Tasuta

Alroy: The Prince of the Captivity

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

‘Is it true Scherirah is at hand?’

‘I doubt not all is right. Would that the dawn would break!’

‘The enemy is advancing. Some of their columns are in sight. My scouts have dodged them. They intend doubtless to form upon the plain.’

‘They are in sight, eh! Then we will attack them at once ere they are formed. Rare, rare! We’ll beat them yet. Courage, dear brother. Scherirah will be here at dawn in good time, very good time: very, very good time.’

‘I like the thought’

‘The men are in good heart. At break of dawn, charge with thirty thousand cavalry upon their forming ranks. I’ll take the right, Asriel the left. It shall be a family affair, dear Abner. How is Miriam?’

‘I heard this morn, quite well. She sends you her love and prayers. The Queen is here?’

‘She came this eve. Quite well.’

‘She must excuse all courtesy.’

‘Say nothing. She is a soldier’s wife. She loves thee well, dear Abner.’

‘I know that. I hope my sword may guard her children’s throne.’

‘Well, give thy orders. Instant battle, eh?’

‘Indeed I think so.’

‘I’ll send couriers to hurry Scherirah. All looks well. Reserve the guard.’

‘Ay, ay! Farewell, dear Sire. When we meet again, I trust your enemies may be your slaves!’

At the first streak of dawn the Hebrew cavalry, with the exception of the Guard, charged the advancing columns of the Karasmians with irresistible force, and cut them in pieces. Alp Arslan rallied his troops, and at length succeeded in forming his main body in good order. Alroy and Asriel led on their divisions, and the battle now became general. It raged for several hours, and was on both sides well maintained. The slaughter of the Karasmians was great, but their stern character and superior numbers counterbalanced for a time all the impetuosity of the Hebrews and all the energy of their leaders. This day Alroy threw into the shade all his former exploits. Twelve times he charged at the head of the Sacred Guard, and more than once penetrated to the very pavilion of Alp Arslan.

In vain he endeavoured singly, and hand to hand, to meet that famous chieftain. Both monarchs fought in the ranks, and yet Fate decided that their scimitars should never cross. Four hours before noon, it was evident to Alroy, that, unless Scherirah arrived, he could not prevail against the vast superiority of numbers. He was obliged early to call his reserve into the field, and although the number of the slain on the side of Arslan exceeded any in the former victories of the Hebrews, still the Karasmians maintained an immense front, which was constantly supplied by fresh troops. Confident in his numbers, and aware of the weakness of his antagonists, Arslan contented himself with acting on the defensive, and wearying his assailants by resisting their terrible and repeated charge.

For a moment, Alroy at the head of the Sacred Guard had withdrawn from the combat. Abner and Asriel still maintained the fight, and the Caliph was at the same time preparing for new efforts, and watching with anxiety for the arrival of Scherirah. In the fifth hour, from an eminence he marked with exultation the advancing banners of his expected succours. Confident now that the day was won, he announced the exhilarating intelligence to his soldiers; and, while they were excited by the animating tidings, led them once more to the charge. It was irresistible; Scherirah seemed to have arrived only for the pursuit, only in time to complete the victory. What then was the horror, the consternation of Alroy, when Benaiah, dashing up to him, informed him that the long-expected succours consisted of the united forces of Scherirah and Abidan, and had attacked him in the rear. Human genius could afford no resource. The exhausted Hebrews, whose energies had been tasked to the utmost, were surrounded. The Karasmians made a general and simultaneous advance. In a few minutes the Hebrew army was thrown into confusion. The stoutest warriors threw away their swords in despair. Every one thought only of self-preservation. Even Abner fled towards Hamadan. Asriel was slain. Alroy, finding it was all over, rushed to his pavilion at the head of about three hundred of the guards, seized the fainting Schirene, threw her before him on his saddle, and cutting his way through all obstacles, dashed into the desert.

