Tasuta

Английская ложь

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 4 – "Дар и Проклятие"

Солнечный свет мягко пробивался сквозь приоткрытое окно и Крей открыл глаза. На улице уже были слышны стуки колёс, и голоса проходящих мимо людей; она должна ждать его на рассвете у ворот Королевского дворца.

Аннет обходила комнаты и увидела лежащий у двери ключ, явно проскользнувший через дверную щель.

– Госпожа Джессика, я нашла это в комнате господина Крея, – торопливо, отдышавшись произнесла Аннет, держа в руках оставленное им письмо.

– Да уж, он сделал свой ход раньше, чем я думала, – задумчиво сказала Джессика, попивая утренний стакан спиртного. – Этот мальчишка не тот, за кого себя выдаёт, советую тебе быть с ним аккуратнее, иначе его игра может закончится вместе с тобой.

– О чём вы говорите, госпожа Джессика? – возмутилась Аннет. – Я буду той, кто всегда будет помнить его имя честным словом, ведь таких он я раньше не встречала.

Столь решительное высказывание Аннеты, было из тех, что поразило даже Олливера стоящего за барной. Весь этот разговор слышал тот парень, что сидел в балахоне. Наскребывая что-то острым ножом по столу и пробормотав никому не понятные отрывки о замке Отранто.

– А ну-ка, убери нож из рук, что не слышишь, что ли? – протирая стаканы, произнёс Олливер строгим, как на войне голосом.

– «Pardonne-moi, tue-moi, tue-moi, elle doit mourir pour me sauver.» – тихим прерывающимся от дрожжи голосом шептал он, и встав со стола, направился к выходу.

Джессика немного знала французский, ранее слыхав его от своего мужа. После услышанного она попросила Олливера быть на чеку и направить на него ружьё, если тот задумает что-то странное…

Оживленные улицы сменялись тишиной по пути к Королевскому дворцу. Пройдя несколько домов, Крей увидел высоко стоящие башни дворца с искусной резьбой, украшенные золотом и восходящим над ними Солнцем; она стояла возле ворот дворца в лёгком, задирающемся от ветра темно-красном платье.

– Ждать тебя в такое жаркое утро, далеко не то, что я хотела, – приподняв голову обвинительным тоном произнесла Амелия.

Её золотые глаза ослепляли его, казалось, ещё чуть-чуть и она набросится на него.

– Прошу прощения, моя госпожа, – сказал Крей, приклонившись. – Должен сказать, что сегодняшнее Солнце так же прекрасно, как и ваши глаза.

– Солнце только взошло, а ты уже фамильярничать со мной вздумал? Аж тошнит, – цыкнув ответила Амелия, отвернув голову в сторону. – Вчера я попросила своего дедушку приготовить тебе одежду, не предстало моему дворецкому ходить в украденной тобой бутафории Королевской семьи.

Они направились во дворец, разглядывая роскошный цветочный сад при свете дня: несколько слуг поливало цветы.

– Господин Лоренс, вы знаете мужчину, что сейчас прошёл с госпожой Амелией? – обратилась к Лоренсу одна из служанок.

– Не стоит так беспокоится, – ответил Лоренс. – Госпожа Амелия никогда бы не привела во двор чужаков, к тому же, он уже был ранее нашим гостем, – он поднял голову и посмотрел на Крея, вспоминая, что видел его на балу.

Зайдя во дворец, Амелия направилась к огромной лестнице, накрытой красным бархатным ковром, у подножья которой величественно стоял трон Королевы Англии.

– На что уставился? С этого дня ты не должен позволять эмоциям затмевать твой разум – ведь ты клинок, что я держу в своих руках.

– Несомненно, госпожа Амелия, – ответил Крей, приклонив голову. – Я ваш клинок, но не сочтите за грубость, не великоват ли клинок, что вы держите в своих руках? – усмехнувшись сказал Крей, подняв свой взгляд на стоящую на лестнице Амелию.

– Язвить мне вздумал? – она схватила шпагу со щита с именным гербом на стене. – Если понадобиться – я усмирю тебя… – Амелия направила на него свой клинок так, что её лицо отражалось на лезвии меча. – «Assez», – вскликнула Амелия убрав шпагу в ножны. – Эгберт нас уже заждался.

