Злой и коварный демон Буратино. Часть II

Tekst
1
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Вот уж не думал, что ты у меня уродилась охотницей, – произнес озадаченный егерь, пытаясь найти средь опавшей листвы оторванную птичью голову.

– А можно мне еще пострелять? – начала упрашивать отца Элеонора, одновременно выбирая новую мишень.

– Конечно, можно.

– А мушкет укороченный купишь?

– Сегодня же попрошу Горлицу выписать из Лондона детскую модель с кремневым замком. Пусть у тебя хоть в этом будет перед остальными сверстниками преимущество.

– Спасибо, папуль!

С тех пор и до самой смерти, егерь взял за правило обходить охотничьи угодья эсквайра в сопровождении дочери, чтобы та имела возможность оттачивать меткость, наряду с умением быстро перезаряжать оружие, без которого охотнику сложно выжить в диких местах, облюбованных хищными животными. Жаль, что это продлилось недолго. Не прошло и пяти лет, как обоих родителей скосила чума, после чего жизнь Элеоноры кардинальным образом изменилась, приведя ее вначале к алтарю, а затем превратив почти на целое десятилетие в покорную жену, готовую исполнить любой каприз мужа по первому его зову, чем он с превеликим удовольствием пользовался, порой вынуждая делать ужаснейшие вещи, выходящие далеко за рамки супружеских обязанностей и больше смахивающие на отношения между господином и рабыней.

Теперь несколько слов о том, что предшествовало появлению данной напасти, свалившейся на убитую горем сироту как снег на голову. При столь существенном телесном изъяне едва ли у женщины появятся шансы сыскать себе вторую половинку. И действительно, кому охота возиться с крошечным созданием, когда вокруг полным-полно высоченных дылд, пусть и не с такими милыми мордашками? Да при таком подходе к выбору спутницы любого мужчину поднимут на смех, сочтя его за умалишенного, растратившего остатки мозгов в ходе беспробудного пьянства, или за извращенца, решившего бросить вызов церкви. Понимая все это, как никто другой, отец загодя позаботился о приданом дочери, купив ей на половину своих сбережений маленькую таверну.

– А вы, дорогие мои сыновья, – произнес он в конце оглашения завещания, – должны быть рады тому, что вам останется, так как каждый может запросто обзавестись женой.

– Ясно, отец, – в один голос ответили братья, даже не думая возражать родителю, ведь тот поступал исключительно по велению совести.

– Ну и славно. Иного ответа я от вас не ждал. Спасибо за сочувствие и поддержку.

И вот, спустя месяц после похорон, к Элеоноре выстроилась целая очередь из претендентов на руку и сердце, нисколько не гнушающихся ее малого роста, и о которых отец с матерью при жизни не могли мечтать. Однако братья оказались хитрее пройдох, решивших поживиться на дармовщинку, вследствие чего выдвинули ряд жестких требований, сводящихся к тому, что будущий муж их сестры обязан как минимум обладать тем же достатком, иначе в его намерениях присутствует корысть.

Учитывая здешнюю несостоятельность мужского населения, перебивающегося (в отличие от женщин) редкими заработками на пристани, когда какому-нибудь капитану требовалось что-то загрузить в трюм судна, очередь стала быстро редеть, пока вообще не сошла на нет; и в результате, по истечении года тщательного отсеивания у дома покойного егеря продолжал околачиваться всего лишь один ухажер – взбалмошный тип по имени Монти Флек, чья мать являлась хозяйкой преуспевающего борделя, расположенного в самом центре Слатфилда.

До конца не ясно, что именно двигало Монти в тот момент, да только других вариантов больше не оставалось, поэтому братья ответили ему своим согласием, поспешив сыграть пышную свадьбу буквально через неделю после сватовства – на случай, вдруг он передумает и даст задний ход.

