далее он прыгает в воду с разбега и предлагает искупнуться.

Я же хотела набрать грибов для еды, и пошла на ближайшую опушку. Стояла жаркая погода и ни одного грибочка я не нашла. Зато, откуда ни возьмись, появился разбойник Сэм. Он преследовал повсюду и намеревался отомстить за гибель товарища Генри от моей руки. Когда он уже почти настиг меня, между мною и преследователем встал юноша. Но огромная рука разбойника сбивает его с ног, и я кричу.

А просыпаюсь в окружении каких-то размытых встревоженных лиц.

Я еле слышала, затем ощутила прикосновение, как будто чьи-то тяжёлые руки оторвали меня от земли и понесли в дом. Голоса людей трепетали от волнения – они явно не были настроены враждебно. При попытке что-то сказать, все моё лицо пронизывала боль. Кричать не получалось, похоже, что свой голос сорвала, когда звала на помощь. Кроме того, мне не получалось пошевелить даже кончиками пальцев. Мои жалкие попытки сдвинуться с места не приносили успеха. Я чувствовала себя, словно тряпичной куклой, которой можно было управлять. Но те люди не желали этого, а постарались отвести в безопасное место. Последний раз я ощутила теплоту, яркий свет из окон и мягкость подстилки, напоминающие давно позабытые времена. Странно, почему-то раньше эти мысли совсем не приходили ко мне в голову. Видно, мой названный «отец» хорошо поработал надо мной, чтобы эти воспоминания навечно стёрлись из моей памяти. И все же, ему не удалось совершить задуманное. Будь я здорова, то отомстила бы этому злодею за всё, что он причинил мне. Мне необходимо поправиться. Этот мальчик.… Пусть он узнает. Мысли об этом пробуждают головную боль. Прекрати так усиленно думать, Эмма, успокойся.

Что ж, надеюсь, пролежав совсем немного, ясное сознание вернётся ко мне.

XIII

(Мартин Сайрус, главный герой)

Поездка в город сильно обессилила меня и наставницу. Чего я только не видал! А уж о пире у королевы стоит рассказать отдельно.

Это было в разгаре дня. Один раз в год сама королева Элизабет собирает вокруг себя знатных дам и господ и ведёт с ними беседы на разные темы. Также там присутствуют и их дети. Они выглядят чересчур изящно для своего возраста, но для меня показались скучными. Болтали в основном о том, как хорошо им живётся и что не нужно ни о чем беспокоиться. Девчушки обсуждали свои новые платья и говорили о моде. Мальчишки были гораздо моложе меня и играли в другой комнате в догонялки. Однако, один паренёк привлёк моё внимание, потому что он стоял поодаль от суетившихся вокруг ребятишек и что-то мастерил. Я подошёл поближе и посмотрел на его работу. Он изготовлял примитивную броню из дощечек. Для покраски использовал каменный уголь, из-за чего руки его были в саже. Одежда была перепачкана в золе. Посмотрев на его изделие, я не переставал удивляться. Как такой маленький человек смог воссоздать миниатюрный панцирный доспех короля.

Пускай он не так блестел, зато копия почти что совпадала с оригиналом, который я видел на портрете в замке. Сам юный мастер был горд собой и, увидев меня, дал полюбоваться своим творением.

– Нравится? Ну, хоть кто-то оценил мой талант по достоинству. Меня зовут Седрик.

– А я – Мартин. Как тебе удалось это?

– Однажды, мой отец – владелец всех оружейных мастерских королевства, взял меня с собой. Ну и, я кое-чего узнал у одного кузнеца.

 

– Здорово у тебя получается! Из тебя выйдет отличный оружейник. Молодец!

– Это – моя самая заветная мечта. Надеюсь, она исполнится в ближайшем будущем.

– А твой отец: он гордится тем, что ты у него такой талантливый?

– Ему, в принципе, все равно. Так или иначе, все эти мастерские перейдут ко мне, как к законному наследнику. А вот матушка от моих творений не в восторге.

– Хех, понятно, ей же приходится грязную одежду отстирывать.

Затем нас позвали за общий стол и велели молчать, пока взрослые обсуждают свои дела. Графиня не так бурно беседовала с дамами и, судя по всему, ожидала торжественного прихода самой королевы.

И тут из широких дверей, ведущих в покои, выходит королевская свита! Впереди важно шагает король Гордон Хмурый со своей женой Элизабет Мудрой, за ними идут дети: принц Чарльз, лет семнадцати, и принцесса Мэри – чуть младше своего брата. Они идут чинно и достойно, во всем подражая королевской чете. И только в самом конце выходят главные слуги замка. Затем двери закрываются.

