Tasuta

Тайна змеиного короля

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Банка! Банка со змеем пропала, – раздался нервный голос профессора из спальни, а в следующий момент он сам появился в гостиной и взъерошил себе остатки волос.

– А я тебе что говорил! – воскликнул Серж, и резко открыл дверь стенного шкафа.

Лиза тут же прыгнула на Сержа и закричала:

– Ваня беги! Спасай Шушу.

Но не тут-то было. Профессор Смок резко подскочил к мальчику. Ваня на бегу подхватил со стола странный ящик с проводом и кинулся к двери. Но Серж уже успел оттолкнуть Лизу и преградить ему путь.

– Ай-ай, как нехорошо, – заговорил профессор Смок гадким голосом, наступая на Ваню. – Отдай сейчас же мою ловушку.

Ваня отрицательно покачал головой и попытался спрятаться за кресло, при этом прикидывая планы спасения.

– Всё бесполезно. Вас поймали с поличным. И если прямо сейчас всё вернёте, то может быть вас даже не накажут, – вкрадчивым голосом продолжил профессор и резко прыгнул в сторону Вани.

То, что произошло в следующий момент, никто толком не понял. Только что-то рыжее молниеносно встало между Ваней и профессором. Смок завопил что было мочи. Большой рыжий кот вцепился когтями ему в лицо, при этом громко рычал, оскалив белоснежные клыки. Серж кинулся на помощь отцу, схватил кота поперёк тела, но тут же отпрыгнул и взвыл с прокушенной рукой. Первой в себя пришла Лиза.

– Ваня, бежим, – она помогла брату выбраться из-за кресла.

Дети выскочили в просторный холл, мысленно благодаря провидение за неожиданную, странную удачу.

– Бежим в кабинет Софи, – Ваня ринулся в боковое крыло здания.

6

Через несколько секунд дети закрыли дверь кабинета изнутри на ключ. Ваня поставил ящик на стол и внимательно рассмотрел кнопки на пульте, болтавшемся на проводе. Он нерешительно нажал одну из них, раздался щелчок, появилась щель, а потом оттуда вырвалось туманное облако. Оно резко толкнуло Ваню и растворилось под потолком кабинета.

– Шушу, это ты? – Ваня осмотрелся вокруг себя. – Если это ты, то дай знать.

Тут же бумаги на столе мадам Софи собрались в аккуратную стопку.

– Прости, Шушу. Это из-за меня гадкий профессор смог тебя поймать, – Ваня сложил ладони в просительном жесте.

«Ухху», – послышался тихий звук и будто ласковый ветерок тронул волосы мальчика.

– Шушу мы спасли, теперь нужно разобраться со змеем, – Лиза аккуратно вынула из банки маленького змея и положила на стол.

– Если ты король змей Вуивр, то прости, что забрал рубин. Я не знал твою легенду, – Ваня вынул из кармана сверкающий камень и положил его рядом со змеем. – Я его возвращаю.

Змей обвился вокруг рубина, поднял голову, посмотрел на Ваню и вдруг заговорил шипящим голосом:

– Ты мне возвращаешь камень и ничего не просишь взамен?

– Прошу простить за мою неосмотрительность, – Ваня развёл руками.

– Ты не просишь себе награду? – змей явно удивился.

Ваня покачал головой, а змей усмехнулся.

А дальше маленький змей превратился в дракона средних размеров с лапками и перепончатыми крыльями. На его голове сверкал великолепный рубин. Детям даже показалось, что теперь он сияет ещё ярче. Лиза открыла окно, и дракон в него вылетел.

Ну что же, мы всех спасли, пошли теперь к бабуле и всё ей расскажем, – грустно вздохнул Ваня.

– Даже не знаю, как ей рассказать про то, что случилось, – поддержала его Лиза.

Дети вышли в холл и начали спускаться по лестнице. В этот момент мимо них, громко всхлипывая и прижимая укушенную руку, прошагал Серж, а следом за ним и профессор Смок. К лицу он прикладывал мокрое полотенце.

– Ой-ой, что сейчас будет, – прошептала Лиза и поспешила первой найти свою бабулю.

Но мадам Софи уже шла им на встречу.

– Мадам, я требую объяснений. И вызовите врача. Нас искусал ваш злой кот, – произнёс надменно профессор Смок.

– Месье, пойдёмте в гостиную. Там и поговорим. У меня нет кота, – ответила Софи ледяным тоном.