Первый год супружеской жизни Элеонора провела в нескончаемых хлопотах, пытаясь наладить работу таверны, а также обустроить новое жилище, находящееся на втором этаже. Причем муж палец о палец не ударил, чтобы ей хоть как-то помочь, ведя разгульный образ жизни в компании с тремя закадычными дружками: Малоуном, Невиллом и Персом, которые страсть как обожали бурное веселье, частенько заканчивающееся потасовкой где-то на окраине городка или в еще более отдаленном месте, куда сварливая женушка, вооруженная скалкой, с трудом могла попасть для организации всем четырем грандиозной взбучки. Возможно, так продолжалось бы долго, но в один прекрасный момент эсквайр Коллум Таббс всеми правдами и неправдами выманил у семьи Монти стабильный источник дохода, тем самым вынудив его взяться за ум и обратить взор на полагающееся ему приданое.

– Ладно, твоя взяла, – сказал однажды Элеоноре муж, вернувшись под утро с очередной попойки. – Теперь не вылезу отсюда до скончания века. А ты должна мне за это подарить сына. Хочу, наконец, обзавестись наследником.

– Договорились, дорогой. Будет тебе сын.

– Отлично! – Монти уже собрался было подняться по лестнице в спальню, как вдруг остановился и скривил лицо. – Только не вздумай производить на свет недомерка вроде себя, с меня и одного карлика достаточно.

– Я не карлик! – возмутилась жена, уставшая выслушивать насмешки от окружающих по поводу своего низкого роста.

– Тогда кто ты, если не он?

– Просто маленький человек.

– То есть недомерок. Ха-ха-ха! Или карлица. Что абсолютно без разницы. Иди лучше наверх и взбей хорошенько постель, после чего мы незамедлительно приступим к зачатию нашего первенца.

– Сначала умойся и прополощи рот. От тебя перегаром за милю разит.

– Ой-ой, какие тут неженки собрались! Мужчина должен так пахнуть, поскольку добывает хлеб потом и кровью.

– Трутень! Ты и пенса за всю жизнь не заработал. Вечно на шее у женщин сидишь.

– Овца с куриными мозгами!

– Животное!

Однако ни в этот раз, ни в какой-либо еще, Элеонора так и не смогла понести от мужа ребенка, а посему в их и без того шатких отношениях начался серьезный разлад, переросший довольно быстро в самую настоящую войну, способную сделать из двух относительно близких людей лютых врагов, пылающих друг к другу ненавистью.

– Проклятье, и зачем я только женился на пустоцвете! – выкрикивал Монти чуть ли не каждый день, взяв за правило бить жену по малейшему поводу.

– Скотина безрогая! – отвечала несчастная женщина, пытаясь увернуться от оплеухи. – Чтоб у тебя твои поганые руки отсохли!

– Не дождешься. Скорее твое лоно покроется паутиной, так как я в него больше ни ногой.

– Больно надо! Может, это ты у нас уродился со слабеньким стручком, выдавливающим семя в час по капле.

– Катись к черту! С моим стручком полный порядок! Всю простынь могу изгваздать!

– Вот-вот! Простыни ты гваздать мастак. Рвотой, разумеется… Когда валяешься на кровати в невменяемом состоянии.

– Наглая ложь! Я не имею привычки напиваться до беспамятства и всегда держу ситуацию под контролем.

– Что-то с трудом верится.

– Спроси любого.

– Например?

– А хотя бы Малоуна. Или, на худой конец, Невилла с Персом. Это они постоянно в штаны мочатся.

– Как не стыдно! Разве можно поносить почем зря своих друзей?

– Представь себе, можно. С них не убудет, потому что я в нашей шайке главный. Что хочу, то и говорю.

– Говори, да не заговаривайся. Если бы кто-то из твоих друзей мочился в штаны, мне было бы об этом известно.

Тема шайки поднималась во время перепалки супругов неспроста. Четверо забияк, наводящих страх на весь город, уже давно грезили мечтой провернуть какое-нибудь темное дельце, благодаря которому каждый стал бы несметно богат. Но, к сожалению, кроме мордобоя, им ничего путевого в голову не лезло. Оттого они и коротали вечера за распитием спиртных напитков, всякий раз подначивая посетителей таврены колкими ругательствами, чтобы потом пройтись кулаками по их недовольным рожам.

– Слышь ты, плешивый, – начинал Монти, опрокидывая десятую по счету стопку. – Где волосы растерял?

