Tasuta

Седьмой журавлик

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Привет! Я Полинка. А ты кто?

– Я – Кин! – сказал он. – А вообще я крюгль. А ты?

– Человек, – ответила Полинка.

– Что, серьёзно? – удивился Кин. – И не врёшь?

– Не вру, – сказала Полинка. – С чего бы мне врать?

– Ну, мало ли… может, ты всё-таки не совсем человек? Какой-нибудь лепрекон?

Про лепреконов Полинка знала немного. Только то, что это тоже какие-то человечки, которые одеты во всё зеленое, и прячут на конце радуги горшочки с золотом. И живут они где-то в Ирландии. Полинка в Ирландии ни разу не была, и хотя одета она сейчас была в зелёную маечку и белые шорты, она, по собственному убеждению, на лепрекона ну никак не походила.

– Нет, – сказала она новому знакомому. – Никакой я не лепрекон. Я самый что ни на есть человеческий человек. И родители у меня люди, и бабушки, и дедушки – все люди.

– Ну ладно… – протянул Кин. – Не похожа ты на лепрекона, честно говоря. А на человека – не знаю. Я их ни разу не видел. А ты как сюда попала?

– Через дверь, – ответила девочка. – Луна стала фиолетовой, и прямо у меня в саду появилась дверь. Я туда зашла – и оказалась здесь.

Судя по выражению лица Кина, он очень удивился этим словам. Крюгль подумал несколько секунд и произнёс:

– Давай я тебя отведу в нашу деревню. Там всё всем и расскажешь. Наверное, старейшине будет интересно тебя послушать. А потом будут танцы, и пир, и ещё много всего. В общем, я тебя приглашаю на наш праздник фиолетовой Луны! Пошли?

– Пошли! – радостно согласилась Полинка. Ей очень нравилось всё то, что сейчас происходило. И это волшебное место, и фиолетовая Луна, и крюгль Кин – всё было так ново и интересно… Полинка даже представить не могла, что так бывает!

Новый знакомый взял девочку за руку, и они пошли в лес.

Как только они вошли под первые деревья – а были они очень высокими, с ярко-синими листьями, по форме напоминающими звёздочки – Полинка поняла: вот оно – настоящее волшебство! По-другому назвать открывшуюся им картину и нельзя было. Девочку и крюгля сразу окружили таинственные и потрясающе красивые лесные звуки: стрекотали какие-то насекомые, шуршали листья на деревьях, иногда слышались голоса каких-то совершенно незнакомых Полинке зверей… Все эти звуки просто зачаровывали. В сочетании же с разноцветными деревьями, кустиками и самыми разными и невероятными цветами, растущими в траве прозрачно-изумрудного цвета, картинка выходила и вовсе чудесной. Особенно если прибавить ко всей этой волшебной растительности пролетающих мимо разноцветных, ярких насекомых, птиц, звонко и радостно что-то поющих, зверей, которые, впрочем, очень близко к ним не подходили, и какие-то непонятные, но красивые летающие жёлтенькие огоньки.

– А что это за огоньки? – спросила девочка у Кина.

– Это? Да это же светушки, – ответил он. – У нас в лесу их столько… со счёту собьёшься. А у тебя дома их, что, нет?

– Нет, – покачала головой Полинка. – У нас есть только светлячки, правда, я их не видела ни разу…

– Светлячки – это скучно, – заявил Кин. – В них волшебства никакого нет.

– А в светушках есть?

– У нас во всём есть волшебство, – важно кивнул Кин. – Сейчас до деревни дойдем, сама увидишь.

– А долго до неё идти? – спросила Полинка.

– Да не очень, – ответил Кин. – Она в самой середине леса.

Ответ был весьма туманным, но Полинка не стала дальше ничего спрашивать. Даже без деревни лесных жителей здесь было на что посмотреть. У девочки глаза разбегались – увидеть хотелось всё и сразу, настолько это место было удивительным и красивым. И чем дальше в лес они с Кином заходили, тем более волшебным становилось всё вокруг.

До деревни они дошли довольно быстро – минут за пятнадцать. Полинка за это время не успела еще насмотреться на красоты волшебного леса, так что она даже немножко расстроилась, когда их путь подошел к концу. Но расстраиваться было ещё очень и очень рано, потому что эта маленькая деревенька была ещё удивительней, ещё волшебней! Ничего подобного Полинка не смогла бы себе вообразить даже в самой смелой и странной фантазии.