Поднявшись по лестнице, она в движении провела рукой по ковру и нащупав ключ от швейной мастерской, мастерски метнула его в замочную щель, стоящей впереди двери. Прозвучал звук открывающегося замка.

– Как видишь, моё детство во дворце прошло скучно, но я веселилась как могла, – проходя дальше по коридору, сказала Амелия. – Помню Лоренс часто закрывал меня в комнате за плохое поведение, кажется, за "поведение не достойное дочери Королевы Англии", как-то так он говорил.

– Кто бы мог подумать, что госпожу Амелию, что так гордо отзывалась о себе, наказывали и закрывали в комнате за плохое поведение, хотя, этим вы мне и нравитесь, – Крей посмеялся, прикрыв рот одной рукой.

– Рада слышать, – улыбнувшись в ответ сказала Амелия. – Однако ты должен понимать, что одними словами меня не добиться, – уже дойдя до двери сказала Амелия.

В комнате сидел мужчина, видимо Эгберт: он держал в руке монокль и разглядывал кусок зелёной ткани, скорее всего пригодившийся бы ему для шитья.

– Амелия, сколько раз тебе повторять, чтобы ты не прятала ключ от мастерской. Я так могу и с голоду умереть, – говорил он, продолжая рассматривать ткань с помощью лупы, а после повернув голову в их сторону.

– Это чтобы ты не заскучал и ждал меня, дедушка, – ответила Амелия, заведя руки за спину и покручивая носком туфли.

– Лучше скажи, это тот юноша о котором ты мне вчера все уши прожужжала? – привстав сказал Эгберт и подойдя к нему.

– Верно, я лично выбрала его своим дворецким, – ответила она, накручивая волосы на палец.

– Почему ты выбрала его? – Эгберт протянул ему руку. – Между вами что-то произошло?

– Думаю, вы немного торопите события, ваше Высочество, – Крей пожал ему руку. – Нас с госпожой не связывает ничего, кроме договора слуги и госпожи.

– Готов поспорить, что именно ты был этим ночным гостем на балу, что проник в её покои, пока я ничего не подозревая встречал гостей, – Эгберт посмеялся и похлопал Крея по плечу. —А ты парень то смышлёный, но не думай, что сможешь так легко заполучишь мою внучку. Она у нас девочка далеко не из таких. Помню, как один принц все время у неё перед окном ошивался, так она его на дуэль вызвала, а он и минуты не продержался, упал и побежал к папочке, – Эгберт ещё больше рассмеялся, положив руки на живот.

– Хватит, дедушка! – Амелия покраснела. – Лучше скажи, ты приготовил ему одежду?

– Разумеется! – сказал Эгберт открывая сундук под его столом.

Подойдя к Крею, он протянул ему изящный чёрный камзол, украшенный по левую грудь темным опалом и свисающим с него волчьим клыком…

– Это ведь, тот самый опал, что я принесла тебе в детстве, – сказала Амелия, удивленно разглядывая самоцвет,

– Я подумал, что без него не обойтись, к тому же он прекрасно подойдет сему юноше. Помнишь легенду об одиноком волке, что найдя опал обратился в человека? – Эгберт, будто скрывал что-то от Крея.

– Ладно, мы пойдем, – поднесся свою руку к ожерелью с золотым янтарём сказала Амелия.

Не успели они выйти, как Эгберт обратился к Крею:

– Как думаешь, сможешь одолеть Амелию в дуэли на мечах? иначе какой из тебя дворецкий, – сказал он, смотря на свой полуторный меч, что остался у него с войны.

– Дедушка, думаю он ещё слаб чтобы сразиться со мной… – ответила она Эгберту, посмотрев на него серьёзным взглядом.

Крей заподозрил, что они оба скрывают от него нечто важное.

– Не знаю, что вы скрываете от меня, но я пожалуй соглашусь с госпожой.

Застёгивая камзол, его посетило странное чувство: сердце резво забилось, а во рту появился странный привкус.

– Что со мной?

– Думаю, в скором времени он проснётся способным сразиться с тобой, Амелия, – произнёс Эгберт предвкушающим тоном.

– Тебе очень идет, Крей, – Амелия придерживала его за плечи.