– Наверное, думал много, – добавляли дружки, похрустывая костяшками пальцев. – Вот и облысел раньше положенного срока.

– Простите, это вы мне?

– Тебе-тебе, дурья твоя башка. Кому же еще?

– Ну, знаете ли, подобное хамство я просто так с рук не спущу.

– Тогда пошли на улицу и поговорим по душам.

– Пошли.

– Только саблю отложи в сторонку. Мы же безоружные.

– Хорошо, отложу. У меня и без сабли есть чем вам ответить.

Далее, помещение таверны погружалось в гробовую тишину, позволяя оставшимся посетителям собрать манатки и побыстрее смыться, дабы не разделить участь со смельчаком, наивно предполагающим унять грубиянов парочкой точных ударов в солнечное сплетение. Уж кому-кому, а ему судьба уготовила на ближайший вечер перелом носа, смещение челюсти и пересчет доброй половины ребер, не говоря о многочисленных ссадинах, появляющихся вследствие частого соприкосновения с острыми камнями, разбросанными вдоль дороги.

И все же то были лишь цветочки, не относящиеся напрямую к Элеоноре. Тем не менее, учитывая буйный нрав муженька, дело вскоре дошло и до нее. Ведь мужчины всегда винят в своих неудачах женщин, превращая их в посмешище путем распускания слухов непристойного содержания или отправляя на костер, обвинив в колдовстве, чему безусловно способствовала церковь, пропагандирующая повсеместно принципы патриархата. В противном случае слабый пол запросто смог бы за себя постоять, призвав обидчиков к ответу с последующим заключением тех под стражу лет эдак на пятьдесят.

К сожалению, у бесплодной жены шансов сыскать расположение мужа еще меньше. И вот как-то раз ей пришлось столкнуться с таким скотским отношением к собственной персоне, что она всерьез задумалась о разводе, поскольку не видела иного выхода из сложившейся ситуации. Однако первопричиной всего этого оказался совершенно посторонний человек, ответивший на предложение Монти выйти из таверны встречным предложением, дающим возможность увеличить количество посетителей заведения аж в два раза.

– Послушай, приятель, – произнес жилистый незнакомец, чью голову венчал пожелтевший парик с небольшой косичкой, свидетельствующий о его особом положении на корабле. – Подставлять свое лицо под кулаки неотесанных мужланов я не собираюсь. Тут и гадать нечего. Вы вчетвером из меня настоящую отбивную приготовите. Прямо клади на тарелку да ешь.

 

– И как ты собираешься разрешить наш конфликт? – поинтересовался обозленный Монти, покосившись в сторону друзей. – Учти, мои ребята со вчерашнего вечера никого не держали за грудки, поэтому тебе едва ли удастся отсюда выбраться целым и невредимым.

– Верно толкуешь, Флек, – оживились подельники, уставившись на собеседника такими голодными взглядами, будто действительно увидели за соседним столом еду. – Тем более он нас назвал неотесанными мужланами.

– Предлагаю заключить сделку, – спокойным тоном продолжил незнакомец.

– Что еще за сделка? – удивился Монти, явно не ожидая услышать подобного ответа.

– В обмен на сохранность внешнего вида, коим я сильно дорожу по причине занимаемой должности, готов поделиться рядом полезных советов касательно вашей таверны.

– И какая у тебя должность?

– Перед вами старший помощник с торгового судна под названием "Геркулес", прибывшего в Слатфилд сегодня утром. А зовут меня Аллан Кросби, так что прошу любить и жаловать, насколько каждому из вас, джентльмены, позволяет воспитание.

– К чему столько напыщенности? Мы люди простые и не привыкли опускаться до любезностей, вследствие чего настоятельно рекомендую перейти к сути дела, пока кому-то не взбрело в голову отмутузить тебя прямо возле стола.

– Хорошо! Раз вам не терпится помахаться, формальности можно опустить. Итак, первое, на что мне хотелось обратить ваше внимание, это то, какую глупость вы совершаете, затевая ссору с будущими жертвами на глазах кучи свидетелей, чьи показания при смертельном исходе поединка могут стать основанием для вынесения судьей сурового приговора.

