Tasuta

Diary (Дневник)

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Запись пятьдесять один.

Я сыта как никогда. Наши рюкзаки забиты едой, а оружие имеет хороший запас пуль. Счастливые, мы вышли из домика. Сырость. Несколько часов назад закончился дождь. Я вдыхала влажный воздух.

Это хороший день.

Запись пятьдесят два.

Мне страшно? Почему я боюсь? Из-за того, что на улице вновь ходят зараженные? Или потому что я боюсь итога этого мира?

Запись пятьдесят три.

И все, как всегда. Мы с Чарли шли вдоль дороги вчера ночью. На нас напали парни в масках. Схватили за руки и потащили в неизвестном направлении. Мы думали, нас убьют. Повезло, что те были неорганизованными. Нам удалось надрать им задницы. Эти гады несколько раз подумают, прежде чем нападать на нас. Мы вернулись в наше укрытие. Только пришлось схватить свои запасы и свалить поскорее: куча зараженных набежали туда из своих бывших нор. Гр, я так злюсь. Это было лучшее место, а теперь нам придется его покинуть. Уроды дерганые.

Запись пятьдесят четыре.

Ну, привет, новый дом! Мы решили поселиться… Знаете где? Никогда не догадаетесь, в школе! Папа рассказывал, что любил школу, а вот Чарли такой позиции не придерживался: он бежал из школы, чтобы быстрее схватить мяч и рвануть на поле с парнями. …э-это он мне так рассказывал, я не знаю какого это – ходить в школу. Меня никто не водил, время уже было опасное… Зараза была везде.

Запись пятьдесят пять.

Говорят, если отпустить прошлое, то настоящее начнется уже сейчас.

Не знаю, что за чушь они несли. Во-первых, как можно отпустить то, что держало тебя в этом мире? А, во-вторых, даже если ты отпустишь прошлое, будущее не придет к тебе с гостинцами и улыбочкой. Оно тебе не скажет: "Привет, Сара! Я твое прекрасное будущее! Наконец-то, ты смогла отпустить свое прошлое, теперь мы заживем новой жизнью."

Но знаете, что? Ни черта. Брехня это. Я отпустила, выкинула. Сожгла!!! А оно не уходит и, видимо, никуда не собирается! Мне снились кошмары… И с каждым днем все страшнее. Я боюсь вспоминать их. Это страшно…

Запись пятьдесят шесть.

"А у кого-то сегодня день рождения! – Девушка закрыла глаза парню, подбежав со спины.

– Ахах, да? – Он взял ее за руки, поворачиваясь лицом.

– Да! Сегодня же двадцать третье!

– Третье? Уже?

– Уже! – Она рассмеялась. – Ну ты и старпе-ер!

Чарли возмущенно посмотрел на девушку.

– Что-что??

– Да-да!

– Повтори!

– Ста-а…рпе-ер! – Заверещала Сара, когда он схватил ее за ноги и поднял в воздух. – Не-не-не, отпусти. Я сейчас упаду!

– Что-о ты должна сказать?

– Пусти меня, я сейчас грохнусь!

– Что ты должна сказать?

– Извини, извини! Беру слова наза-ад!

– Вот и чудно. – На это он поставил ее на место и спешно чмокнул в губы. – Спасибо, милая. – Принял скромную коробочку из ее хрупких рук.

Когда парень поднял крышечку, его взору предстали небольшие, механические часы и кольцо.

– О.. го, Сара… Где ты это нашла?

– Нравится? – Она стояла, довольно улыбаясь и держа руки за спиной.

– Очень."

Чарли очень понравился мой подарок. Я нашла это кольцо, когда мы перебирались в школу. По дороге к ней мы забежали в огромный торговый центр, и там была красивая витрина. Вот я и решила заглянуть туда. Нашла кольцо, запчасти для часов, попыталась починить их и.… вроде вышло! Да я мастер на все руки! Ха!

Я рада, что ему очень понравилось. Это придавало мне столько сил и счастья: видеть его с улыбкой. Я.. так люблю его.

Запись пятьдесят семь.

Новый день – новая строка. Привет всем. Надеюсь, его кто-нибудь читает. Хотя от такого даже бы я сошла с ума. Но, если вы видите эти записи, помните, что это я – Сара Келлфорд, хозяйка дневника. Да… я не говорила свое имя, как это странно.

Ладно… па-ра-па-па-ам! Секундная неловкость окончена! С вами ваш странный рассказчик этой ужасной жизни среди зомби. Боже, это похоже на тупую историю в жанре боевик… Ну что я несу?..

Итак, начнем с начала. Сегодня… скучно. Я весь день сижу в кабинете. Кажется, это кабинет физики. Или химии?.. Неважно. Тут тихо. И дико скучно! Поэтому я решила подняться с места и посмотреть, что же тут раньше было, когда люди… эм… учились.

Запись пятьдесят восемь.

День вновь заменился ночью, а одиночки-зараженные стали вылезать на улицу в поисках новой пищи. Я сидела у окна, глядя на то, как единственный на дороге зобмак, спотыкаясь о свои же ноги, брел куда только кости вели. Смешно, конечно. Но на его ногах реально были только кости.

Не заметив стекла, он нелепо врезался в витрину и упал. Я посмеялась, не удержавшись от всплеска эмоции.

Знаете, что может быть причиной смеха у детей, живущих во время зомби апокалипсиса? Верно, они сами. Эти деградирующее-эволюционирующие создания могут сожрать вас заживо, проткнуть рукой или просто разорвать вашу шею на куски, но упадут от легкого ветерка или врежутся в бетонную стену.

Именно так, я не шучу. Застигнете наше время – сами увидите. Ну, а нет – верьте на слово. Это единственное, чем я могла заниматься: наблюдать за их привычками. Не знаю, может и глупо. А может и нет?

Запись пятьдесять девять.

Ну что? Три, два, раз. Мы ушли искать припасы. Сегодня забрели в какой-то тоннель. Мне казалось, что он свалится прямо на нас. Сверху постоянно что-то сыпалось. Даже не знаю, может у меня обычный страх этих длинных дорог? Или замкнутости? Хм, одно из двух, либо все и сразу. А вообще, нет. Я просто не хотела, чтобы на нас упала огромная бетонная плита. Ужасное эхо доносило до нас самые разные звуки. Как щелкуны, так и бегуны разъяренно носились по определенному участку, размахивая руками. Что они делают?

Мы с Чарли сели на край автобусной крыши и наблюдали за зараженными. Я подметила, что некоторые из них, стоящие дальше, вовсе не реагировали на своих, так скажем, сородичей. Значит, это было вызвано не от них самих, а от чего-то определенного. Здесь были люди? Щелкун, издавая противный звук, оказался подле нас, но не поднял голову, чтобы попытаться нас достать. Я посмела себе предположить, что они были сосредоточены на одном звуке. Я попросила Чарли дать что-нибудь разбивающееся, и он протянул мне пустую бутылку, все еще не понимая моих мыслей.

Один щелкун носился вокруг столба, другой ходил туда-сюда и размахивал руками. Их действия почти не отличались, и я, рассчитав место падения, кинула ее на асфальт. Зараженные ринулись на разбившееся стекло, как на легкую добычу. Чарли смотрел на них и еле повернул голову в мою сторону, чтобы задать немой вопрос. Я пожала плечами и вновь взглянула на бегающих щелкунов.