Деревушка лесных обитателей расположилась вокруг небольшой, почти круглой полянки. «Вокруг», потому что дома стояли именно что по её краям, и даже чуть дальше, углубляясь в лес. Впрочем, «дома» – весьма обобщённое название для жилищ лесного народа.

Похоже, что в деревеньке этой жили самые разные волшебные существа – от крюглей и лесовичков, известных Полинке по Машиному рассказу, до каких-то совсем незнакомых и непонятных созданий. И дома были под стать жителям – всевозможных размеров и видов: от почти обыкновенных, только маленьких, деревянных домиков с круглыми дверками и окошечками, до домов на деревьях, удобно устроившихся между толстых и крепких ветвей. Были и домики-холмики, будто вросшие в землю и поросшие травой – если бы не двери и окошки, Полинка ни за что не догадалась бы, что внутри этих «кочек» кто-то живёт – и домики прямо внутри стволов деревьев – причём, похоже, сделаны они были не искусственно, а это сами деревья вырастали таким образом. Полинке даже удалось заметить маленькие дверочки, закрывающие дупла на деревьях – неужели и там кто-то жил? Интересно! И красиво…

Деревенька и вправду была очень красивой – особенно сегодня, в праздник фиолетовой Луны. Полянка, вокруг которой была построена деревня, была празднично украшена разноцветными фонариками, яркими флажками, и всякими волшебными штучками, вроде красивых разноцветных искорок, загорающихся в воздухе и потом гаснущих. Здорово! В окошках в каждом домике горел свет, и это придавало деревне очень уютный вид. А кроме фонариков, волшебных искорок, светушек, которых тут тоже было много, и окошек домиков, полянка освещалась самой Луной, и поэтому вся эта сказочная картинка предстала перед Полинкой в фиолетовых оттенках. Еще нужно сказать, что трава на полянке была светло-синего цвета, а листва на деревьях – по большей части синей и сиреневой, хотя встречались тут и оранжевые, и жёлтые и обычные, зелёные, деревья.

А самое главное – полянка в центре деревушки не пустовала – там собрались все до единого жители волшебного леса – за исключением, пожалуй, Кина. Были там и крюгли – такие же, как и Кин, с большими ушами и длинными хвостами, одетые в праздничные яркие одёжки – и лесовички, которые ростом были примерно такими же, но уши у них, тоже остроконечные, торчали вверх, волосы у всех были разных оттенков зелёного, и в одежде преобладали зелёные и коричневые оттенки. Ещё, помимо лесовичков и крюглей, на полянке – точнее, над полянкой – летали маленькие существа, похожие на девочек в ярких платьицах. У них были большие прозрачные крылья, а ростом они были не больше Полинкиной ладошки. «Феечки!» – радостно догадалась Полинка. – «Вот здорово!»

Но были тут, кроме феечек, и другие маленькие существа. Похожие на человечков и одновременно на каких-то совсем невиданных зверей – вполне человеческого вида, но с мохнатыми ножками и мордочками, чем-то напоминающие мультяшных кошек, одетые в яркие рубашки и платьица, они сидели то тут, то там на ветках деревьев или на крышах домиков и сверху наблюдали за празднеством.

А ещё здесь было очень много всяких, без сомнений, волшебных зверей и птиц. У Полинки глаза разбежались, глядя на них – так много их было, и настолько они были разными. Чтобы описать их всех, слов не нашлось бы, наверное, даже у самого опытного писателя. Но Полинка не была писателем, и описывать всех удивительных обитателей волшебного леса ей было не нужно – она просто смотрела на них, восхищалась и радовалась всему, что происходило.

Жители Волшебного леса заметили Полинку с Кином не сразу: на полянке и так было много самых разных существ, так что на появление девочки и крюгля никто не обратил внимания. Нового Полинкиного знакомого это нимало не расстроило – наоборот, он был весел и полон решимости. Похоже, он хотел найти кого-то среди деревенских жителей, и поэтому пошёл, увлекая за собой Полинку, в самую середину толпы. Лавируя между низенькими лесными жителями, девочка почувствовала себя почти великаном – многие из них в высоту были в половину Полинкиного роста. Впрочем, сами лесные жители ничуть не удивлялись появлению кого-то настолько большого: в ночь фиолетовой Луны в Волшебном лесу кого только не встретишь!