Они вышли из мастерской и ему стало немного легче. Бродя по нескончаемым коридорам, он наблюдал за игриво идущей Амелией, слыша лишь лёгкое постукивание её туфель и мелодию, что она напевала, проходя по стенам дворца к своей комнате. Не успели они дойти до комнаты, как из солнечных лучей, просачивающихся из окон в сопровождении своего дворецкого, вышла Александрия – Королева Англии. Амелия остановилась и сжала кулаки, готовясь к серьёзному разговору и упрёкам со стороны матери. Она бы ни за что не позволила ей разгуливать по дворцу с неприглашённым гостем.

– Госпожа, расслабьтесь, – сказал Крей взяв её за руку, отчего её хватка немного ослабла и рука мягко легла ему на ладонь.

Слуга, что сопровождал Королеву, обратил внимание на её расслабленное и уверенное выражение лица, что прежде редко доводилось видеть. Бесстрашие было подмечено и её Величеством, непоколебимо идущей вперёд, внушая уважение и непостижимое величие лишь своим присутствием. Амелия поприветствовала свою мать, приподняв края своего платья: Крей, как подобает, приклонился.

– Рада видеть тебя в добром здравии, дочь моя, – спокойным голосом произнесла она, остановившись и держа руки скрещенными у живота. – Ты уже думала о своей речи к предстоящему приёму у герцога Леонардо? Думаю, ему не понравится если ты не воспримешь его приглашение всерьёз, как подобает Королевской семье.

– Да, мама. Я произнесу речь на знатном совете, что пройдет у герцога Леонардо со всем этикетом, как подобает мне – наследнице престола.

– Надеюсь, так и будет, – резко ответила Королева, слегка качнув головою в её сторону, подчеркнув её предыдущее поведение на коронации. – Лучше скажи, кто это с тобой? Почему ты не предупредила меня о госте?

Королева отвела взгляд к стоящему рядом Крею: он смотрел на мужчину, что был с Королевой. Им оказался Лоренс.

– Прошу простить моё невежество, ваше Величество. Должно быть госпожа Амелия, не оповестила вас о моём приходе, – ответил он, поклонившись и поднеся правую руку к груди. – С недавних пор я стал её личным дворецким.

– Лакей значит. Амелия, то, что сказал этот юноша правда? – Амелия одобрительно ответила ей, отчего Александрия ещё раз взглянула на него. – Если таков твой выбор, то я не имею право оспаривать его, однако, как твоя мать – я попрошу Лоренса на некоторое время приглядеть за ним, – Лоренс подошёл к Крею и сняв свою перчатку протянул ему руку.

 

– Я рад видеть вас в кругу нашей семьи. Мы уже встречались с вами на балу сегодняшней ночью. Если у вас возникнут вопросы, можете смело обращаться ко мне, как к дворецкому её величества, – Лоренс приклонил голову и резко устремил свой взор на чёрный опал на камзоле Крея.

Его глаза засияли, а зрачки напоминали дикого зверя, вселяющего страх и чувство надвигающийся опасности. У Крея появилось ещё больше вопросов, начиная с посещения Эгберта и таинственного чёрного опала с волчьим клыком, что свисал с его камзола. Амелия терпеливо посмотрела на Лоренса, отчего тот предложил Королеве откланяться, дабы приступить к ещё не выполненным обязанностям.

– Приятно было с вами познакомится, Крей, – перед уходом сказал Лоренс, сменив серьёзность на весьма приятное обращение. – Если вы не возражаете, как насчёт встретиться в саду, после захода луны. Я бы хотел поговорить с вами о дворце и о ваших обязанностях за бокалом хорошего вина.

– Пожалуй, сочту за честь.

Крей и Амелия также откланялись.

В это же время мадам Шейли гуляла в саду. Уже во дворце она разговорилась с одной из служанок, от которой узнала о молодом парне, что ходит вместе с Амелией по дворцу.

– Молодой высокий юноша с тёмными волосами, кажется, я видела его уже в камзоле, как они направлялись в сторону покоев госпожи Амелии.

