Loe raamatut: «Чай с васильками. Стихи»
Font:
© Дарья Малёжина, 2020
ISBN 978-5-0051-6312-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Брюсов
Я верю: правила современных виршей не слишком уж строги,
Напишу, пожалуй, без рифмы, как у Брюсова с его «о, закрой свои бледные ноги»,
Хм, я же о серебряном веке хотела, а получился рэп,
Надеюсь, что это не будет опасно для так называемых духовных скреп.
И если то, что ты сделал для хип-хопа в свои годы – это его не слушал,
Возможно, я смогу предложить тебе что-то лучшее,
Если ты не убивал в себе человека без права амнистии,
Так же, как я, играл в декаданс и слушал группу «Агата Кристи»,
И если ты не из тех, кому одинаково безразличны и лирика и проза,
И если ты не поддерживаешь ту часть поколения, что будет выкошена циррозом,
Поймай мою волну, попади в паутину,
Ты сначала можешь не понять, что к чему,
Но всё равно это станет необходимым,
Настройся на поэтический ритм – это тебе не Голос Америки.
Ты можешь быть журналистом и злостных номенклатурщиков опрашивать уверенно,
Ты можешь иметь внутри стержень, а внешне слабым казаться,
Но если душа твоя под стихи заточена,
Ты из любого болота себя вытянешь за волосы.
В прострации
Я ничего не романтизирую, это вы всё опошляете,
Москва по-прежнему говорит и показывает, а вы всё палки в колёса вставляете.
Можно не гадать как Гамлет «быть или не быть», а как Дон Кихот воевать с ветряными мельницами,
Правда, если уповать на то, что в ходе этого чья-то кровь прольётся,
Тогда мало что существенно изменится.
Даже так – это будет наиболее действенным способом усугубить сложившуюся ситуацию,
И я пока не на коне, но лишь потому, что оказалась в гостеприимно мне двери распахнувшей прострации.
И что с того? По крайней мере, здесь интересно:
Люди не грызутся между собой и не отдаляются с лёгкой руки технологического прогресса.
На всех шести континентах
Никого не поминая всуе,
Сочиняю – следовательно, существую.
В море истин не вижу ни единого корабля,
А это значит, что пришла пора всё начинать с нуля.
Помня о том, что главный инстинкт – это всё-таки страх,
Я не стремлюсь свернуть горы или обратить их в прах.
И затем, чтобы избежать морального насилия,
Я буду учить португальский и хотеть в Бразилию.
Пока моя душа не распята на всех шести континентах,
Я буду создавать свою дивизию света.
Мимо
Ежедневно по строчке, мир распущен по нитке,
Едва выжившим – почести, просто смелым – улыбки.
Этот призрачный город утопает в напалме,
И тут каждый второй – что отец Лоры Палмер.
Чтобы всё, чем дышу, защитить от простоя,
Я фланирую мимо ханжей и героев.
Страдающее Средневековье
Мне жаль, Блаженный Августин,
Но всё давно украдено.
Уймись, поверь и отпусти,
Не пой о божьем граде нам.
Лети, раз крылья не забыл
В пыли чужих квартир ты.
Над головой – венец светил,
На пальцах – запах мирта.
Не плачь, монах Доминиканы,
Не плачь, Фома Аквинский.
Схоластика твоя жива, но
В моде и английский.
Мир старый хрупок словно мел,
Где плеть, там же и плоть,
Пока для неотложных дел
Не вызовет Господь.
Чунга неизвестного Чанга
Снег колотит по крышам с интенcивностью бонго,
Атакует зима искромётно с каждого фланга.
Но наступит пора, и я с тобою останусь надолго,
Моя Чунга никому неизвестного старины Чанга.
Я сравненья искала – нелепо да и неумело.
Пусть судьба капитан, а я – мелкий сопливенький юнга,
Но наступит пора, и я стану с тобой одним целым,
Моя мхом и дождями укрытая, милая Чунга.
Tasuta katkend on lõppenud.
Žanrid ja sildid
Vanusepiirang:
12+Ilmumiskuupäev Litres'is:
21 oktoober 2020Objętość:
16 lk 1 illustratsioonISBN:
9785005163127Õiguste omanik:
Издательские решения