Кин довольно быстро отыскал того, кого хотел найти. Это оказался самый настоящий старичок-лесовичок с зеленой, как мох, длинной бородой, одетый во всё зелёное. Он, как и все лесные жители, показался Полинке сошедшим со страниц книги сказок. Девочка почти сразу поняла, что это и есть старейшина, о котором говорил Кин.

Маленький крюгль подтвердил её догадку:

– Старейшина Тос, старейшина Тос! – позвал он, подёргав старичка за рукав одеяния – чтобы уж наверняка внимание обратил. – Глядите, кого я на опушке встретил!

– А что ж ты на той опушке делал?.. Сказано ведь было… – ворчливо начал старейшина, но, обратив взгляд на Полинку, сменил гнев на милость: – Неужели в наш лес попал человек? Настоящий человек, спустя столько времени! Это невероятно здорово, милая девочка, что ты попала сюда в ночь фиолетовой Луны. Как же тебя зовут?

– Полинка, – сказала Полинка. Старичок-старейшина ей понравился.

– Очень приятно. А я старейшина этого леса, Тоссиус. Как же ты оказалась здесь? Расскажи, пожалуйста.

Только сейчас Полинка заметила, что остальные лесные жители тоже прислушиваются к их разговору со старейшиной. Похоже, появление в лесу человека было чем-то удивительным… и хотя дома Полинка бы смутилась от такого количества любопытных взглядов, здесь они как будто бы даже придали ей уверенности. Девочка рассказала старейшине и всем остальным про волшебную дверь в саду, про то, как встретилась с Кином, и он привел её в деревню. Полинкиных слушателей больше всего заинтересовала часть рассказа, которая касалась описания двери в Волшебный лес.

– Значит, дверь отрылась прямо в саду твоей бабушки? – переспросил у Полинки Тоссиус, когда девочка закончила свой рассказ.

 

– Ну да, – кивнула девочка.

– Скажи пожалуйста, а раньше там появлялись такие двери?

– Не знаю, – пожала плечами девочка. – Я очень давно не была у бабушки с дедушкой летом.

Старейшина кивнул, сделав из слов девочки какие-то свои выводы.

– Полинка, извини, пожалуйста, – сказал он, – но ты не могла бы назвать мне свою фамилию?

– Лютик, – удивленно ответила Полинка и добавила на всякий случай: – Полина Сергеевна Лютик.

Интересно, зачем старейшине деревеньки в Волшебном лесу может понадобиться её фамилия?

Но этого Тоссиус не объяснил, а сказал он вот что:

– Спасибо большое за рассказ, Полинка. Теперь, думаю, тебе захочется присоединиться к нашему празднику. Милости просим! Мы всегда рады гостям! Кин, тебе тоже спасибо, за то, что привел Полинку к нам. Но в следующий раз, запомни, пожалуйста – не ходи в одиночку на опушку, хорошо?

– Хорошо, – кивнул Кин с таким честным выражением лица, что ни у кого не осталось сомнений в том, что он через минуту забудет своё обещание.

Видя, что старейшина не собирается больше их задерживать, и отчитывать Кина за его прогулки по лесу без старших он тоже не намерен, крюгль потянул девочку за собой в самый центр праздника – в середину деревенской площади, где собралась, наверное, половина из всех лесных жителей.

Там было весело: ярко горели праздничные огоньки, откуда-то играла весёлая музыка, под которую танцевали крюгли, лесовички, феечки и прочие волшебные существа. Здесь собралась в основном лесная молодежь – старшие предпочитали веселиться ближе к окраинам полянки, давая младшему поколению простор для плясок. Полинка сразу же почувствовала эту удивительную атмосферу праздника фиолетовой Луны, с его песнями, танцами, весёлым смехом, чудачествами, играми… это перечисление можно было продолжать бесконечно. Все лесные жители были как будто одной большой семьей, но, что удивительно, Полинка тут совсем не чувствовала себя лишней. Словно бы она, пройдя через волшебную дверь в бабушкином саду, тоже стала частью этой семьи.