– И как нам быть?

– Лучше поджидайте жертву снаружи, а потом сразу же уводите ее туда, где вас никто не увидит. К примеру, в глухую подворотню. Или вообще за черту города.

– Но раньше так и было. Есть тут у нас одно местечко, пользующееся дурной славой. Находится в двух милях отсюда близ высокого холма, поросшего колючим кустарником. Когда-то там стоял монастырь, однако после набега датчан он превратился в развалины и теперь вместо монахов в нем ютятся лишь беглые каторжники, которых в суд даже под дулом мушкета не загонишь.

– Тогда почему вы сейчас здесь околачиваетесь?

– Надо стеречь таверну от воров, иначе из нее все подчистую вынесут.

– Боюсь, ворам в таверне скоро нечем будет поживиться.

– С чего ты взял?

– Рассудите сами, разве может человек спокойно принимать пищу, если его соседа пытаются выволочь из-за стола и избить до полусмерти? Да у любого посетителя кусок в горло не полезет от столь нелицеприятной картины. Догадываетесь, на что я намекаю?

– Ладно, с этим все ясно. Ждем следующего совета.

Прежде чем продолжить, Аллан Кросби смерил взглядом Элеонору, сортирующую в дальнем углу грязные тарелки, потом снял парик, чтобы взъерошить слипшиеся от пота волосы, а дальше вытащил из кармана трубку, набил ее табаком и начал медленно раскуриваться.

– Стояли мы как-то на якоре в порту Калькутты, что на протяжении двух десятилетий является основным перевалочным пунктом Ост-Индской компании, – раздалось после первой глубокой затяжки, ставшей причиной появления густого облака дыма, зависшего под потолком, словно грозовое облако. – Так вот, среди множества разноцветных храмов, посвященных древней богине Кали – прародительнице кровавых культов, отличающихся чудовищной жестокостью по отношению к верующим, и бессчетного числа мелких базаров, торгующих тропическими фруктами причудливой формы вперемежку со специями, от запаха которых европейцу тотчас становится дурно, нам удалось обнаружить цирк, где актеры демонстрируют публике свои уродства. Кого там только не встретишь: и безруких, и безногих, и косых, и горбатых, и кривых, и даже двухголовых. Но больше всего мне запомнилась малюсенькая девушка, чей рост не превышал полутора футов. Издалека она походила на детскую куклу, однако вблизи иллюзия исчезала и перед глазами возникал вполне себе живой человек, состоящий, как все нормальные люди, из плоти и крови. А завел я разговор об этом к тому, что если вон то прелестное создание, гремящее возле кухни посудой, нарядить в костюм индийской баядерки да посадить в золоченую клетку, то у вас, джентльмены, от посетителей отбоя не будет. Еще ей не мешало бы разучить какую-нибудь жалостливую песенку, так сказать, для окончательного завершения потешного образа странствующей артистки.

В этот момент Элеонора выронила из рук стопку тарелок и с негодованием уставилась на бесстыжего негодяя, набравшегося наглости оскорбить жену в присутствии мужа. Зная Монти, далее Аллан Кросби должен был потерять сознание, поскольку нанесенная обида любимой женщине служила отличным поводом пустить в ход кулаки. Только бедняжка не учла одного – Монти ее никогда не любил, поэтому вместо того, чтобы выступить в роли защитника, он разразился громким смехом, тем самым повергнув свою вторую половинку в глубокий шок.

– А ты шутник, приятель! Это ж надо такое придумать – посадить свободного человека в клетку. Просто в голове не укладывается.

– Я не шучу, – как ни в чем не бывало произнес негодяй, пустив в воздух очередную струю дыма. – Без клетки у людей вряд ли удастся вызвать сочувствие к вашей коротышке. Они ведь к ней давно привыкли.

– Парни, вы чего уши развесили? – воскликнул Невилл, придя от услышанного в дикую ярость. – Тоже мне советчик нашелся! По-моему, ему пора рожу начистить.

– И правда, – опомнился Малоун. – Нам же пытаются зубы заговорить.

