Tasuta

Седьмой журавлик

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– 

Хранил наш лес цветок волшебный,



Годами нас он защищал



От всех людей и ведьм зловредных



Хранил он и оберегал.



Но ведьма старая решила



Наш лес навеки погубить.



И магией своей лишила



Цветок чудесный силы жить.



Тогда волшебница Селена



Нам помогла, пропав сама.



Ее жалели мы безмерно,



Но жизнь лесная спасена!



Но ведьма та неугомонна,



И не сошла она с пути,



Пообещав, хоть и не скоро –



Через двенадцать лет прийти.



Вот срок минул – и что поделать?



Вернулась ведьма, с ней – беда.



Цветок украли – а Селену



Мы не найдем уж никогда…



Закончив своё повествование, волшебник помолчал немного, а потом продолжил:



– Если рассказывать вкратце, то получается примерно так. Ведьма из Старого леса вернулась, чтобы выполнить своё давнее обещание. К сожалению, иногда ведьминские обещания сильнее даже, чем доброе волшебство… Словом, наш чудесный цветок у неё. А хранительница… Кто знает, где нам теперь её искать?



– Так, может, стоит отправиться сейчас к людям? Вдруг отыщем… – спросил то ли у Амадеуса, то ли у самого себя старейшина Тоссиус и полез за чем-то в карман жилета. – Ключ… а где ключ?..



– Ой, – сказал Кин, втянув голову в плечи. Старейшина, озабоченный сложившейся ситуацией, не замечал пока что их с Полинкой. Мика сурово взглянула на маленького крюгля.



– Давай сюда, – толкнул друга Лусик, и, получив ключик, побежал к старейшине:



– Дедушка! Дедушка! Вот он!



Мудрый лесовичок сразу же понял, откуда волшебный ключ взялся у его внука. Но ругаться не стал – не время сейчас. Вместо этого он посмотрел на Полинку, потом на волшебника:



– Амадеус, а что, если всё это…



– Не думаю, Тоссиус, – сказал волшебник и обратился к Полинке:



– Девочка, скажи мне – твоя фамилия, случаем, не Журавская?



– Нет, – девочка покачала головой, не понимая, при чём тут вообще её фамилия. – Я Лютик. Журавские – это мои бабушка с дедушкой.



– Вот видишь, – сказал волшебник старейшине. Тот с грустью кивнул.



А Полинка поняла, что совершенно ничего уже не понимает. О чём они говорят? И при чём тут Полинкина фамилия? Кин, Лусик и Мика, которые всё ещё стояли рядом с ней, тоже не понимали, о чём идёт речь. Как, похоже, не понимали этого и все остальные деревенские жители.



А волшебник Амадеус и старейшина Тоссиус посовещались о чём-то ещё немного – о чём именно, слышно не было – после чего старейшина сказал, обращаясь уже ко всем присутствующим:



– Вот что, друзья мои… То, что наш волшебный цветок украла злая ведьма, означает для всех нас серьёзные неприятности. А точнее – настоящую катастрофу. Без волшебной силы, которую давал нам цветок, мы почти что обречены. А значит это только одно – цветок нужно вернуть, и как можно быстрее. Но сделать это по-настоящему может только хранитель леса, а он – точнее, она – уже очень давно не показывалась здесь. Поэтому в Старый лес отправимся мы с волшебником Амадеусом.



Слушая речь старейшины, все молчали. А что тут скажешь? Всем было страшно. И непонятно, что дальше. Но как только дедушка Лусика замолчал, Полинка сказала неожиданно для самой себя:



– Старейшина Тоссиус, а можно я попытаюсь вернуть цветок? Я очень хочу помочь, правда…



Все с изумлением посмотрели на девочку. Больше всех, наверное, удивились Кин с Лусиком. Мика, скорее, испугалась за свою новую подружку. Волшебник и старейшина же переглянулись друг с другом, будто решая что-то без слов.



– Вообще-то, это можно, – произнес волшебник через минутку. – Хоть и противоречит всем волшебным правилам… и слишком опасно для такой маленькой девочки.



– Я не маленькая! – возмутилась Полинка. – Мне уже целых двенадцать лет! И потом… я правда хочу вам помочь. Не зря ведь я сюда пришла не в день Фиолетовой Луны.



Против такого волшебнику сказать было нечего. И потом кому, как не ему, было знать, что все настоящие чудеса обычно совершаются вопреки всем правилам, пусть и волшебным? Так что Амадеус сказал Полинке:



– Ну, девочка моя, если ты так хочешь помочь нам… тогда вот что. Если я правильно понял, кто твои бабушка с дедушкой… но конечно же, всё правильно – ведь иначе ты не пришла бы сюда вчера… Словом, в одной из комнат в доме твоего дедушки должны быть семь разноцветных журавликов из бумаги. Правильно?



– Правильно, – кивнула Полинка, которая ещё больше запуталась. Это-то волшебнику откуда известно?