For eight-and-forty hours they never stopped. Their band was soon reduced one-third. On the morning of the third day they dismounted and refreshed themselves at a well. Half only regained their saddles. Schirene never spoke. On they rushed again, each hour losing some exhausted co-mate. At length, on the fifth day, about eighty strong, they arrived at a grove of palm-trees. Here they dismounted. And Alroy took Schirene in his arms, and the shade seemed to revive her. She opened her eyes, and pressed his hand and smiled. He gathered her some dates, and she drank some water.

‘Our toils will soon be over, sweetest,’ he whispered to her; ‘I have lost everything but thee.’

Again they mounted, and, proceeding at a less rapid pace, they arrived towards evening at the ruined city, whither Alroy all this time had been directing his course. Dashing down the great street, they at length entered the old amphitheatre. They dismounted. Alroy made a couch with their united cloaks for Schirene. Some collected fuel, great store of which was found, and kindled large fires. Others, while it was yet light, chased the gazelles, and were sufficiently fortunate to provide their banquet, or fetched water from the well known to their leader. In an hour’s time, clustering round their fires in groups, and sharing their rude fare, you might have deemed them, instead of the discomfited and luxurious guards of a mighty monarch, the accustomed tenants of this wild abode.

‘Come, my lads,’ said Alroy, as he rubbed his hands over the ascending flame, ‘at any rate, this is better than the desert.’

After all his exertions, Alroy fell into profound and dreamless sleep. When he awoke, the sun had been long up. Schirene was still slumbering. He embraced her, and she opened her eyes and smiled.

‘You are now a bandit’s bride,’ he said. ‘How like you our new life?’

‘Well! with thee.’

‘Rest here, my sweetest: I must rouse our men, and see how fortune speeds.’ So saying, and tripping lightly over many a sleeping form, he touched Benaiah.

‘So! my brave captain of the guard, still napping! Come! stir, stir.’

Benaiah jumped up with a cheerful face. ‘I am ever ready, Sire.’

‘I know it; but remember I am no more a king, only a co-mate. Away with me, and let us form some order.’

The companions quitted the amphitheatre and reconnoitred the adjoining buildings. They found many stores, the remains of old days, mats, tents, and fuel, drinking-bowls, and other homely furniture. They fixed upon a building for their stable, and others for the accommodation of their band. They summoned their companions to the open place, the scene of Hassan Subah’s fate, where Alroy addressed them and explained to them his plans. They were divided into companies; each man had his allotted duty. Some were placed on guard at different parts; some were sent out to the chase, or to collect dates from the Oasis; others led the horses to the contiguous pasture, or remained to attend to their domestic arrangements. The amphitheatre was cleared out. A rude but convenient pavilion was formed for Schirene. They covered its ground with mats, and each emulated the other in his endeavours to study her accommodation. Her kind words and inspiring smiles animated at the same time their zeal and their invention.

They soon became accustomed to their rough but adventurous life. Its novelty pleased them, and the perpetual excitement of urgent necessity left them no time to mourn over their terrible vicissitudes. While Alroy lived, hope indeed never deserted their sanguine bosoms. And such was the influence of his genius, that the most desponding felt that to be discomfited with him, was preferable to conquest with another. They were a faithful and devoted band, and merry faces were not wanting when at night they assembled in the amphitheatre for their common meal.

No sooner had Alroy completed his arrangements than he sent forth spies in all directions to procure intelligence, and especially to communicate, if possible, with Ithamar and Medad, provided that they still survived and maintained themselves in any force.

A fortnight passed away without the approach of any stranger; at the end of which, there arrived four personages at their haunt, not very welcome to their chief, who, however, concealed his chagrin at their appearance. These were Kisloch the Kourd, and Calidas the Indian, and their inseparable companions, the Guebre and the Negro.

‘Noble Captain,’ said Kisloch, ‘we trust that you will permit us to enlist in the band. This is not the first time we have served under your orders in this spot. Old co-mates, i’faith, who have seen the best and the worst. We suspected where you might be found, although, thanks to the ever felicitous invention of man, it is generally received that you died in battle. I hope your Majesty is well,’ added Kisloch, bowing to Schirene.