Кин с радостью познакомил девочку со всеми своими друзьями, среди которых были самые разные существа. Эта разношёрстная компания очень хорошо встретила Полинку, без всяких вопросов приняв её в свой весёлый круг. Праздник фиолетовой Луны показался Полинке очень похожим на родной русский Новый год – тоже очень радостный и яркий. К тому же, как выяснилось, лесные жители очень любили водить хороводы, и в этом Полинка с удовольствием к ним присоединялась. То, что девочка была намного выше лесных малышей, ничуть никого не смущало – это ведь Волшебный лес, а значит, тут могут подружиться самые разные создания.

За время праздника Полинка многое узнала про жителей Волшебного леса. Так, например, она поняла, что живые и настоящие здесь абсолютно все – даже деревья, которые, казалось, тоже слегка пританцовывали в такт музыке. Самым весёлым из лесных народцев были, конечно же, крюгли, а самым многочисленным – лесовички. При этом крюгли очень любили всевозможные игры и танцы, а лесовички предпочитали песни. Феечки тоже танцевали, но по-своему – кружась в воздухе. Любителями песен оказались и клуты – те мохнатые человечки, которых Полинка видела раньше. Но любили они не только песни, но и разные истории, которые прекрасно умели рассказывать. Когда музыка притихла, и танцоры решили немного отдохнуть – дело было уже ближе к утру – самый старший из клутов, похожий чем-то на плюшевого мишку, начал рассказывать историю, которую в привычном Полинке человеческом мире назвали бы сказкой. В истории этой главным героем был добрый волшебник, который жил в замке в глубине Волшебного леса, и творил всяческие добрые чудеса. По всей видимости, эта история была давно знакома почти всем присутствующим – слушали рассказчика в основном малыши. Полинке тоже было интересно послушать… но кого-то интересовало совсем другое.

Полинка не сразу почувствовала, что кто-то осторожно трогает ее за руку. Опустив глаза, девочка увидела маленького лесовичка – маленького не только по росту, но и по возрасту. Хоть Полинка и не могла точно оценить возраст лесных жителей по одному только внешнему виду, ей показалось, что этот малыш даже младше, чем она.

У этого лесовичка были зелёные курчавые волосы, а длинные острые уши, как и у всех его собратьев, торчали вверх. На нём была тёмно-зелёная рубашка со шнуровкой вместо пуговиц и коричневые шортики. В отличие от Кина, обутого в лёгкие сандалии, лесовичок был босиком. И точно так же, как Полинка разглядывала его, он смотрел на девочку, но увидев, что та заметила его, опустил глаза.

– Ты кто? – спросила у него Полинка.

– Меня зовут Луссий, – ответил лесовичок. – Но друзья Лусиком зовут.

– Очень приятно, – улыбнулась девочка. – А я Полина. Но все меня Полинкой зовут.

– А ты правда человек? – спросил Лусик.

– Правда, правда, – кивнула Полинка. – Человек. Человеческий человек.

Видимо, Лусика такое заявление очень удивило.

– А мне мама говорила, что тут люди очень-очень давно не появлялись. Дольше даже, чем я в лесу живу.

Это Полинка уже поняла по словам Кина и старейшины Тоссия. Хотя странно это – разве Маша не должна была бывать в этом лесу?

– А тебе сколько лет-то? – спросила Полинка у лесовичка.

– Десять! – гордо ответил Лусик.

Вот так – кому-то и двенадцать кажется мало, а кто-то гордится десятью.

– А правда, что волшебная дверь прямо у тебя в саду открылась? – продолжил спрашивать Лусик.

– Не у меня, а у моей бабушки. Правда, правда.

– А ты можешь… меня с собой взять? – тихо попросил лесовичок. – Мне просто очень интересно посмотреть, как люди живут.

Такая просьба Полинке была совершенно понятна. Будь она на месте маленького лесовичка, тоже, может быть, попросила что-то такое. Но вот выполнить эту просьбу… мало ли, что лесной житель может случайно натворить в человеческом мире? А если его увидит кто-то из Полинкиных домашних? Ведь то, что волшебная дверь открылась в их саду, совершенно не означает, что сами они знают про Волшебный лес. А если, к примеру, Лусик случайно попадется на глаза Андрюше? О таком Полинке даже думать не хотелось! Так что пришлось девочке сказать лесовичку:

– Знаешь, Лусик… наверное, сейчас не получится. Я в следующий раз тебя с собой возьму, хорошо?

