Tasuta

Что скрывает старое село?

Tekst
Märgi loetuks
Что скрывает старое село?
Что скрывает старое село?
Tasuta audioraamat
Lisateave
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– И где нам найти ключи? – спросил Никита, взяв в руку замок.

– Обычно ключи от замков прячут под ковриком, или в козырьках. – с учёной интонацией в голосе ответила Элизабет.

Тут девушка посмотрела на лежавшие возле входа в библиотеку бочки. На одной из бочек лежал чистый, практически идеальный череп. Судя по всему, до того, как стать черепом, являвшийся головой какой-нибудь шавки или матёрого волка. Но не от этого у Элизабет начали вставать волосы на макушке, а от того, что череп смотрел на неё. Огромные, жёлтые глаза хищника уставились прямо на девушку. Элизабет вздрогнула, но не закричала.

– Никит. Подойди сюда на минутку.

Никита подошёл и уставился на череп. Тот, в свою очередь, перевёл взгляд с девушки на нового человека. Потом он снова посмотрел на Элизабет. Потом снова на Никиту. Так продолжалось приблизительно три минуты. Вдруг, неожиданно для всех (возможно даже и для самого себя), череп заговорил:

– Итак…

Элизабет напряглась, а Никита как будто воды в рот набрал.

– Говорить-то кто-нибудь, кроме меня будет? – возмущённо спросил череп.

– Извините…-заметно нервничая проговорила Элизабет. – Просто…тут такое дело. Мне до этого момента не приходилось общаться с…черепами.

– Если у живого существа есть скелет, значит и череп у него есть. Значит, по логике вещей, с черепом вы общаетесь регулярно.

– Я общаюсь с черепами только в компании всего организма. Но с черепами, когда они сами по себе, ни разу. – пояснила Элизабет.

– Ладно. Вы пришли сюда и вы меня нашли. – сказал череп. – Давай рассказывай, зачем пришли.

– Мы всего лишь хотели узнать об этом селе поподробнее. – ответила Элизабет. – Где это можно раздобыть информацию?

Череп ехидно ухмыльнулся.

– Там же, где и всегда. В библиотеке.

– А где находится библиотека? – спросила Элизабет, но тут же поняла, что вопрос сей мало того, что был бессмысленный, так ещё и выглядел со стороны очень тупо.

– Вот она. Перед вами. – ответил череп.

Элизабет сильно смутилась и даже покраснела в районах щёк и лба.

– Там висят замки, которые нельзя открыть без ключа. – встрял в разговор доселе молчавший Никита. – У тебя есть ключи?

– Ключей у меня нет, но я знаю, где они есть. – ответил череп.

– И где же?

– Первый ключ найдёте на севере, внутри на половину затопленного дома. Зайдите туда и там вы найдёте первый ключ. Потом принесите его сюда и я скажу вам, где второй. – объяснил череп.

– Хорошо. Мы вас поняли. – ответила Элизабет.

Девушка и её верный спутник пошли искать на половину затопленный дом.

– Лично я даже примерно не могу представить, как они раздобудут все ключи. Ведь хранители не отдадут ключ за просто так. – рассудил череп, когда парочка уже скрылась вдали.

Глава.3

Рыбный вечер

Долгое время Элизабет и Никита искали тот самый дом. Они обошли довольно большую часть села, но найти дом так и не смогли.

– Да где он? – возмутился Никита.

– Череп сказал, что на севере.

– Да хоть на северо-северо-западе. Компаса у нас нет, а значит значения это имеет минимальное. – ответил Никита, раздражённо пнув небольшой камешек.

– Хм…Череп сказал, что дом на половину затоплен. А значит надо искать самый затопленный район. – сказала Элизабет.

Парочка отправилась на поиски самого затопленного района. Вскоре они нашли то, что искали. Дом действительно был на половину затоплен. Кроме того, он жутко прогнил и в некоторых местах покрылся плесенью. В крыше, в некоторых местах, были огромные дыры.

– Видимо нам туда дорога. – тяжело вздохнув сказала Элизабет.

– И как нам туда попасть? – спросил Никита.

Тут Элизабет перевела взгляд на плавающую без присмотра дверь.

– Можно попробовать с помощью этой двери. – предложила девушка.