– Живо вставай, сволочь! – выкрикнул Перс, перемахнув через стол и приставив к горлу Аллану Кросби короткий охотничий нож, принадлежащий раньше отцу Элеоноры. – Сейчас мы тебя на куски покромсаем!

– Стоять! – осадил друга Монти. – Я один с ним разберусь. И попрошу никого за нами не ходить. Лучше присмотрите за посетителями, чтобы они не побежали жаловаться судье.

– Тут пусто, как на кладбище, – перебила мужа Элеонора, указав рукой в сторону громоздких часов, стоящих при входе. – Время за полночь перевалило. Все давно с девками кувыркаются, выжимая из них последние соки.

– Отличная новость! Значит, насчет свидетелей волноваться не стоит.

– А нам что тогда делать? – спросили раздосадованные друзья.

– Помогите жене с уборкой.

– Ну спасибо!

– Разбирайте тряпки и марш мыть пол! – скомандовала женщина, полностью удовлетворенная поведением мужа.

– Ага, уже бежим!

– Бегите-бегите! И про ведра не забудьте. Здесь для вас сразу пять штук припасено. Выбирайте любые.

Спустя какое-то время, когда перетрудившиеся помощники разбрелись по домам, а сама Элеонора улеглась в кровать и приготовилась отойти ко сну, царящую вокруг тишину нарушила громкая мужская болтовня, изредка прерываемая звонким женским смехом. Оказывается, Монти даже не думал разбираться с негодяем, всецело положившись на его предпринимательское чутье, сулящее немалую прибыль от выставления напоказ собственной супруги. Мало того, он не постеснялся прогуляться с ним до пристани и забрать с "Геркулеса" пару женских нарядов, привезенных из последнего плавания, после чего их дружба была закреплена бутылкой чудного карибского рома, на бульканье которого слетелась пара расфуфыренных девиц, не нашедших нынешней ночью клиентов.

– Жена, немедленно спускайся вниз и налей моим гостям что-нибудь выпить! – проревел пережравший забулдыга, притянув к себе рыжеволосую девку, успевшую расшнуровать корсет и вывалить наружу два аппетитных полушария.

– Да покрепче! – уточнил Аллан Кросби, бесцеремонно запустив руку под юбку второй девки.

– Не так быстро, дружок! – возмутилась девка, пытаясь отстраниться от назойливого кавалера. – Сначала покажи, сколько денег осталось в твоем кошельке.

– Сегодня за все плачу я, – произнес заплетающимся языком Монти, вывалив на ближайший стол пригоршню золотых монет. – Тут на десятерых хватит.

– А на что мы завтра продукты будем закупать? – поинтересовалась Элеонора, ступив босой ногой на скрипучую лестницу.

– Тебя забыл спросить. Делай, что велено, не то подзатыльник схлопочешь.

– Джин подойдет?

– Да!

– Хорошо, сейчас принесу.

– Тащи сразу три бутылки, чтобы несколько раз туда-сюда не бегать.

– Не упьетесь?

– Нет! Нас ведь четверо! Ха-ха-ха!

– Причем леди пьют наравне с мужчинами, – подметил Аллан Кросби, задрав подол своей пассии высоко вверх, отчего та непроизвольно вздрогнула и издала короткий вопль. – Спокойно, крошка! Я лишь хочу проверить, насколько туги твои пышные ягодицы.

– Жалкий лгунишка! – воскликнула пассия, вздрогнув вторично.

– Почему?

– Потому что чей-то затвердевший причиндал уже вторгся на чужую территорию.

– Ты все напутала. Это не причиндал.

Сделав шаг назад, Аллан Кросби расстегнул темно-зеленую куртку с широкими манжетами, украшенными серебристой вышивкой, и медленно развел ее полы в стороны.

– Ого! – воскликнул Монти, уставившись на торчащий из-за пояса пистолет. – Боюсь предположить, чем могла закончиться наша стычка.

– Какой здоровенный, – добавила пассия, бережно проведя ладонью вдоль холодного ствола. – Надеюсь, твое второе оружие имеет не менее внушительные размеры.

– Скоро узнаешь. Но сперва предлагаю промочить горло.

– Согласна.