‘You are welcome, friends,’ replied Alroy; ‘I know your worth. You have seen, as you say, the best and the worst, and will, I trust, see better. Died in battle, eh! that’s good.’

‘‘Tis so received,’ said Calidas.

‘And what news of our friends?’

‘Not over good, but strange.’

‘How so?’

‘Hamadan is taken.’

‘I am prepared; tell me all.’

‘Old Bostenay and the Lady Miriam are borne prisoners to Bagdad.’

‘Prisoners?’

‘But so; all will be well with them, I trow. The Lord Honain is in high favour with the conqueror, and will doubtless protect them.’

 

‘Honain in favour?’

‘Even so. He made terms for the city, and right good ones.’

‘Hah! he was ever dexterous. Well! if he save my sister, I care not for his favour.’

‘There is no doubt. All may yet be well, Sir.’

‘Let us act, not hope. Where’s Abner?’

‘Dead.’

‘How?’

‘In battle.’

‘Art sure?’

‘I saw him fall, and fought beside him.’

‘A soldier’s death is all our fortune now. I am glad he was not captured. Where’s Medad, Ithamar?’

‘Fled into Egypt.’

‘We have no force whatever, then?’

‘None but your guards here.’

‘They are strong enough to plunder a caravan. Honain, you say, in favour?’

‘Very high. He’ll make good terms for us.’

‘This is strange news.’

‘Very, but true.’

‘Well! you are welcome! Share our fare; ‘tis rough, and somewhat scanty; but we have feasted, and may feast again. Fled into Egypt, eh?’

‘Ay! Sir.’

‘Schirene, shouldst like to see the Nile?’

‘I have heard of crocodiles.’

If the presence of Kisloch and his companions were not very pleasing to Alroy, with the rest of the band they soon became great favourites. Their local knowledge, and their experience of desert life, made them valuable allies, and their boisterous jocularity and unceasing merriment were not unwelcome in the present monotonous existence of the fugitives. As for Alroy himself, he meditated an escape to Egypt. He determined to seize the first opportunity of procuring some camels, and then, dispersing his band, with the exception of Benaiah and a few faithful retainers, he trusted that, disguised as merchants, they might succeed in crossing Syria, and entering Africa by Palestine. With these plans and prospects, he became each day more cheerful and more sanguine as to the future. He had in his possession some valuable jewels, which he calculated upon disposing of at Cairo for a sum sufficient for all his purposes; and having exhausted all the passions of life while yet a youth, he looked forward to the tranquil termination of his existence in some poetic solitude with his beautiful companion.

One evening, as they returned from the Oasis, Alroy guiding the camel that bore Schirene, and ever and anon looking up in her inspiring face, her sanguine spirit would have indulged in a delightful future.

‘Thus shall we pass the desert, sweet,’ said Schirene. ‘Can this be toil?’

‘There is no toil with love,’ replied Alroy.

‘And we were made for love, and not for empire,’ rejoined Schirene.

‘The past is a dream,’ said Alroy. ‘So sages teach us; but, until we act, their wisdom is but wind. I feel it now. Have we ever lived in aught but deserts, and fed on aught but dates? Methinks ‘tis very natural. But that I am tempted by the security of distant lands, I could remain here a free and happy outlaw. Time, custom, and necessity form our natures. When I first met Scherirah in these ruins, I shrank with horror from degraded man; and now I sigh to be his heir. We must not think!’

‘No, love, we’ll only hope,’ replied Schirene; and they passed through the gates.

The night was beautiful, the air was still warm and sweet. Schirene gazed upon the luminous heavens. ‘We thought not of these skies when we were at Bagdad,’ she exclaimed; ‘and yet, my life, what was the brightness of our palaces compared to these? All is left to us that man should covet, freedom, beauty, and youth. I do believe, ere long, Alroy, we shall look back upon the wondrous past as on another and a lower world. Would that this were Egypt! Tis my only wish.’

‘And it shall soon be gratified. All will soon be arranged. A few brief days, and then Schirene will mount her camel for a longer ride than just to gather dates. You’ll make a sorry traveller, I fear!’

‘Not I; I’ll tire you all.’