Она закатала джинсы по самые бёдра, сняла кроссовки и носки, после чего полезла в воду. Тут же ноги девушки поразил лютый холод. Кое-как пересилив себя, Элизабет пошла в сторону двери. Она схватила дверь за ручку и потащила ближе к берегу. Когда дверь достигла пункта назначения, девушка выбралась из воды, вся дрожащая от холода. Никита начал деловито осматривать дверь.

– И как нам это поможет? – спросил он.

– Эта дверь достаточно толстая, чтобы выдержать нас двоих. Просто сядь на неё и плыви. – ответила Элизабет, пытаясь надеть упрямый носок на левую ногу.

Но Никита не сел. Мало того, он продолжил таращиться на дверь, как баран на новые ворота.

– Садись. Не бойся. – сказала Элизабет, которая уже разобралась с носком. Однако теперь уже она не могла надеть правую кроссовку. При этом всём, девушка забавно прыгала на одном месте, пытаясь справиться с этой непростой задачей.

Однако Никита и сейчас не понял, что от него хотели. Наконец Элизабет привела себя в порядок и подошла к приятелю.

– Тебе особое приглашение нужно, или что? Вот. Смотри!

Девушка запрыгнула на дверь, после чего спокойно уселась на ней по-турецки.

– Всё.

Однако Никита опять ничего не сделал. Единственное, что изменилось было то, что теперь парень глупо смотрел не на плавающую дверь, а на свою подругу, сидевшую на плавающей двери.

– Да сядь ты уже, наконец! – повысила голос Элизабет, при этом стукнув по двери кулаком.

Никита тут же очнулся и в одно мгновение очутился на импровизированном плотике. Элизабет была не из тех людей, что добиваются своих целей через крики и скандалы. Она, наоборот, жутко не любила повышать голос. Однако Никита был таким человеком, который, если не понимает, что от него хотят, ни сделает вообще ничего, пока на него не крикнут.

Парочка медленно, но, верно, сидя на двери и гребя руками в сторону дома, приближалась к своей цели. Вскоре они доплыли до домика. Внутрь они проникли через пустое оконное отверстие. Элизабет и Никита осмотрелись. Второй этаж почти не был затоплен. Разве что в дальней комнате был целый водоём. Остальное же пространство было более-менее сухим.

Та комната, в которую попали Элизабет, и Никита была почти пустой. Разве что на полу валялись листки какой-то ОЧЕНЬ старой бумаги, а под потолком висели на веревочках грибы и травы. Тут внимание Никиты привлёк достаточно крупный лист, на котором был какой-то рисунок. Как только парень внимательно посмотрел на рисунок, то тут же вздрогнул и затрясся.

– Ты чего? – спросила его Элизабет, осматривавшая развешанные грибы.

– Т…т…там на б…бумаге…рисунок. На нём б…б…бесы…водят х…х…хоровод вокруг к…к…костра. – заикаясь сказал Никита. – Там, скорее всего страшное заклинание.

– Ты шутишь? – со скепсисом спросила девушка.

– С…с…сама посмотри. Н…н…на свой с…с…страх и риск.

Элизабет взяла рисунок и стала рассматривать его. Некоторое время она поворачивала листок и туда, и сюда. Крутила его и так, и сяк. Смотрела на него далеко и близко.

– Это свиньи. – в конце концов заявила она, очевидно, недовольным тоном.

– Чего? – удивился Никита.

– Посмотри внимательнее. Это самые обыкновенные свиньи. – пихнула ему рисунок в руки Элизабет.

Элизабет была права. Рисунок размок и потерял чёткость, но если присмотреться, то можно было увидеть, что там было изображено стадо свиней, идущее по осеннему лесу мимо коричнево-жёлто-оранжевого куста. Никита немного повеселел, но всё равно был напряжён.

– Иногда у меня возникает вопрос. – начала Элизабет. – Кто из нас мужик? Ты или я?

Никита ничего не ответил. Тогда они двое продолжили ходить по этажу. Вдруг они очутились в на половину затопленной комнате. В ней, на поверхности воды, плавали деревянные шкафы, столы и стулья. Большинство шкафов в комнате всё же стояли не тронутые. На полках шкафов лежали книги, свёртки, свитки и прочие записи. Были они, по виду, очень древние. В середине комнаты, за плавающим столом сидел некий господин и читал огромную книгу, закрывающую его полностью. Элизабет и Никита запрыгнули на плавающие туда-сюда стулья и уселись на них так, чтобы ничего не намочить, и стали подплывать ближе к господину.