То, что муж приволок с собой посторонних женщин, Элеонору нисколько не удивляло, так как после разлада он частенько пользовался услугами продажных потаскух для снятия напряжения, иногда затаскивая их прямо в супружеское ложе. Однако присутствие негодяя, осмелившегося вернуться в таверну, спутало все карты. Неужто над ней, действительно, собрались поизмываться, подвергнув самому ужасному в мире унижению, на какое только способен человек?

– Ты чего рот разинула? – ударил кулаком по столу Монти. – Ни разу огнестрельного оружия не видела?

– Видела, – перешла на шепот Элеонора, еле сдерживаясь, чтобы не расплакаться. – Отец показывал.

– Тогда ступай в погреб.

– Иду.

– И поторопись. Тебя еще шитье ждет. Если к утру не успеешь укоротить хотя бы один из костюмов, любезно предоставленных нашим новым знакомым, пеняй на себя – отдубашу так, что живого места не останется.

– Костюмов?

– Да, костюмов. Завтра твое первое выступление.

Когда на следующий день друзья Монти завалились в таверну, первое, что они увидели, это двух очаровательных служанок в цветастых платьях и белоснежных передниках, дефилирующих вдоль зала той развязной походкой, какой ходят исключительно перед клиентами борделя, желая привлечь их внимание. Причем на столах у посетителей, количество которых превосходило все разумные пределы, кроме выпивки больше ничего не было. Что немудрено. На кой им сдалась еда при наличии в прямой зоне видимости столь притягательных особ женского пола, чье призвание заключается исключительно в сведении мужчин с ума? Тут уж точно ни у кого и мысли не появится заняться чревоугодием.

– Не понял, – удивленно вздернул бровь Малоун, уставившись на ухмыляющегося приятеля, сидящего за одним столом с Алланом Кросби. – Где Элеонора? И почему ты не начистил физиономию этой сволочи?

– Аллан не сволочь, – запротестовал Монти. – Он кладезь свежих идей, благодаря которым можно без труда разбогатеть. Что касается моей ненаглядной супруги, то погляди вон туда.

Посмотрев в направлении, куда указывал палец приятеля, вся троица пришла в замешательство, поскольку их взорам открылась жуткая картина, не вписывающаяся в общепринятые рамки цивилизованного общества. Прямо на одном из столов стояла обшарпанная клетка для перевозки мелкого рогатого скота, украшенная ради приличия несколькими розовыми бантиками; а внутри нее, подобно диковинной зверушке, расположилась бедняжка Элеонора, одетая в короткую голубую блузу-чоли, усыпанную разноцветным бисером, просторные темно-бордовые шаровары-сальвары, зауженные у самых щиколоток, и золотистые тапочки-моджари с характерными для них остроконечными мысами. Завершала образ дымчатая вуаль, закрепленная на прическе латунным обручем.

– Ну, чего молчишь? – рявкнул на супругу Монти. – Давай начинай петь, пока у наших гостей хватает терпения смотреть на твою кислую физиономию. В противном случае таверна скоро опустеет и тогда я буду вынужден взяться за ремень.

По поводу кислой физиономии захмелевший грубиян, успевший вылакать к тому времени бутылку джина, попал в самую точку. Прошлой ночью жене не удалось сомкнуть глаз ни на секунду, в связи с чем у нее был такой бледный и изможденный вид, что складывалось впечатление, будто она страдает какой-то трудноизлечимой болезнью, сопровождаемой частыми приступами лихорадки или даже удушья.

 

– Так эта разодетая карлица еще и петь умеет? – выкрикнул из центра зала обрюзгший детина с копной сальных волос на голове, мигом переместив взгляд с пышного бюста служанки в сторону клетки.

– Надеюсь, умеет, – съязвил Монти, прикладываясь ко второй бутылке. – По крайней мере, я ей выделил целую ночь на подготовку.

– Пусть споет! – заголосили остальные посетители, последовав примеру детины.

– Пусть споет! Пусть споет!

