Tasuta

Кастелянша

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Выходит, не зря говорят, есть женщины в русских селеньях?

– Ну, да, не зря. И ей даже удалось расчистить вход, прежде чем…

– Медведь?

– Да, медведь. Не знаю, откуда он здесь взялся зимой. Лес далеко, город рядом. В общем, Гале повезло, что она успела расчистить проход и протиснуться через него вовнутрь с дикими криками ужаса. Слегка поцарапанная уже когтями.

– Что было дальше?

– На крики сбежались протрезвевшие вмиг мужики, прогнали медведя, спасли Галю. Потом, натаскали дров и всё стало хорошо. А ещё через несколько часов появились электричество и трактор, вызволивший нас из снежного плена.

– Всё хорошо, что хорошо кончается.

– Всё, да не всё. Галю вот за этот случай тогда уволили. Превысила, понимаешь, должностные полномочия, подвергла опасности жизнь свою и постояльцев. В общем, обидели девушку.

– Печально. И это вместо похвалы…

– Хорошую кастеляншу просто так не обидишь! – раздался за моей спиной строгий и одновременно задорный женский голос.

Обернувшись, я увидел миловидную даму средних лет в гостиничной униформе. Едва заметный лёгкий шрам немного портил приятные черты её изящного лица. Немного опустив взгляд, прочитал на бейджике: «Галина Сергеевна, директор гостиницы».

– Хватит бездельничать, Михаил Юрьевич, извольте-ка сходить и проверить, жив ли генератор. Такой шторм за окном, того и гляди без света опять останемся. Ох, да вы, батенька, уже порядком поднабрались…

– Дорогая, да я всего-то чуть-чуть пивасика…

– Вот и сходи, значит, проветрись после пивасика. Но сначала переоденься…

– Потом ещё поиграем, – полушёпотом обратившись ко мне произнёс Михаил Юрьевич, и, показывая на даму, торжественно добавил, – а это моя жена. И она… кас-те-лян-ша!