– Хорошо. Тогда внимательно слушай меня, – продолжил волшебник Амадеус. – Каждую ночь один из журавликов будет оживать и превращаться в настоящего журавля, только волшебного. Он сможет отнести тебя в Старый лес, и принести обратно домой. Но помни, Полинка – у тебя будет только ночь, чтобы долететь туда, забрать цветок и вернуться назад – утром журавлики снова будут становиться бумажными. Каждый из них сможет ожить только один раз: словом, у тебя семь попыток.



А теперь самое главное: в Старом лесу не бойся ничего, и не верь видениям, которые там подстерегают – это всё козни злой ведьмы. А когда волшебный цветок будет у тебя, сразу же возвращайся назад, в Волшебный лес. Здесь уж мы сумеем его защитить и противостоять ведьме…



– Неужели, волшебник, вы вот так просто оправляете девочку одну в Старый лес? – вопросила одна из феечек. – Неужели она сможет одна вернуть нам чудесный цветок?



– Вам ли, феечкам, задавать такие вопросы, – с грустью улыбнулся волшебник. – Ведь вам, как никому другому известно, что настоящие чудеса происходят в самых невероятных и безнадежных обстоятельствах. Я просто уверен, что у Полинки всё получится. Ведь неспроста именно она пришла в наш лес в день, когда Луна стала фиолетовой.



– Дядя Амадеус, – позвала Полинка. – А когда же мне отправляться в Старый лес?



– Завтра, – ответил волшебник. – Сегодня ты не успеешь уже управиться – времени совсем мало. Тем более, что ведьма сейчас, скорее всего, празднует свою победу, и цветок стоит у всех на виду. Сегодня не стоит тебе лететь туда, Полинка. Завтра журавлик сам принесет тебя куда нужно. А сейчас возвращайся-ка домой. Скоро уже солнце встанет, а ты ещё и спать не ложилась.



– Хорошо, – сказала Полинка. Ей действительно нужно было поспать.



Старейшина Тоссиус снова открыл волшебную дверь, в которую Полинка, попрощавшись со всеми, и вошла.



***



Утром девочка проснулась рано – было ещё только начало восьмого. Несмотря на то, что отдохнуть ей удалось всего три часа, спать Полинке больше не хотелось. А вот в Волшебный лес вернуться не терпелось. Как там её друзья поживают? Ведь без чудесного цветка волшебная сила в лесу постепенно сходит на нет… Скорее бы уже настала ночь, чтобы можно было сделать хоть что-нибудь!



Полинка решила, что нужно поговорить с Машей – ведь она говорила, что именно она – хранительница леса. Но почему же тогда старейшина Тоссиус и волшебник Амадеус сказали, что в лесу давно не было никакого хранителя, а Кин и Лусик так удивлялись при виде человека? Так или иначе, Полинка была абсолютно уверена, что тётя сможет многое ей рассказать и посоветовать.



Но увы – Маши дома не оказалось. На вопрос Полинки, куда же она пропала, бабушка ответила, что Маша с первой же электричкой уехала в Петербург – кажется, по делам своего института или что-то в этом роде. Но Полинка сразу поняла – отъезд Маши связан с происходящим в Волшебном лесу, и отправилась она именно туда. Значит, сейчас лесным жителям должно стать немного легче – ведь теперь в лесу есть хранитель. Но как же жаль, что кроме Маши, не у кого спросить о Волшебном лесе…



Весь день для Полинки прошел, как в тумане. Она была рассеянной и мыслями всё время уносилась в лес, к своим друзьям. Поскорее бы снова оказаться там!



Наконец и вечер наступил. Полинка, не в силах больше ждать, ушла в свою комнату намного раньше, чем обычно, сказав бабушке, что устала и хочет спать. Бабушка, естественно, разволновалась: не заболела ли внучка. Полинка заверила её, что всё в порядке.



В своей комнате девочка устроилась на подоконнике в своей любимой позе и стала ждать, когда же оживёт журавлик. Пока ни один из семи журавлят не спешил превращаться в настоящего – они так и висели на своих ниточках, тихо покачиваясь от ветерка. Волшебник Амадеус сказал, что журавлики смогут ожить только ночью… но ночь длинная! Когда же наступит нужное время?



Долго гадать на этот счёт девочке не пришлось – как только над бабушкиным садом взошла Луна – не фиолетовая, а самая обычная – красный журавлик сам собой оторвался от ниточки, на которой висел. Бумажную фигурку окружило волшебное сияние, так что вместо журавлика появилось сверкающее красноватое облачко. Это облачко начало расти, а потом в один момент рассеялось – и вот Полинка увидела перед собой самого настоящего журавля! Его оперение было всех возможных оттенков красного цвета, а размеров волшебная птица была просто огромных – как раз, чтобы удержать «наездника».



– Здравствуй, Полинка, – человеческим голосом сказал волшебный журавль. – Садись скорее на меня – времени мало, а успеть нужно многое!