They reached the circus, and seated themselves round the blazing fire. Seldom had Alroy, since his fall, appeared more cheerful. Schirene sang an Arab air to the band, who joined in joyous chorus. It was late ere they sought repose; and they retired to their rest, sanguine and contented.

A few hours afterwards, at the break of dawn, Alroy was roused from his slumbers by a rude pressure on his breast. He started; a ferocious soldier was kneeling over him; he would have spurned him; he found his hand manacled. He would have risen; his feet were bound. He looked round for Schirene, and called her name; he was answered only by a shriek. The amphitheatre was filled with Karasmian troops. His own men were surprised and overpowered. Kisloch and the Guebre had been on guard. He was raised from the ground, and flung upon a camel, which was instantly trotted out of the circus. On every side he beheld a wild scene of disorder and dismay. He was speechless from passion and despair. The camel was dragged into the desert. A body of cavalry instantly surrounded it, and they set off at a rapid pace. The whole seemed the work of an instant.

How many days had passed Alroy knew not. He had taken no account of time. Night and day were to him the same. He was in a stupor. But the sweetness of the air and the greenness of the earth at length partially roused his attention. He was just conscious that they had quitted the desert. Before him was a noble river; he beheld the Euphrates from the very spot he had first viewed it in his pilgrimage. The strong association of ideas called back his memory. A tear stole down his cheek; the bitter drop stole to his parched lips; he asked the nearest horseman for water. The guard gave him a wetted sponge, with which he contrived with difficulty to wipe his lips, and then he let it fall to the ground. The Karasmian struck him.

They arrived at the river. The prisoner was taken from the camel and placed in a covered boat. After some hours they stopped and disembarked at a small village. Alroy was placed upon an ass with his back to its head. His clothes were soiled and tattered. The children pelted him with mud. An old woman, with a fanatic curse, placed a crown of paper on his brow. With difficulty his brutal guards prevented their victim from being torn to pieces. And in such fashion, towards noon of the fourteenth day, David Alroy again entered Bagdad.

The intelligence of the capture of Alroy spread through the agitated city. The Moolahs bustled about as if they had received a fresh demonstration of the authenticity of the prophetic mission. All the Dervishes began begging. The men discussed affairs in the coffee-houses, and the women chatted at the fountains.79

‘They may say what they like, but I wish him well,’ said a fair Arab, as she arranged her veil. ‘He may be an impostor, but he was a very handsome one.’

‘All the women are for him, that’s the truth,’ responded a companion; ‘but then we can do him no good.’

‘We can tear their eyes out,’ said a third.

‘And what do you think of Alp Arslan, truly?’ inquired a fourth.

‘I wish he were a pitcher, and then I could break his neck,’ said a fifth.

‘Only think of the Princess!’ said a sixth.

‘Well! she has had a glorious time of it,’ said a seventh.

‘Nothing was too good for her,’ said an eighth.

‘I like true love,’ said a ninth.

‘Well! I hope he will be too much for them all yet,’ said a tenth.

‘I should not wonder,’ said an eleventh.

‘He can’t,’ said a twelfth, ‘he has lost his sceptre.’

‘You don’t say so?’ said a thirteenth.

‘It is too true,’ said a fourteenth.

‘Do you think he was a wizard?’ said a fifteenth. ‘I vow, if there be not a fellow looking at us behind those trees.’

‘Impudent scoundrel!’ said a sixteenth. ‘I wish it were Alroy. Let us all scream, and put down our veils.’

And the group ran away.

Two stout soldiers were playing chess80 in a coffee-house.

‘May I slay my mother,’ said one, ‘but I cannot make a move. I fought under him at Nehauend; and though I took the amnesty, I have half a mind now to seize my sword and stab the first Turk that enters.’

‘‘Twere but sheer justice,’ said his companion. ‘By my father’s blessing, he was the man for a charge. They may say what they like, but compared with him, Alp Arslan is a white-livered Giaour.’

‘Here is confusion to him and to thy last move. There’s the dirhem, I can play no more. May I slay my mother, though, but I did not think he would let himself be taken.’