Мадам, подозревая о ком идет речь, решила узнать всё у своего мужа. Кто, как не он сшил ему костюм. Она пошла к Эгберту через большую красную двуглавую лестницу, проходя трон её Величества. Припоминая шалости своей любимой внучки, она взяла запасной ключ от мастерской, чтобы не корячиться по ковру в поиске ключа. Эгберт редко покидал свою комнату, напоминающую мастерскую: она была ему чем-то вроде дома, в котором стояла кровать с книжными полками, станки и всё необходимое беззаботному дедушке-портному, из-за чего Амелия и старается скрасить его серые дни.

– Эгберт, а ты всё не прекращаешь, – только приоткрыв дверь возмутилась Шейли, зайдя в мастерскую. – Хоть бы на улицу вышел, а то состаришься и помрёшь здесь же.

– А ты старушка, всё не успокоишься, – ответил Эгберт встав из-за стола и обняв её. – Всё куда-то ходишь, да ходишь, неужели ты сама отдохнуть не хочешь?

– Я бы с радостью отошла от дел, чувствую стара я уже для этого, да вот только Александрия ещё не хочет поручать своей дочери налаживать отношения со знатью, – тяжело вздохнув произнесла мадам Шейли, снимая с себя пальто. —Лучше замолви словечко за юношу, что заходил к тебе сегодня. Неужто ты так просто сшил ему такой роскошный наряд. Ходят слухи, что его также украшает чёрный опал, провалявшийся в шкафу долгое время.

Эгберт был очень недоверчивым человеком. Он бы не позволил себе сшить такой сложный камзол, простому дворянину, о котором он ничего прежде не слышал. Единственной слабостью, была его внучка Амелия, что умолила сшить его ради её новоиспеченного дворецкого.

– Паренёк то отнюдь не из простых, – взяв сигару и сев на своё кожаное кресло сказал Эгберт. – У Амелии аж глаза огнём горели, когда она просила меня сшить ему наряд. Как думаешь не влюбились ли она в него? А ведь он даже не голубых кровей, что для Амелии всегда было так важно. А ещё ты представляешь, я чуть не поседел, узнав, что в ночь бала, он пробрался прямиком в её спальню, возмутительно!

– Я бы на её месте ему голову отрубила, узнав, что он посреди ночи пробрался ко мне в комнату – вспоминая себя ещё ребенком ответила Шейли: она также взяла в руки сигару и уселась на диван, что стоял на краю комнаты.

– Ну раз голова его всё еще на месте, значит он ей понравился. Знаешь, а когда я его впервые увидела, он мне тоже приглянулся, вся в меня растёт. От матери ей лишь скромный размер достался, – рассмеявшись болтнула Шейли, доставая с верхней полки шкафа бутылку спиртного. – Александрия как на трон взошла сама непоколебимость, хоть бы дочку понянчила, а мне ведь уже восьмой десяток – пожалела бы старушку.

Вечер. Прислуга уже готовила вечерний ужин, как во дворце зажглись огни. Королева Александрия что-то обсуждала с матерью, пока Амелия искала себе чего сладкого на столе. Как и сказал Лоренс, Крей после восхода луны направился в сад.

Ночь. Небывалая красота в виде множества цветов, и мягкий свет, исходящий от светлячков.

– Роза… пожалуй, самый значимый цветок в жизни Англии, – подумал он, осматривая его лепестки. Если вспомнить, именно он был у Амелии в комнате.

Подул ветер и Крей поднял глаза на белую ротонду, что стояла посреди сада, над взошедшей над ней полной луной, круженная белыми, снежными листьями цветов. Внутри неё разливая вино по бокалам стоял Лоренс.

– Что и следовало ожидать от дворецкого госпожи Амелии. Луна взошла, и вы явились, как я вас и попросил. Если вас ещё тревожит, прошу простить моё сегодняшнее поведение во дворце, я всего лишь хотел убедиться, знаете ли вы о камне, украшающий ваш камзол и не являетесь ли вы нашим врагом, – взяв бокал извинился Лоренс. – Таков мой долг дворецкого.

Слова Лоренса дали понять, что он знает о камне также, как Эгберт и Амелия.

– Секрет, что вы скрываете от меня, не даёт покоя, будете ли вы добры рассказать мне о нём?