7

Профессор Смок снял с лица полотенце. Мадам Софи пару секунд задумчиво рассматривала его, и глубокая синева всегда таких живых глаз как будто потемнела. Софи вздохнула и обратилась к Лизе:

– Милая, принеси, пожалуйста аптечку, а ты, Ваня, – воды со льдом для профессора.

Дети тут же побежали выполнять просьбу бабули. Мадам Софи медленно откинулась на спинку стула и эффектно развернулась на нём к профессору. Движение вышло красноречивым, даже каким-то отчаянным. Она снова взглянула на слегка трясущегося мужчину.

– Итак, что случилось? – в голосе Софи послышались нотки сарказма.

Приглушённое боковое освещение сделало ехидную улыбку профессора Смока немного странной. Софи очень некстати вспомнились увлечения этого профессора оккультизмом и всяческой нечистой силой. Она давно привыкла и вообще потеряла способность удивляться выходкам и интересам постояльцев её отеля. Некоторые особо настырные, к коим относился и профессор Смок, рассказывали странные истории, иногда нарочно стараясь вывести её из равновесия или даже припугнуть. Чего обычно не случалось из-за скептического настроя самой Софи.

– В отеле на меня и моего сына напал кот. Он нас искусал и исцарапал. Вот полюбуйтесь, – ответил профессор, чётко произнося слова, и продемонстрировал раны на лице и руках.

– Значит, на вас напал кот. Но повторю: у меня нет кота, – мягко ответила Софи.

Помолчали. Профессор смотрел на Софи серьёзно, но нервно ёрзал. Может быть прикидывал, сколько денег сможет с неё содрать за полученные ссадины? Софи вдруг сделалось так-то паршиво от осознания того, что она, пуская в свой замок туристов, имеет больше головной боли, чем выгоды. Ей захотелось уйти подальше от вездесущих постояльцев с их проблемами, скандалами и провалиться в спасительное небытие. Вся дневная усталость разом навалилась, а шелест листвы из открытого окна навевал коварную дрёму, но её уже начала пересиливать решимость поставить коварного профессора Смока на место. В этот момент появилась Лиза с чемоданчиком-аптечкой, а следом за ней вошёл Ваня и подал профессору стакан воды со льдом.

Мадам Софи осмотрела царапины, ловко и быстро смазала их, а кое-где наклеила пластырь.

– Так что всё-таки произошло? – она, не мигая, уставилась на профессора Смока.

– Я настаиваю, что нас поцарапал и искусал большой рыжий кот. Он, кстати, сейчас сидит вон там на диване, – профессор ткнул пальцем в сторону камина.

Софи невольно обернулась и, правда, увидела очень большого рыжего, полосатого кота. Его светло-зелёные глаза таинственно поблёскивали, и, казалось, что он улыбается. Кот тем временем грациозно спустился с дивана, подошёл к Софи и заговорил:

– Приветствую тебя княгиня Софи, хранительница древних зачарованных секретов, – произнёс кот слегка гнусаво и элегантно поклонился.

– Ух ты! – воскликнул Ваня.

– А… э… этого не может быть. Это какой-то розыгрыш. Говорящих котов не бывает, – пробормотал профессор Смок.

– Это у вас не может быть, а у нас – может, – продолжил кот, не моргнув глазом. – Позвольте представиться, лорд Ричард Гаррифилд, – кот снова элегантно поклонился.

– Лорд Гаррифилд? – восторженно воскликнула Лиза. – А это не ваш портрет висит вот здесь? – она указала в самый конец стены с портретами, украшавшими стены гостиной.

– Вы правы, да, это я, – ухмыльнулся кот и провёл лапой по длиннющим усам.

– Тогда, сколько же вам лет? – вступил в разговор Серж и недоверчиво покосился на улыбчивого пушистика.

– И вам? Сколько вам лет? Согласитесь, возраст неважен, – вздохнул лорд Гаррифилд. – Шушу, можешь почистить мой портрет? Пожалуйста.

В следующий момент туманное облачко окутало потемневший от времени портрет. Конечно, все поспешили получше его рассмотреть. Молодой красивый рыжеволосый мужчина взирал на мир светло-зелёными глазами. Его правая рука спокойно лежала на рукояти меча, украшенного сверкающими камнями. А на заднем плане просматривались очертания замка.

– Так вот ты какой лорд Ричард Гаррифилд и первый владелец этого замка, – прошептала мадам Софи.

– Что здесь происходит? – недоуменно пробормотал профессор Смок.