‘By the blessing of my father, nor I; but then he was asleep.’

‘That makes a difference. He was betrayed.’

‘All brave men are. They say Kisloch and his set pocket their fifty thousand by the job.’

‘May each dirhem prove a plague-spot!’

‘Amen! Dost remember Abner?’

‘May I slay my mother if I ever forget him. He spoke to his men like so many lambs. What has become of the Lady Miriam?’

‘She is here.’

‘That will cut Alroy.’

‘He was ever fond of her. Dost remember she gained Adoram’s life?’

‘Oh! she could do anything next to the Queen.’

‘Before her, I say, before her. He has refused the Queen, he never refused the Lady Miriam.’

‘Because she asked less.’

‘Dost know it seemed to me that things never went on so well after Jabaster’s death?’

‘So say I. There was a something, eh?’

‘A sort of a peculiar, as it were, kind of something, eh?’

‘You have well described it. Every man felt the same. I have often mentioned it to my comrades. Say what you like, said I, but slay my mother if ever since the old man strangled himself, things did not seem, as it were, in their natural propinquity. ‘Twas the phrase I used.’

‘A choice one. Unless there is a natural propinquity, the best-arranged matters will fall out. However, the ass sees farther than his rider, and so it was with Alroy, the best commander I ever served under, all the same.’

‘Let us go forth and see how affairs run.’

‘Ay, do. If we hear any one abuse Alroy, we’ll cleave his skull.’

‘That will we. There are a good many of our stout fellows about; we might do something yet.’

‘Who knows?’

A subterranean dungeon of the citadel of Bagdad held in its gloomy limits the late lord of Asia. The captive did not sigh, or weep, or wail. He did not speak. He did not even think. For several days he remained in a state of stupor. On the morning of the fourth day, he almost unconsciously partook of the wretched provision which his gaolers brought him. Their torches, round which the bats whirled and flapped their wings, and twinkled their small eyes, threw a ghastly glare over the nearer walls of the dungeon, the extremity of which defied the vision of the prisoner; and, when the gaolers retired, Alroy was in complete darkness.

The image of the past came back to him. He tried in vain to penetrate the surrounding gloom. His hands were manacled, his legs also were loaded with chains. The notion that his life might perhaps have been cruelly spared in order that he might linger on in this horrible state of conscious annihilation filled him with frenzy. He would have dashed his fetters against his brow, but the chain restrained him. He flung himself upon the damp and rugged ground. His fall disturbed a thousand obscene things. He heard the quick glide of a serpent, the creeping retreat of the clustering scorpions, and the swift escape of the dashing rats. His mighty calamities seemed slight when compared with these petty miseries. His great soul could not support him under these noisome and degrading incidents. He sprang, in disgust, upon his feet, and stood fearful of moving, lest every step should introduce him to some new abomination. At length, exhausted nature was unable any longer to sustain him. He groped his way to the rude seat, cut in the rocky wall, which was his only accommodation. He put forth his hand. It touched the slimy fur of some wild animal, that instantly sprang away, its fiery eyes sparkling in the dark. Alroy recoiled with a sensation of woe-begone dismay. His shaken nerves could not sustain him under this base danger, and these foul and novel trials. He could not refrain from an exclamation of despair; and, when he remembered that he was now far beyond the reach of all human solace and sympathy, even all human aid, for a moment his mind seemed to desert him; and he wrung his hands in forlorn and almost idiotic woe. An awful thing it is, the failure of the energies of a master-mind. He who places implicit confidence in his genius will find himself some day utterly defeated and deserted. ‘Tis bitter! Every paltry hind seems but to breathe to mock you. Slow, indeed, is such a mind to credit that the never-failing resource can at least be wanting. But so it is. Like a dried-up fountain, the perennial flow and bright fertility have ceased, and ceased for ever. Then comes the madness of retrospection.

 

Draw a curtain! draw a curtain! and fling it over this agonising anatomy.