Крей понимал, что должен узнать об этом как можно раньше, чтобы понять связано ли это с Королевской семьёй и её будущим…

– Как я понимаю, Амелия провозгласила вас своим мечом, иначе бы она не доверила вам этот опал. Лоренс посмотрел на Луну и его глаза снова приняли звериный облик, напоминавшие отражённое голубое пламя.

– Это многого стоит. Дар и проклятье, которым она вас наградила, нужен не только для защиты, но и чтобы лишать её других… – промолвил он, направив взгляд на Крея.

Ветер подул, ветки деревьев закачались и лунный свет упал на Лоренса.

– Я покажу тебе…

На его теле начали появляться сплетения, образующие узор в такт его сердцебиения и излучавшие первобытное голубое сияние. Его клыки заострились, а из пальцев выросли когти. В этот момент Крей замер от увиденного, он наконец увидел тот мир, который прятался за личиной знакомой ему Англии.

– Согласно английскому фольклору нас прозвали ликантропами, кто-то зовет нас оборотнями; но это всё не важно, мы лишь проклятые Луной дворяне. А что касается тебя, пройдет время и ты сам всё узнаешь… – заканчивал речь Лоренс, уже обратившись обратно и застегнув свой дублет. – У этой семьи великая история и вам следует её принять, господин Крей, – он достал из кармана сигару и протянул ему.

– Я не курю.

– Здесь начнёшь, – улыбнулся Лоренс и отдал ему сигару. – Мне уже пора идти к её Величеству, позволь откланяться.

Крей обернулся и увидел Амелию: она стояла посреди цветов, лепестки которых закружились в танце, поднимаясь всё выше и окружая её. В руках она держала длинную изящную шпагу: её рукоять была украшена серебром, а круглая гарда, напоминающая лепестки цветов, оплетала руку её хозяина.

– Вы как всегда прекрасны, моя госпожа, – он подошёл к Амелии, приклонив колено.

В ответ она лишь слегка выдохнула, снова услышав от него лестный комплимент, а затем опоясала его мечом.

– Я Герцогинь Амелия де Ламиа, властью, данной мне, посвящаю тебя в рыцари нашей семьи. Клянешься ли ты, нести верность во имя нашего рода… Крей Валиус Де Ламиа.

– Да моя госпожа, я клянусь вам и вашей семье в верности, – Крей приложил руку к сердцу. – Отныне я ваш клинок, что прольёт кровь каждого, кто посмеет пойти против вас.

Амелия вручила ему клинок, на лезвии которого было вырезано: «l’ amour». Лунный свет упал на Крея и из его глаз просочилось первобытное сияние…

Свет сменяется тьмой, день следует за ночью…

Глава 5 – "Куколка. Кровь и чувства"

Беззаботные дни Крея во дворце продолжались недолго…

– Алиса! – крикнула одна из служанок. – Когда же ты уже прекратишь капризничать!

Лоренс едва не пролил свой чай, сидя в гостиной от крика и хлопающиеся двери, пока Крей накрывал на стол к предстоящему завтраку.

– Я не буду надевать это платье! – послышался звонкий детский голосок. – Оно слишком яркое, пусть его лучше Амелия примерит – ей такое больше нравится, – выкрикнула она служанке, высунув язык.

Эта была девочка, одетая явно не по здешней моде: на ней было чёрно-сиреневое платье, больше похоже на готическое одеяние с пышными рукавами. Разве эта девочка всё это время была во дворце? Она пробежала вокруг стола и схватила зелёное яблоко.

– Лови! – крикнула и метнула яблоко в руки Крею. – Занесёшь мне сегодня вечером!

В своих руках девочка всё время держала плюшевого кролика. Не успела она подняться, как выбежала уже запыхавшаяся служанка, держа в руках маленькое цветное платье.

– Не хотите примерить, госпожа? Не пропадать же такой красоте.

– Обойдешься, да и размер не мой, знаешь ли.

Закончив накрывать на стол, Крей всё же спросил:

– Так всё же, кто это маленькая девочка? – Лоренс встал и протёр свою кружку.

– Главная заноза этой семьи, не стоит обращать на неё столько внимания, иначе и вас заставит бегать за ней. – он, кажется, и сам несколько раз попадался на её уловки.

– Вам стоит лишь знать, что она дочь погибшей сестры её Величества и принадлежит к Королевскому роду – вы должны выполнять её указания; однако, я всё же не советую вам этого делать, – почти рассмеявшись закончил он, и надел свои белые перчатки.