Король и королева сели на троны, а их дети уселись поблизости на роскошных стульях. Гости и другие важные персоны встали и сделали поклон. Я последовал их примеру. Когда же королева приподняла руку, присутствующие сели.

– Дамы и господа, я собрала вас всех сегодня, чтобы вы рассказали мне о происходящем в королевстве и о вашей помощи моему супругу – королю Гордону.

Тут выступила женщина в бордовом ажурном платье и, прижав своего неряху – сынишку Седрика, посетовала: «Ваше Величество, мой сын очень увлекается кузнечным ремеслом. Не знаю, что с ним делать!»

– Не беспокойтесь, госпожа де Люнгваль, ваш сын может оказать неоценимую услугу всему королевству. Нельзя пропадать такому таланту.

– Вы как всегда правы, Ваше Высочество.

«Приводите его к нам через пару месяцев. Вашего Седрика будут обучать лучшие кузнецы», – сказал своё слово король Гордон Хмурый

– Благодарю, Ваше Величество.

Так на приём к королеве выступила большая очередь. Это зрелище выглядело так, словно знатные особы собрались лицезреть дорогое произведение искусства. То, что я умудрился услышать из уст этих знатных особ, представлялось довольно интересным. Так, после госпожи де Люнгваль выступила пожилая баронесса Сюри- с окраинных земель королевства. Она выглядела довольно вычурно и носила светло-зелёное платье с кружевами, а также парик. Нос горбинкой, как у сказочной ведьмы, а на щеке родинка. Её дряхлое лицо было пропитано запахом хвои. Похоже, она хорошо готовилась к этой встрече. У неё были проблемы с завистливыми соседями. Королева выслушав эту старую трещотку, пообещала принять меры. Фамилии остальных женщин было трудно даже произнести.

А их просьбы казались пустячными и были даже больше похожи на хвастовство, всегда заканчивающееся следующей фразой: «Это величайшее достижение для королевства».

Наконец, спустя огромную череду, настала очередь графини:

«Ваше Высочество, мой воспитанник Мартин желает быть рыцарем и готов служить Вам и Вашему мужу». Король Гордон был несколько удивлён и проговорил: «Мы рассмотрим предложение, графиня. Но сначала пусть Ваш воспитанник совершит подвиг во имя Королевства. Приходите через год-другой».

Итак, приём был окончен. Оставался знатный ужин. Графиня тут же поспешила уйти вместе со мной, поскольку особо поговорить ей было не с кем, а в графстве её ожидало много дел, которые нужно успеть сделать до завтра. Ах да, обучение!

Весь последующий день я буду предоставлен самому себе. А пока, не теряя времени даром, мы быстро прошлись по лавкам и накупили разного товара.

Однако, когда проезжали по центральной площади, то увидели настоящую ярмарку. И это были не только торги, продажа всевозможных изделий, но и выступления других людей. Да, впервые я услышал не горечь и слёзы, а радость и смех.

На торжество собралось почти всё население, наверно, настолько было не протолкнуться по улице. Из-за такой толпы пришлось нам спешить лошадей и стоять наблюдать, пока люди не станут расходиться.

Было видно, что графиня слегка притомилась после визита к королеве. Пока её не склонило в сон, я попросился посмотреть на выступления.

«Хорошо, мой мальчик, но за тобой будет присматривать Гас. И смотри, постарайся не особо потратиться на всякие мелочи. И приглядывай за карманами» – предупредила она и после чего погрузилась раздумья.

Главный слуга сопровождал меня и старался особо не навязываться. Я прислушался к словам своей наставницы и пока что просто молча наблюдал за происходящим. Поначалу я ходил там, где бывало, не так оживлённо – около лавочек с кустарными предметами. Похоже, они раскупались с самого начала и теперь уже сами мастера подсчитывали заработанное за торговлю и держали остатки своего товара лишь для просмотра. И чего здесь только не было: от одежды до глиняных горшков. Но особенно меня поразила одна вещь: полая палочка с дырочками. Когда мастер продемонстрировал то, как она поёт, меня буквально в дрожь пронесло, и мне захотелось было её купить.