The days of childhood, his sweet sister’s voice and smiling love, their innocent pastimes, and the kind solicitude of faithful servants, all the soft detail of mild domestic life: these were the sights and memories that flitted in wild play before the burning vision of Alroy, and rose upon his tortured mind. Empire and glory, his sacred nation, his imperial bride; these, these were nothing. Their worth had vanished with the creative soul that called them into action. The pure sympathies of nature alone remained, and all his thought and grief, all his intelligence, all his emotion, were centred in his sister.

It was the seventh morning. A guard entered at an unaccustomed hour, and, sticking a torch into a niche in the wall, announced that a person was without who had permission to speak to the prisoner. They were the first human accents that had met the ear of Alroy during his captivity, which seemed to him an age, a long dark period, that cancelled all things. He shuddered at the harsh tones. He tried to answer, but his unaccustomed lips refused their office. He raised his heavy arms, and endeavoured to signify his consciousness of what had been uttered. Yet, indeed, he had not listened to the message without emotion. He looked forward to the grate with strange curiosity; and, as he looked, he trembled. The visitor entered, muffled in a dark caftan. The guard disappeared; and the caftan falling to the ground, revealed Honain.

‘My beloved Alroy,’ said the brother of Jabaster; and he advanced, and pressed him to his bosom. Had it been Miriam, Alroy might have at once expired; but the presence of this worldly man called back his worldliness. The revulsion of his feelings was wonderful. Pride, perhaps even hope, came to his aid; all the associations seemed to counsel exertion; for a moment he seemed the same Alroy.

‘I rejoice to find at least thee safe, Honain.’

‘I also, if my security may lead to thine.’

‘Still whispering hope!’

‘Despair is the conclusion of fools.’

‘O Honain! ‘tis a great trial. I can play my part, and yet methinks ‘twere better we had not again met. How is Schirene?’

‘Thinking of thee.’

‘Tis something that she can think. My mind has gone. Where’s Miriam?’

‘Free.’

‘That’s something. Thou hast done that. Good, good Honain, be kind to that sweet child, if only for my sake. Thou art all she has left.’

‘She hath thee.’

‘Her desolation.’

‘Live and be her refuge.’

‘How’s that? These walls! Escape? No, no; it is impossible.’

‘I do not deem it so.’

‘Indeed! I’ll do anything. Speak! Can we bribe? can we cleave their skulls? can we–’

‘Calm thyself, my friend. There is no need of bribes, no need of bloodshed. We must make terms.’

‘Terms! We might have made them on the plain of Nehauend. Terms! Terms with a captive victim?’

‘Why victim?’

‘Is Arslan then so generous?’

‘He is a beast, more savage than the boar that grinds its tusks within his country’s forests.’

‘Why speakest thou then of hope?’

‘I spoke of certainty. I did not mention hope.’

‘Dear Honain, my brain is weak; but I can bear strange things, or else I should not be here. I feel thy thoughtful friendship; but indeed there need no winding words to tell my fate. Pr’ythee speak out.’

‘In a word, thy life is safe.’

‘What! spared?’

‘If it please thee.’

‘Please me? Life is sweet. I feel its sweetness. I want but little. Freedom and solitude are all I ask. My life spared! I’ll not believe it. Thou hast done this deed, thou mighty man, that masterest all souls. Thou hast not forgotten me; thou hast not forgotten the days gone by, thou hast not forgotten thine own Alroy! Who calls thee worldly is a slanderer. O Honain! thou art too faithful!’

‘I have no thought but for thy service, Prince.’

‘Call me not Prince, call me thine own Alroy. My life spared! ‘Tis wonderful! When may I go? Let no one see me. Manage that, Honain. Thou canst manage all things. I am for Egypt. Thou hast been to Egypt, hast thou not, Honain?’

‘A very wondrous land, ‘twill please thee much.’

‘When may I go? Tell me when I may go. When may I quit this dark and noisome cell? ‘Tis worse than all their tortures, dear Honain. Air and light, and I really think my spirit never would break, but this horrible dungeon– I scarce can look upon thy face, sweet friend. ‘Tis serious.’

‘Wouldst thou have me gay?’