Лесовичок с грустью вздохнул и спросил:

– А ты ведь ещё сюда вернёшься?

– Вернусь, конечно!

У самой Полинки на этот счёт не возникало никаких сомнений. Как же она может не вернуться, когда тут всё так интересно? И к тому же, ведь у неё столько друзей здесь появилось – больше, чем у бабушки в деревне! Да и Маша обещала её с собой на праздник взять… правда, отчего-то сейчас её в лесу не было. Может, она следующую фиолетовую Луну имела в виду?..

– А давай дружить? – сказал Лусик, протягивая девочке свою ладошку.

– Давай! – с радостью согласилась Полинка, пожимая Лусику руку.

– Полинка! – неизвестно откуда выскочил Кин. – Вот ты где! Тебе домой пора…

– Уже? – девочка и не заметила, что ночь уже почти закончилась – вот-вот Солнце взойдет, а Луна станет обычной. – Жалко…

Кин кивнул. С человеческой девочкой он успел подружиться, и прощаться с новой подругой ему совсем не хотелось.

– Давай я тебя до опушки провожу, – сказал Кин. – Меня старейшина отпустил. Дверь только там открывается.

– А можно я с вами пойду? – спросил Лусик. – Пожалуйста…

– А тебя мама не потеряет? – спросил Кин немного насмешливо.

– Не потеряет, – ответил лесовичок почти обиженно. – Она меня до утра с друзьями гулять отпустила.

– Ну как хочешь, – пожал плечами Кин. – Ну что, Полинка, пошли?

И друзья втроём отправились на опушку Волшебного леса. Грустно Полинке было уходить отсюда. Особенно грустно, если вспомнить, что рассказывала Маша: дверь в лес открывается только раз в году, на праздник фиолетовой Луны…

– Неужели я вас целый год не увижу? – грустно спросила Полинка, когда они уже почти дошли до опушки.

– Целый год? – охнул Лусик. – Ну ничего себе… жалко…

– Почему же целый год? – как ни в чем не бывало, спросил Кин. – Ты ведь и завтра сюда можешь прийти, и послезавтра…

– Это как так? – удивилась Полинка. – Ведь дверь только раз в году открывается…

– Это она сама раз в году открывается, – с умным видом изрек Кин. – А всё остальное время она ведь тоже есть, просто невидимая. А если дверь есть, значит, её можно открыть! Смотрите, что у меня есть…

И с этими словами крюгль вытащил из кармашка жилетки… ключик! Маленький серебристый ключик, сразу видно – волшебный. Лусик, увидев этот ключ, воззрился на Кина с изумлением:

– Ты что, стащил его у старейшины?!

– Не стащил, а взял на время, – поправил его Кин. – Я хотел сам дверь открыть, чтобы к людям попасть – поэтому и на опушку пришел.

– В фиолетовую Луну? – снова удивился лесовичок. – Так она же сама открывается!

– Ну а вдруг не открылась бы? В общем, Полинка, вот, держи. Тебе этот ключик нужнее, – крюгль торжественно передал девочке ключ. – Чтобы открыть дверь в наш лес, надо сделать вот так, – Кин покрутил в воздухе рукой, будто открывая невидимый замок, – и сказать вот такие слова: «Ключик, ключик, отвори дверь – отведи меня в Волшебный лес скорей». Запомнила?

– Запомнила, – кивнула Полинка, пряча ключик в карман шортиков.

– И ключ береги, – предупредил Кин. – Он на весь лес один такой. И… Лусик, не говори ничего дедушке, ладно?

– Ладно, – сказал лесовичок. – Не скажу. Только вы ключ потом верните.

– Обязательно! – заверила его Полинка. – А при чём тут твой дедушка?

– При том, что его дедушка – старейшина Тоссиус, – вместо Лусика ответил Кин.

– А-а… – протянула Полинка. – Понятно…

Трое друзей стояли уже на опушке леса, недалеко от того места, где открылась волшебная дверь. Сейчас там никакой двери не было. А небо уже почти посветлело.

Вот и Луна начала бледнеть, теряя волшебный фиолетовый цвет. И одновременно с этим прямо в воздухе начали проявляться очертания двери – точно такой же, в какую Полинка вошла в бабушкином саду.

– Я пошла, – сказала Полинка, делая шаг к двери. – Пока, ребята.