После завтрака Крей приступил к своим обязанностям: обход дворца, соблюдение чистоты и выполнение поручений постояльцев были его рутиной с восхода до заката. Вечерами, когда он может наконец собраться с мыслями, он бесконечно размышлял о том, что могло пойти не так.

"Как я оказался здесь? Смогу ли я вернуться?"

Совершая дневной обход Крей встретил Амелию, выходящую из комнаты с темной дверью. Волосы были распущенны и не аккуратно уложены, будто она кувыркалась у себя в комнате и забыла привести себя в порядок.

– Вижу, вам и в правду нечем заняться, госпожа. Чем вы заняты, если не секрет?

Амелия поправила низ своего платья и сдула падающие на глаза волосы. Снова послышался детский голос и звук падающей мебели из комнаты: Амелия стояла и пыталась сохранять спокойствие, дабы не закричать на весь дворец, сжав руки в кулаки; однако из комнаты раздался грохот…

– Совсем этой девочке не уймётся! Лишь бы кричать, бегать и ломать всё с утра до ночи! Алиса! Какой уже шкаф по счёту ты уронила? Нет, что-бы заняться чем-то полезным! – Крея это позабавило, он думал лишь о том, как бы не попасть ей под горячую руку.

Из комнаты, придерживая кролика выбежала та самая девочка, что утром уже успела напомнить всем о своём игривом нраве.

– Ну не сердись «мелочка», я же просто хочу играть, знаешь, как скучно одной у себя в комнате с одним лишь кроликом, – тряся Амелию за руку говорила она. – А помнишь ты мне загадки написала? Так я уже все их решила!

Её звонкий голос уже трещал у Крея в голове. "Как Амелия её терпит?"

– А вы госпожа Алиса, всё капризничаете. Рад видеть вас в хорошем настроении, – девочка отпустила руку Амелии и подбежала к нему.

Она кружила вокруг него, будто оценивая.

– Неужели это твой кавалер? А он симпатичный, опрятный, – говорила не переставая. – А что это за камень? Такой красивый. А можно потрогать?

– Госпожа Алиса, – не успела она дотронутся до камня, как Амелия продолжила. – Не хотите ли вы вместе с ним посетить торговую ярмарку? Я даже разрешу Крею, купить вам немного сладостей, – она обрадовалась и забегала вокруг, подкидывая свою игрушку,

– А мне стоит заняться делами по важнее, – она поправила свои волосы. – Но перед этим вам госпожа Алиса, следует привести себя в порядок.

Крей вышел на улицу, в сад около входа дворец и закурил сигару. Он услышал крики со стороны комнаты. Кто бы мог подумать, что в окне он увидит спускающуюся по одеялу Алису. Кажется, этой девочке удалось обхитрить даже принцессу.

– Алиса! – кричала Амелия высунувшись в окно. Когда вернешься, ты у меня всё время в комнате сидеть будешь! и играть я с тобой не буду! Ты посмотри какая выросла, ей и старшие будто чужды! – свой нелепый, но в тоже время занимательный разговор они закончили в лучших традициях— высунув друг другу языки.

Алиса подбежала к Крею в своих белых маленьких туфельках, всё так же держа в руках плюшевого кролика с чёрными пуговицами вместо глаз.

– Куколка… подумал Крей смотря на неё.

– Заждался? – спросила она, наклонившись, держа за спиной игрушку.

– bon voyage! – послышался голос Амелии из окна.

Они вышли за ворота дворца, как Алиса взяла его за рукав.

Во дворце стало, как и прежде. Тишина, спокойствие. Лоренс поливал цветы, а мадам Шейли заваривала себе травяной чай, ожидая её Величество со встречи от графа Лайсеро. Ворота дворца приоткрылись. Королева Александрия невозмутимо вошла в тронный зал в окружении десятков серебряных рыцарей…

 

– В такое-то время, – подумала мадам Шейли, поставив кружку на стол.

Приклонив колени, рыцари отдали честь Королеве перед её троном.

– Рыцари! Встать! – сильным голосом произнесла Александрия, подняв свой меч.