От безысходности, а также из-за боязни быть поколоченной буйным мужем, редко бросающим слова на ветер, Элеоноре ничего не оставалось, как подчиниться настойчивым требованиям толпы и затянуть заунывную песню, что распевали молодые ополченцы, сражающиеся против своей воли с повстанческой армией герцога Монмута:

Туманный взгляд печальных глаз

Направлен в сторону звезд.

Там много света и тепла,

А здесь лишь серый лед.

Но скоро к нам придет весна,

Придет к нам и тепло.

Мы поднимем знамена над головой,

И будет все равно,

Что красный крест внутри знамен,

Несущий людям боль.

Долой свободу и любовь!

Да здравствует король!

– Тебе не кажется, что ты перегнул палку? – возмутились Невилл с Персом, одарив Монти укоризненными взглядами.

– И это еще мягко сказано, – добавил Малоун, подойдя вплотную к клетке, чтобы сорвать с нее замок.

– На вашем месте, джентльмены, я бы не стал влезать в чужие семейные дела, – пришел на помощь приятелю Аллан Кросби. – Пусть они сами разбираются между собой.

– Да как они смогут разобраться, если одного держат постоянно в страхе? – продолжил свою мысль Малоун, на всякий случай отдернув руку от замка. – Неужели не видно, до какого жалкого состояния доведена Элеонора каждодневными понуканиями и мордобоем?

– Тем не менее сегодняшняя выручка бьет все рекорды, поэтому нашей малютке следует чуточку потерпеть.

– Чуточку?

– Ага, чуточку.

– Сидя в клетке, словно безвольная тварь?

– Моя жена и есть безвольная тварь! – внезапно заорал Монти, скинув на пол бутылку. – Безвольная тварь, которую родители ничем кроме бесплодия не одарили!

– Полегче, дружище, – снова возмутились Невилл с Персом. – Не забывай, что у твоей жены имеются братья. Уж им точно не понравится то, как ты отвратительно обошелся с их сестрой. И в данном конфликте мы предпочтем остаться в сторонке.

– А вот и одарили, – наконец, произнесла Элеонора, заметив рукоять пистолета, выглядывающую из-за полы распахнутой куртки Аллана Кросби.

– О чем это она? – настороженно поинтересовался тот, догадавшись, куда смотрит жертва его несносных козней.

– Понятия не имею, – пожал плечами Монти.

– Спорим на ваш пистолет, сэр, что я с расстояния двадцати шагов попаду в пенс.

– Ерунда, – засмеялся Аллан. – В мире нет женщины, способной проявить такую меткость.

– Ставлю десять гиней, – не унималась Элеонора.

– Все равно ерунда. Ты только зря потратишь деньги.

– Причем мои, – не на шутку встревожился Монти. – Только попробуй заключить с ним пари, дура! Я потом с тебя живой шкуру спущу!

– Почему же? – возразил Аллан. – У нас любой человек обладает правом испытать свою удачу. В том числе и представительницы слабого пола.

– Ну так что, по рукам? – глаза Элеоноры блеснули дьявольским огоньком.

– По рукам. Отпирайте клетку и сдвигайте всю мебель в сторону. Сейчас поглядим, кому судьба благоволит больше. Бывалый моряк против заносчивой леди. Кому сказать – не поверят!

Пока друзья Монти расчищали место для предстоящего поединка, а посетители таверны наперебой делали ставки, в подавляющей массе отдавая предпочтение мужчине, Аллан Кросби решил поиздеваться над соперницей, вследствие чего задал ей следующий вопрос:

– Послушай, малышка, коль твою глупую головенку посетила столь дерзкая идея, не смогла бы ты сама зарядить пистолет?

– С превеликим удовольствием, сэр! Давайте его сюда.

– Держи!

Взяв из протянутых рук пистолет вместе с мешочком боеприпасов, Элеонора подошла к дальнему столу, на котором уже стояла бутылка со вставленным в горлышко пенсом, и без малейшей капли смущения принялась заниматься тем, о чем простые женщины были даже не в силах помыслить. Сперва она забила в ствол основной пороховой заряд, затем при помощи шомпола загнала туда же пулю, обернутую для лучшей сцепки лоскутом ткани, далее взвела курок с куском кремния на конце, открыла крышку полки, сыпанула внутрь порцию затравочного пороха и вернула крышку в исходное положение.

