Tasuta

Марш несогласного. Неполиткорректные песни

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Ро-ланг

посв. Н. Толоконниковой


{духовная частушка}

Группа лам в дзогченский храм

Принесла покойника:

У него стоял лингам

Как труба отстойника.

За обряд взялась, как встарь,

Лично мать верховная:

Ходуном ходил алтарь –

Плоть сильна греховная!

Жрице выдалось всю ночь

Охать да постанывать,

А с утра жмур смылся прочь –

Как рождённый заново!..2

2017

Тантрический Интернационал

{гимн}

Восстаньте, жертвы тяжкой кармы,

Сметите иго злых богов,

Сорвите цепи чуждой дхармы,

Не меч несите, но Любовь!

Весь мир насилья мы разрушим

До основанья, а потом

Во имя Шакти и Пуруши3

Мир ненасилья возведём!

[Припев:]

В оргазме мир застонет.

Слит с Вечностью экстаз.

Пусть спазм вселенской йони

Несёт к свершеньям нас!

Ярмо Брахмана мы низринем,

Летя в нирвану напрямик,

Когда Всевышняя Богиня

Нам явит Свой прекрасный лик.

Мы вставим лингам в ось сансары,

Накроем йони небосвод,

Изгоним миродержцев старых,

Чтоб в каждом лоне вызрел плод.

[Припев]

Лишь нам, лентяям и блудницам,

Кто телом гол, душой богат,

Дано в блаженстве возродиться, –

А извращенцы рухнут в ад!

Пускай делец рукой умелой

Себе очко развальцевал, –

Нас не склонить к такому делу:

Златой телец, катись в анал!

[Припев]

Шактизма курс очерчен мудро,

Борьба приятна и легка:

Оружье наше – камасутра,

И разложенье ждёт врага.

Победу куйте, жрицы страсти,

В священном жаре щедрых тел:

2Прим. авт.: ро-ланг – «восставший мертвец» (тибетск.).
3Прим. авт.: Шакти – божественная энергия, женский космический принцип; Пуруша – божественный дух, мужское космическое начало (инд. мифол.).