Tasuta

Бой с тенью

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Абби, решившая, что тень просто заговаривает ей зубы, уже искала глазами пути отступления. Можно попытаться со всей силы сбить тень – ведь она сама призналась, что в одиночку не смогла бы побороть свою хозяйку. От этого Абби могла выиграть несколько драгоценных секунд на побег – ещё в первый вечер, обходя вокруг дома, она заметила подземный выход в сад. Вход же она увидела только сегодня – когда неспешно шла по длинному коридору, и заметила, что на одной стороне есть занавешенный проём. И в него легко проскочить. Всё, что нужно, это посильнее оттолкнуть тень и оказаться в плохо освещённом коридоре – Абби не раз замечала, как тень сторонится темноты – отсюда, наверное, и столько света в комнате для приглашённых.

Пока тень ещё продолжала что-то говорить под всеобщее одобрение, Абби удалось подобрать к ней ближе. Абби дождалась, когда тень оторвала от неё взгляд и что есть мочи оттолкнула её от прохода и со всех сил побежала по тёмному коридору к проёму. Все тени разом бросились за ней. Секунда, ещё одна, и вот она – заветная дверца! Абби проскочила за портьер и шагнула в темноту. Первые ступени ещё выдерживали первую за долгие годы гостью, а вот остальные уже были настолько ветхие, что наша героиня тут же кубарем покатилась вниз. Она провалилась в подвал, из которого наверх в сад вела вторая лестница. В маленькое грязное окно наверху пробивался слабый свет, и Абби уже могла разглядеть новые ступени. По-видимому, тени решили, что ей удалось добежать до выхода, и уже на всех порах летели по улице. Она аккуратно поднялась на ноги и начала осторожно подниматься наверх. Несколько ступеней всё же рухнули, но Абби уже ступала на новые. Так она вскоре добралась до дверцы наверху. Должно быть, не открывали её уже очень давно, так что Абби потребовались все оставшиеся силы. Она выбралась в сад и поплотнее закрыла за собой дверь.

В саду к этому времени уже начался дождь, и когда Абби выбралась за ворота, он превратился в самый настоящий ливень. Она бросилась бежать как можно дальше от этого дома. Выбравшись из окраины, но всё ещё не переставая бежать, она видела, что во многих домах уже гасили свет – время было уже позднее. И вот она не заметила, как уже бежит на залитой дождём мостовой, и вода течёт с неё ручьём.

Абби была так напугана, что остановилась только когда налетела на кого-то и чуть не сбила его с ног. Этим «кем-то» оказался никто иной, как Боур Вейли. После загадочного убийства весь волшебно-следственный отдел Рэйл-Хэлсинга выделял по одному сотруднику для ночного дежурства. И сегодняшнее выпало на долю Мистера Вейли. Дежурства эти, по мнению волшебного сообщества, способны были предотвратить новые, ещё более чудовищные преступления.

Мистер Вейли сразу понял, что девушка напугана, и это как-то может быть связано с тем загадочным, или уже новым преступлением. С самого первого дня, когда тень обрела самостоятельность, Абби не решалась никому говорить о том, что с ней происходит. Это выглядело бы сумасшествием – ведь все эти события никакому объяснению не поддавались. Но сегодня, собственными глазами увидев весь ужас, который из себя представляют эти сущности, она больше не могла держать это в себе. Страх, не только за себя, но по большей части и за окружающих, которые при каждом новом выходе тени оказывались в смертельной опасности, взял верх. Нужно было с кем-то поделиться. И Абби рискнула всё рассказать. В конце концов, она совершенно не знает этого человека, и если он и сочтёт её сумасшедшей, она хотя бы выговорится, как следует. Но, прежде чем Абби начала свой рассказ, Мистер Вейли вдруг сказал:

– Где твоя тень? – спокойным тоном спросил он. И тут же самый безобидный, казалось бы, вопрос, заставил нашу героиню похолодеть от макушки до пят. Мистер Вейли же, напротив, выглядел очень спокойным.

– Откуда Вы знаете? – всё ещё бледная, еле вымолвила Абби.

– Знаю что? – не совсем понимая, что девушка имеет ввиду, спросил Мистер Вейли.

– Вы ведь только что меня спросили… – всё ещё испуганно продолжила Абби. Про… мою тень.

– Для начала тебе нужно успокоиться. Меня зовут Мистер Вейли. Я работаю в отделе по расследованию преступлений. Тебе, наверно, известно, что не так давно в этом районе было совершено преступление. Но до сих пор преступник так и не найден. Поэтому, мы делаем всё возможное и… – тут Мистер Вейли немного замялся. И невозможное, чтобы это больше не повторилось, – закончил он мысль.

– Но всё же, как Вы узнали, что- всё ещё находясь в замешательстве, сказала Абби. Что дело в моей тени.

– Я всего лишь на всего заметил, что ты стоишь под фонарём, но вокруг нет тени – только свет и всё.

Но, чтобы не запутаться ещё больше, Абби решила рассказать всё, что знала и видела. Она начала с того случая, когда в первые дни обучения в университете двое людей горячо спорили между собой – они никак не могли определить, кому принадлежит дипломная работа, и уже было чуть не начали драку. Абби точно знала, что виноват тот, который затеял весь спор. Но, к своему собственному удивлению, почувствовала непреодолимое чувство ненависти к совершенно другому человеку. И в этот самый момент он с грохотом отлетел в сторону, будто бы неведомая сила отбросила его от оппонента. Абби ничего не могла понять – мало того, что произошло нечто необъяснимое, так ещё и пострадал совершенно невиновный человек.