Она поручила им охранять дворец и всю Королевскую семью, патрулировать улицы, но самым возмутительным её приказом для всего дворца был арест господина Лоренса. Рыцари подняли свои мечи и окружили его.

– Александрия! – возмутилась мадам Шейли, в недоумении от происходящего. К чему всё это? Почему ты арестовала господина Лоренса? Опустить клинки! – мадам Шейли, нервно подошла к рыцарям и попыталась вытащить его из их мечей, однако двое рыцарей пригородили ей путь, скрестив алебарды.

Мадам Шейли повернулась к своей дочери, требуя объяснений.

– По прибытию к графу Лайсеро, мы ожидали приглашения у ворот его владений. Что было странно, – продолжила Королева. – Мы не видели ни его жену, ни детей, что обычно гуляют в маленьком саду у дома. Как бы я не хотела снова там оказаться… Все они были зверски убиты в собственном же доме: лужи крови, их горла были перерезаны. Надписи их кровью на стенах! Лишь ты на такое способен… бывший истязатель – Лоренс де Мартини!

Истязатели – их деяния были совершенно скрыты от чужих глаз, иногда даже от её Величества. Они специализировались на убийствах и разведке для выше поставленных чинов. Члены этого отряда отличались отсутствием сострадания и милосердия. Лоренс попал к ним ещё в юном возрасте, показывая своё безразличие к напарникам по службе. Он всегда был излишне жесток. Когда его друзья умирали на его руках, он лишь молвил:

«Слабые всегда будут страдать от рук сильных, а сильные будут страдать от рук возмездия тех, кто хотел их защитить…»

Лоренс не мог поверить в услышанное: он смотрел на лицо Александрии и впервые видел её подходящие слёзы, как и мадам Шейли.

– Есть ещё одно, – приподняв голову, будто пытаясь спрятать свои слезы сказала Королева. Перед смертью граф Лайсеро оставил записку с твоим именем, в одной из его книг на столе! Есть что сказать, в своё оправдание, убийца… – шёпотом промолвила Королева.

Она явно не хотела говорить это по отношению к тому, кто лично защищал её и поддерживал с искренней улыбкой на лице, к тому, кто оберегал Амелию и Алису… Рыцари взяли Лоренса и приставили на колени к Королеве, положив его голову на протазаны.

– Я не убивал его, ваше величество… – он приподнял голову, направив свои глаза на Королеву. Как бы то ни было, я понимаю вас, эта записка указывает на меня, и ни на кого другого. В свою защиту, хочу сказать, что этой ночью я и Крей были в саду. Я не мог убить графа Лайсеро! – смиренно закончил свою речь Лоренс, опустив голову.

Мадам Шейли посмотрела на Лоренса. Она знала, что он убил множество людей, однако ко всему этому, знала, что он никогда не врёт…

– Я верю ему, – сказала мадам Шейли. – Что если эта записка не означала, что он виновен в убийстве! – Лоренс убивал раньше, и ты знаешь, что он бы сделал это гораздо искуснее! Он бы не позволил написать своё имя на листке бумаги! К тому же, он бы никогда не позволил себе причинить вред детям! Ведь ты сама видишь изо дня в день, как он любит их! – он воспитывал Амелию, да что уж там, он нянчился с самой Алисой! А ведь ты ему даже этого не приказывала! Дети любят его, как и я, как и ты…

Александрия подняла голову и твёрдо произнесла:

– Я не могу допустить, что бы такое повторилось.

– Именем Королевы Англии, я Герцогинь Александрия Де Ламиа, приговариваю Лоренса де Мартини к смертной казни! До свершения приговора к тебе будет выставлена стража и каждый день с восходом солнца тебе приговаривается сотня ударов кнутом!

Лоренс, выслушал свой приговор не проронив ни слова, как и Амелия, что стояла за лестницей…

– Дура…

Даже она не смогла бы переубедить мать. Ей, как и всем, нужно лишь доказать его невиновность новым убийством…

В детстве она любила гулять вместе с Лоренсом по столице. Во дворце он стал ей подобно отцу, что всегда был рядом. Похвала, поддержка и искренность, он следовал этим словам во дворце. Всегда улыбался и уважительно общался со всеми людьми независимо от их происхождения. Она вспоминала события десятилетней давности…

– Дядя Лоренс! – бежала Амелия по коридору с белым цветком в руках. – Мама попросила передать это вам, – он поблагодарил Амелию за цветок и протянул ей тарелку с лежавшим на ней маленьким сладким пирожным.