К моей досаде, я не особо умел считать и как выяснил, что тех монет, которая дала графиня, хватит лишь на покупку булочек или пирожков. Сие положение очень огорчило меня, и я подумывал было уйти. Но проходивший мимо мужчина в охотничьем камзоле подошёл к лавке и узнав о стоимости деревянной трубки с дырками, оплатил её цену. Добрый человек от чистого сердца подарил мне сувенир. В его лице было что-то знакомое, но я никак не мог вспомнить, что пока не услышал следующее: «Спасибо тебе, малыш, что не дал старине Грэкхему тогда погибнуть».

И тут я чуть ли не на всю улицу произнёс: «Теперь я вспомнил Вас, Вы тот самый егерь. Проливные дожди. Палатка. Лихорадка».

Слова вырывались обрывками, так как я задал себе цель не вспоминать плохие события прошлого.

– А у тебя хорошая память, дружище. Рад был побеседовать, да только тебе наверно уже надо торопиться. Как-нибудь увидимся в другой раз. И мне уже пора идти

На прощание егерь пожал мне крепко руку и растворился в толпе.

После такой неожиданной встречи, ко мне подошёл Гас и соизволил поинтересоваться, не нужно ли возвращаться к карете. Я категорически пресёк спешку – ведь столько интересного и непознанного таилось в центре города.

Слуга с пониманием отнёсся к моему желанию и чуть отдалившись, вернулся вновь с предложением посетить достопримечательности Тампура- этой славной столицы королевства Пальмитания.

В первую очередь, мы прошли мимо монумента. Это был каменный конь с всадником. В качестве наездника на коне восседал, по-видимому, сам король Гордон. Его правая рука воздымалась вверх к Солнцу, как бы символизируя власть над королевством. А возможно он так отгораживался о палящих лучей. Я зорко смотрел на короля и с каждым просмотром находил что-то новое. Гас лишь искоса посматривал на меня, держась в стороне. Продолжая любоваться монументом, включил своё воображение. На минуту представлял себя на месте того всадника. Нужно было обладать немалым терпением, чтобы чётко сидеть на лошади, не пошевелившись достаточно много часов. Мастер постарался на славу, вылепив силуэт короля настолько утончённо, что могло бы показаться, будто в любой момент строгий взор самодержца устремится не вдаль, а в мою сторону. Невольно я закрыл лицо руками, представив себе всё это воочию.

Гас подошёл ко мне и отвёл подальше, посчитав, что я испугался. Когда открыл глаза, то увидел целое представление. Люди в разноцветных одеждах прыгали, танцевали и выполняли различные трюки. Толпа сопровождала их ликованием. Наконец ряды толпы стали редеть, а значит, можно было отправляться. Мы с Гасом поспешили к карете, где нас ожидала выспавшаяся графиня. Она была в прекрасном расположении духа, несмотря на шум и веселье вокруг. При посадке в карету, попросила, чтобы Гас вёл лошадей вместо меня. Её сдержанный голос не допускал возражений. Она хотела обсудить со мной нечто важное. Начать разговор с главного не решалась, а вместо этого с иронией поинтересовалась: «Надеюсь, тебе здесь нравится? Сегодня большой праздник – вот люди и собираются. А так в городе обычно спокойнее». Я поделился впечатлениями о памятниках искусства.

– (рассеянно) Да, что же рада, что здешние достопримечательности привлекли тебя.

– Кажется, есть обсудить кое-чего поважнее местных видов. Не так ли?

Графиня заметно покраснела от волнения, но взяв себя в руки, произнесла: «Сегодняшний день – довольно значимый в моей жизни, потому как именно на этой площади я впервые познакомилась со своим будущим мужем» …

Пришлось услышать довольно романтичную любовную историю двух молодых людей разного положения, полюбивших друг друга с первого взгляда. Похожее чувство я прочитал и в книжном романе, да только истина куда сложнее правды. Если в книге описаны приукрашенные образы, то в жизни это была игра, в которой изначально не планировалось такого, казалось бы, интересного начала. В реальности влюблённая пара столкнулась с непониманием родителей с обеих сторон. Графиня была обычной мещанкой, готовившейся пройти на путь Бога. В то время как Ричард слыл сыном малочисленного, можно сказать, вымершего рода Великих Волшебников. Опуская исторические данные, которые госпожа де Лябер плохо припоминала, мне стало ясно, что лишь отец того молодого человека был положительно настроен на брак. Он в отличие от своей жены считал, что их сын вправе сам выбирать невесту и не обязательно она должна быть волшебницей. Сей спор закончился тем, что молодой паре пришлось скрываться и жить самостоятельно без помощи со стороны других. Так продолжалось до момента, пока слухи о них перестали доноситься, и они переехали в Тампур, где молодой человек проявил себя, защитив короля от наёмных убийц. Так он стал сэром рыцарем и в дальнейшем этот герой достойно отличился на службе, пока ему не выпала честь отправиться за сбежавшим заключённым, возомнившем себя колдуном. С тех самых пор его больше никто и не видел.