‘Yes! if we are free.’

‘Alroy! thou art a great spirit, the greatest that I e’er knew, have ever read of. I never knew thy like, and never shall.’

‘Tush, tush, sweet friend, I am a broken reed, but still I am free. This is no time for courtly phrases. Let’s go, and go at once.’

‘A moment, dear Alroy. I am no flatterer. What I said came from my heart, and doth concern us much and instantly. I was saying thou hast no common mind, Alroy; indeed thou hast a mind unlike all others. Listen, my Prince. Thou hast read mankind deeply and truly. Few have seen more than thyself, and none have so rare a spring of that intuitive knowledge of thy race, which is a gem to which experience is but a jeweller, and without which no action can befriend us.’

‘Well, well!’

‘A moment’s calmness. Thou hast entered Bagdad in triumph, and thou hast entered the same city with every contumely which the base spirit of our race could cast upon its victim. ‘Twas a great lesson.’

‘I feel it so.’

‘And teaches us how vile and valueless is the opinion of our fellow-men.’

‘Alas! ‘tis true.’

‘I am glad to see thee in this wholesome temper. ‘Tis full of wisdom.’

‘The miserable are often wise.’

‘But to believe is nothing unless we act. Speculation should only sharpen practice. The time hath come to prove thy lusty faith in this philosophy. I told thee we could make terms. I have made them. To-morrow it was doomed Alroy should die—and what a death! A death of infinite torture! Hast ever seen a man impaled?’81

‘Hah!’

‘To view it is alone a doom.’

‘God of Heaven!’

‘It is so horrible, that ‘tis ever marked, that when this direful ceremony occurs, the average deaths in cities greatly increase. ‘Tis from the turning of the blood in the spectators, who yet from some ungovernable madness cannot refrain from hurrying to the scene. I speak with some authority. I speak as a physician.’

‘Speak no more, I cannot endure it.’

‘To-morrow this doom awaited thee. As for Schirene–’

‘Not for her, oh! surely not for her?’

‘No, they were merciful. She is a Caliph’s daughter. ‘Tis not forgotten. The axe would close her life. Her fair neck would give slight trouble to the headsman’s art. But for thy sister, but for Miriam, she is a witch, a Jewish witch! They would have burnt her alive!’

‘I’ll not believe it, no, no, I’ll not believe it: damnable, bloody demons! When I had power I spared all, all but–ah, me! ah, me! why did I live?’

‘Thou dost forget thyself; I speak of that which was to have been, not of that which is to be. I have stepped in and communed with the conqueror. I have made terms.’

‘What are they, what can they be?’

‘Easy. To a philosopher like Alroy an idle ceremony.’

‘Be brief, be brief.’

‘Thou seest thy career is a great scandal to the Moslemin. I mark their weakness, and I have worked upon it. Thy mere defeat or death will not blot out the stain upon their standard and their faith. The public mind is wild with fantasies since Alroy rose. Men’s opinions flit to and fro with that fearful change that bodes no stable settlement of states. None know what to cling to, or where to place their trust. Creeds are doubted, authority disputed. They would gladly account for thy success by other than human means, yet must deny thy mission. There also is the fame of a fair and mighty Princess, a daughter of their Caliphs, which they would gladly clear. I mark all this, observe and work upon it. So, could we devise some means by which thy lingering followers could be for ever silenced, this great scandal fairly erased, and the public frame brought to a sounder and more tranquil pulse, why, they would concede much, much, very much.’

79page 263.—The women chatted at the fountain. The bath and the fountain are the favourite scenes of feminine conversation.
80page 264.—Playing chess. On the walls of the palace of Amenoph the Second, called Medeenet Abuh, at Egyptian Thebes, the King is represented playing chess with the Queen. This monarch reigned long before the Trojan war.
81page 272.—Impaled. A friend of mine witnessed this horrible punishment in Upper Egypt. The victim was a man who had secretly murdered nine persons. He held an official post, and invited travellers and pilgrims to his house, whom he regularly disposed of and plundered. I regret that I have mislaid his MS. account of the ceremony.