– Не много ли ты её сладким угощаешь? – это была вернувшаяся с очередной прогулки мадам Шейли с Эгбертом.

Амелия услышав упрёки своей бабушки, взяла тарелку и убежала в свою комнату постукивая своей обувью по полу, показав мадам Шейли язык,

– Ну и сладкоежка капризная! – она также показала вслед язык и рассмеялась. – Я рада, что не ошиблась в тебе, Лоренс. Ты и вправду любишь заботиться о детях. К чему такая любовь к ним? – закончила мадам, взяв со стола блюдце с кружкой чая.

– Отнюдь, мадам Шейли. Он улыбнулся и поправил свой белый камзол с васильковым воротником, – я не считаю, что балую её своей заботой, да к тому же дети любят сладкое, пожалуй, это, несомненно, – подойдя к большому шкафу, ответил Лоренс и взял оттуда маленького плюшевого кролика.

«В воспитании умных детей главное воспитать в них мораль и совесть, иначе вы рискуйте обрести общество на вечные страдания…»

Эти слова надолго отпечатались в голове мадам Шейли. Она по сей день вспоминает их спустя столько лет.

Наступил вечер. Амелия готовилась ко сну и попросила его прочитать ей сказку. Она легла в кровать, а Лоренс взял с полки книгу и сел возле её кровати. Эта была книга с яркими картинками что украшали каждую её страницу.

– На каком моменте мы остановились прошлым вечером?

– Когда принцесса встретила принца! – сказала Амелия вскочив с кровати, на что Лоренс уложил её обратно, накрыл одеялом и начал читать:

«И крылья зажглись подобно Фениксу: из алого огня показался рыцарь, объятый языками пламени в белом доспехе, на плече которого сидела птица из Легенд… он схватил её за руку и пылающие крылья окутали их. Они взмыли в небо, озаряя небосвод бессмертным огнем …»

Это были последние прочитанные строки пока она не заснула. Он пожелал ей хорошей ночи и покинул комнату. Всё это вспоминала Амелия, опираясь на стену в тронном зале.

Крей уже успел приобрести все необходимое, в то время как Алиса, не останавливаясь пробегала по торговой ярмарке с разбегающимися глазами в поиске сладкого.

– Мармелад! – девочка остановилась у одного из прилавков.

– Вы любите мармелад, госпожа Алиса?

– Ну, разумеется, как можно не любить такую мягкую сладость, что как шоколад тает во рту, о точно, шоколад! – вздрогнув произнесла Алиса. – Любимая сладость "мелочки", она точно будет рада, если получит его от тебя! – она ехидно улыбнулась и посмотрела на Крея.

Алиса, взяла маленький мешочек с мармеладом, схватила его за руку и побежала в конец ярмарки.

– Я знаю одного превосходного шоколатье. Да и мне самой знаешь, хочется шоколада!

Тем временем, во дворце не стихали волнения о жестоком убийстве семьи графа.

– Александрия! Александрия! Что вы намереваетесь делать с господином Лоренсом? – повторяла она, уже подойдя к ней, и твёрдо взяв за руку. – Неужели, то что вы произнесли в зале, является правдой? Я как твоя мать знаю, что ты не посмеешь казнить его! Нельзя убить того, кому ты доверял, не убив веру внутри себя! Помнишь его слова, Александрия!? Кто-то решил подставить его…

– Я знаю! – не успела мадам Шейли договорить, как она перебила её. – Нам нужно лишь, дождаться нового убийства, дабы оправдать его, но и допустить этого я тоже не могу. Сейчас время – наш друг и враг… – Александрия говорила это с явным желанием освободить Лоренса из-под стражи, что и замечала мадам Шейли.

Весь дворец знал о его невиновности, однако при всём этом, никто не мог объяснить то, как его имя оказалось в записке, оставленное перед смертью графом Лайсеро. Может, он и вовсе пытался спасти графа? но от кого? – размышляла Амелия в своей комнате, возле которой Александрия беседовала со своей матерью.