– Готово!

– Странно, – процедил сквозь зубы Аллан Кросби, переместив взгляд в сторону входных дверей, где стояли часы. – На все про все у тебя ушло не больше пары минут.

– Если быть точнее, не больше одной минуты.

– Тем более странно. Как такое возможно, чтобы леди управлялась с оружием наравне с джентльменом? Просто уму непостижимо!

Оставив вопрос без ответа, Элеонора отсчитала двадцать шагов, развернулась на сто восемьдесят градусов и замерла по стойке смирно, готовясь в любое мгновение спустить курок.

– А прицеливаться ты собираешься? – спросил Монти, косясь то на бутылку, то на супругу.

– Зачем? Тут ведь совсем близко.

– Тогда стреляй! – скомандовал Аллан Кросби. – Уж больно мне не терпится ощутить в кармане лишние десять гиней.

– Как скажете.

Миниатюрная ручонка, уверенно удерживающая тяжелый пистолет на весу, резко вытянулась вперед, и через секунду раздался настолько оглушительный хлопок, что многим из присутствующих пришлось зажать уши ладонями. Потом помещение таверны заволокло густым дымом, тем самым мешая с ходу определить, кто именно стал победителем заключенного пари. Хотя большинство присутствующих не сомневалось в исходе, ибо ни одна женщина на свете не способна поразить цель даже с расстояния двух шагов, поскольку природа посчитала ненужным наделять слабый пол подобными навыками, предложив взамен умение соблазнять мужчин пухлой грудью и широкими бедрами.

– Всем стоять на месте! – выкрикнул Малоун в надежде подскочить к столу раньше остальных, дабы получить возможность незаметно убрать пенс с горлышка бутылки.

– Сам стой на месте! – осадили хитреца несколько гостей. – Пусть сначала дым рассеется.

– Согласен, – усмехнулся Аллан Кросби, но тут же осекся, округлив от изумления глаза. – Невероятно! Она попала!

– Как попала? – послышались отовсюду удивленные возгласы. – Не может быть! Ты что-то путаешь!

– Подтверждаю! – радостно произнес Монти, подойдя к дырке в стене и указав пальцем на согнутую монету, выглядывающую из нее наружу. – Моя жена прирожденный стрелок. Браво, дорогая! Думаю, пистолет стоит дороже десяти гиней. Кто-нибудь хочет его купить?

– Советую приберечь оружие на случай нового пари! – с не меньшей радостью воскликнул обрюзгший детина, который совсем недавно жаждал услышать пение женщины, заключенной в клетку. – Благодаря твоей супруге мне удалось заработать сотню гиней, потому что никому не пришло в голову поставить на нее, и в знак благодарности я готов поделиться с ней половиной своего выигрыша.

– Это ж двухнедельный оборот, – ударил по плечу друга Малоун. – И ты еще набираешься наглости предъявлять Элеоноре претензии?

– Я ведь не знал, что она такая меткая.

– А с тридцати шагов сможешь в пенс попасть? – неожиданно спросил Аллан Кросби, смерив победительницу пристальным взглядом.

– Да хоть с пятидесяти, – без запинки ответила та. – Разницы нет никакой. Только предлагаю повысить ставку.

– Хорошо! Пятьдесят шагов – и ставка увеличивается вдвое.

– По рукам, сэр! С вами приятно иметь дело!

– С тобой тоже.

Не сложно догадаться, чем закончилось следующее противостояние между мужчиной и женщиной, отстаивающими собственное превосходство, правда для этого всей честной компании, включая с десяток посетителей, возглавляемых обрюзгшим детиной, пришлось переместиться поближе к развалинам монастыря. Ведь в таверне было особо не разгуляться, а вести стрельбу в черте города являлось прямым нарушением закона, за что предусматривалось соответствующее наказание в виде лишения свободы на длительный срок.

– Опять невероятно, – пробурчал под нос Аллан Кросби, отстегивая Элеоноре оговоренную сумму.

– Хочешь сыграть еще? – опередил жену Монти, посчитав сорванный куш недостаточно великим. – Как насчет ста шагов?