– Кхм. – попыталась привлечь внимание Элизабет.

– Зайдите позже. Я занят. – глухим тенором ответил господин.

– Любезный. – снова обратилась к господину Элизабет.

– Не мешай.

– Любезный.

– Сказал же. Не мешай. – повысил голос господин.

– Извините пожалуйста, но…

– Японский Бог! – сердито воскликнул господин и с силой захлопнул книгу. Причём книгу он захлопнул так сильно, что с одной из полок прямо в воду упало три другие книги.

Элизабет и Никита вздрогнули. Господин положил книгу на стол. Только тогда стало видно, что этот господин был здоровенный, крепкий сом. На голове у сома был цилиндр, сам он был во фраке, а на соминой его физиономии были длиннющие, тончайшие усищи.

– Что вам от меня нужно? – устало спросил он.

– Нам сказали, что где-то здесь можно найти ключ от одного замка. – начала было Элизабет.

– Ключ, значит? Ну, допустим, он у меня. – заговорил сом. – Но…извините…как вас зовут, юная леди?

– Элизабет.

– Очень приятно. – сказал сом. – Захар Трофимович Сомов. А юношу как называть изволите?

– Никита я.

Захар Трофимович приподнял цилиндр.

– Итак. – продолжил он. – Но если ключ у меня есть, то вам просто так его не получить.

– Что нужно сделать? – спросил Никита.

– Нужно просто выиграть в одну игру. – ответил Захар Трофимович.

– Да? – поинтересовалась Элизабет. Причём её зелёные глаза засверкали. – А во что? Шахматы? Шашки? Нарды? Города? Лото? Судоку? Морской бой? Кроссворды? Какие-нибудь интересные настольные игры?

Захар Трофимович покачал головой.

– Домино.

– Азартное? – спросила Элизабет.

– Конечно же. А как иначе выиграть в нём ключ?

Элизабет подплыла поближе к Никите и зашептала с ним.

– Когда ты последний раз играл в домино? – спросила она Никиту шёпотом.

– Давно. Очень давно. – ответил Никита

 

– Говори честно. – попросила девушка, насупив брови. – Ты врать не умеешь.

– Ну…полмесяца назад… – сознался Никита.

– Тогда вот тебе возможность ещё поиграть.

Никита подплыл к столу. Захар Трофимович отодвинул ящик стола и достал оттуда ящичек с домино.

– Я ставлю ключ. – сказал он.

Никита некоторое время сидел задумавшись, но потом он сказал то, чего от него точно нельзя было ожидать:

– Ставлю Элизабет.

У девушки перехватило дыхание.

«– Предатель!» – подумала она.

– Вы…вы уверены в своём решении? – спросил Захар Трофимович. – Это ведь подло.

Никита утвердительно кивнул. Захар Трофимович начал потихоньку доставать костяшки из ящичка.

– Точно? Мне лично кажется, что оно того не стоит.

Никита снова утвердительно кивнул. Захар Трофимович начал размешивать костяшки.

– Может вы поставите что-то другое? Это ведь неправильно. Побойтесь бога.

Никита не стал ничего менять. Тут он повернулся в сторону к Элизабет. Девушка сидела ни жива, ни мертва. В её взгляде прочно засело выражение ненависти, смешенное со страхом. В том же взгляде можно было прочитать выражение, которое не дошло до рта и застряло там. «Только посмей проиграть! Я тебе это никогда не прощу, сволочь!». Никита отвернулся. Перед ним уже лежало семь костяшек. Игра началась.

Элизабет не могла нормально следить за игрой. С ней творилось что-то неладное. В груди её как будто бушевал торнадо. Ей было больно. Сердце было готово в любую секунду вырваться из груди девушки. Голова начинала кружиться. В сознании у бедной Элизабет крутилась без остановки целая череда слов: «Предатель! Негодяй! Изверг! Чудовище! Изменник! Подлец! Скотина! Сволочь! Мерзавец! Будь ты проклят, Иуда!». У девушки потекли солёные слёзы, обжигавшие глаза и щёки. Дышать становилось всё сложнее. Элизабет была готова упасть в обморок, но тут…