XIV

К пяти вечера, мы вернулись в графство. На нашем пути не попалось ни одного разбойника. Однако, скопление слуг вокруг дома взволновало мою наставницу. Пожилая служанка провела нас в отдельную комнату. На кровати лежала черноволосая девочка – та самая дикарка, которую я встретил в лесу.

«Мы нашли её без сознания возле конюшни. Гас, видел, как она не давала конокрадам увести Ваших лучших лошадей, графиня. Также мы нашли тело поверженного ею вора. Другой успел скрыться» – доложила Нэнси.

«С ней все будет хорошо?» – взволнованно спросил я.

«Я надеюсь, мой мальчик, а пока нам не стоит тревожить её. Пойдём в кабинет», – сочувственно сказала наставница.

Слуги толпились у прохода, и каждый подходил к хозяйке с разными вопросами: «Куда девать труп? Сходить ли за травами?» Но никто не поинтересовался здоровьем бедной девочки. Только старушка без вопросов принесла необходимые для лечения травы и стала делать настойки.

Я не находил себе покоя и спрашивал каждого встречного слугу или служанку о состоянии девчушки. Те лишь недоуменно пожимали плечами и спешили удалиться.

И тут я решил открыться графине и рассказать правду об этой девочке.

– Я хочу поведать одну вещь – это та девочка, которую называют “дочерью разбойника”.

От этих слов графиня вздрогнула, словно от холода.

– Она вовсе не та, за кого вынуждена себя выдавать. Слуги нашли у неё записку. Прочтите и Вы все поймёте.

– Ты уверен? Ну-ка, подай мне листок.

Графиня читала строчку за строчкой и перечитывала написанное в записке много раз. Вернув мне помятую бумажку, она села в кресло и стала поглядывать на огонь в камине. Я перечитал записи снова и не нашёл в них ничего необычного. Наставница лишь с грустью добавила: «Узнаю этот почерк. Похоже, настали суровые времена, мой мальчик.

Приспешники колдуна-разбойника дают о себе знать. Но почему все это происходит именно сейчас? Был бы рядом со мной мой муж. Он наверняка бы знал, что делать».

– Я никогда не слышал о колдуне-разбойнике раньше.

– Знаю лишь то, что это – первый преступник, которому удалось сбежать из королевской темницы бесследно. И до сих пор, никто не смог его найти.

– А как же Ричард, разве не ему было поручено догнать беглеца?

– Именно так. Он одним из первых принял зов короля и отправился на поиски этого злодея. Не знаю, жив ли мой муж. От него так и не пришло ни одной весточки. Мне не хочется верить, что его больше нет рядом с нами.

– Кто же сможет остановить этого колдуна?

– Боюсь, никто. Он обладает магией, и мы уязвимы перед ним. Разве что, друиды из Рощи Храмор, что на границе королевства, смогут нам помочь. Но они далеко от нас.

– Как быть с запиской?

– Надо послать её королю, чтобы тот был предупреждён. Я отправлю к нему гонца. Записку нужно запечатать вместе с письмом, которое тотчас напишу.

 

Через пару часов, послание было в пути. Оставалось ждать ответа. К этому времени, девочка пришла в сознание. Она выглядела ослабленной. Постоянно смотрела на свечу на столе, которая слабо мерцала, немного освещая обстановку. Она лежала на гамаке, вокруг валялась рухлядь и прочие вещи, ныне не используемые в быту. Неудивительно, ведь это был мой чердак. Увидев меня, слабеньким голосом стала произносить: «Я… не нападала на того господина…»

– Я знаю. Ты тут ни при чём. Все это – дело рук разбойников, но никак не твоих.

– Как хорошо, что ты не сердишься на меня. Прости, что раньше угрожала тебе.

– Все это уже в прошлом. Не думай об этом. Главное, чтобы ты поскорее поправилась.

Я сжал её ладонь, чтобы успокоить девочку. Она слабо улыбнулась и прошептала: «Зови меня просто Эммой».

– Выздоравливай, Эмма. Моё имя – Мартин.

– Очень приятно. Не забывай навещать меня, хорошо?

– Обязательно. Увидимся.