Полинка не стала медлить – забралась на журавлика и обхватила руками его шею.



– Теперь держись крепче! – произнесла чудо-птица, и, стремительно набирая скорость, полетела куда-то в сторону, откуда взошла Луна.



«Уж не на Луну ли мы летим?» – подумала девочка. Мало ли, где на самом деле находится Волшебный лес? Но через некоторое время стало понятно: Луна точно не была пунктом их назначения: журавлик свернул куда-то в сторону.



Куда именно они летели, Полинка не знала: земля внизу проносилась с огромной скоростью, так что разглядеть что-либо было весьма проблематично. Тем более что смотреть вниз Полинке не особо хотелось: не любила она большую высоту.



А вот ощущения от этого полета были просто потрясающими! Ветер свистел в ушах, ударял в лицо, но не сдувал с журавлика. А вокруг было одно сплошное небо… Полинке казалось, что даже звёзды стали ощутимо ближе. Никогда ещё она не чувствовала себя настолько лёгкой и воздушной. Если бы не причина, по которой нужно лететь в Старый лес, всё было бы просто замечательно. А так Полинка всё время помнила о горе своих друзей, и ей было очень тревожно за них.

 



Долго ли, коротко ли, но, посмотрев вниз ещё раз, Полинка увидела разноцветные кроны деревьев Волшебного леса. Почти прилетели! А вот и Старый лес чернеет на горизонте. Полинке жутко стало от одного взгляда на него. В таком лесу только злой ведьме и жить! Казалось, что все деревья там пострадали от пожара, или от злого колдовства… Но как там говорил волшебник Амадеус? «В Старом лесу не бойся ничего». Значит, нужно все свои страхи отставить в сторону – ведь в Волшебном лесу её ждут друзья…



– Мы почти прилетели, – отвлек журавлик Полинку от её размышлений. – Сейчас будет самое сложное. Видишь вон тот холм? На нем стоит ведьмин замок. И добраться до него ой как непросто: ведьма постаралась, защитила своё жилище. Подобраться к замку можно только с одной стороны: отсюда, где мы летим. Но даже тут так просто не пролетишь: на всём пути от границы леса до замка ведьма поставила семь магических застав, которые охраняют её слуги, а попросту говоря, нечисть. Мимо них пройти сложнее всего. Главное, Полинка, ничего не бойся: если что, я защищу тебя.



– Я не боюсь, – сказала девочка. После слов журавлика ей стало ощутимо легче.



– Вот и славно, – сказал волшебный журавль. – Ну что, ты готова?



– Готова, – кивнула Полинка, покрепче ухватываясь за журавлика.



И правильно она это сделала! Не успела Полинка опомниться, как чудо-птица, что было сил, рванулась к лесу, летя всё быстрее и быстрее. У девочки аж дух захватило от такой скорости.



Холм, на котором стоял замок ведьмы, стремительно приближался: в один момент Полинке даже показалось, что они смогут долететь до него без всяких приключений, не попадая в ведьмины ловушки. Но не тут-то было.



Первая застава выскочила на их пути совершенно неожиданно. Если бы Полинка не готовилась заранее к каким-нибудь ведьминым пакостям, она обязательно бы жутко перепугалась. А так только самую малость.



Пугаться действительно было чего: застава ведьмы представляла собой огромные, по-настоящему страшного вида ворота. Они были как будто сплетены из корявых черных веток, шевелящихся то ли от ветра, то ли сами по себе. Рядом с этими воротами стоял большой стол. За столом сидели… кто-то. Полинка не нашла правильного слова, каким можно было бы назвать их. Маленькие, толстые карлики совсем не приятной внешности, имеющие вдобавок длинные хвосты с кисточками на конце. Эти странные существа, которых было ровно семь, сидя за столом, веселились и пировали – по-видимому, несение караула у первой заставы было не очень тяжелой работой.



Увлеченные какими-то своими разговорами и снедью на столе, карлики не заметили появления журавлика и Полинки, что не могло не порадовать.



– Держись крепче, – снова предупредил Полинку волшебный журавль, но на этот раз тихо-тихо, чтобы карлики их не заметили. – Сейчас перелетим заставу.



Волшебные птицы – они такие: у них слова не расходятся с делом. Вот и сейчас журавлик медлить не стал, и в несколько взмахов своих огромных крыльев перелетал заставу.



Только, видимо, не только у людей без волшебства сигнализацию придумали. Что тут началось! Всё вокруг загудело, завизжало – Полинке захотелось зажать уши, и если бы не опасность свалиться с журавлика, она так бы и сделала. Ворота – а точнее, ветки, из которых они были сделаны – заходили ходуном, пытаясь дотянуться до нарушителей. Но журавлик летел быстро.



Карлики, сразу прекратившие свою пирушку, не захотели пропускать девочку и журавля во владения ведьмы. И пустились в погоню, оседлав неведомо откуда взявшихся полуптиц-полунасекомых с длинными лапками и крыльями, покрытыми короткими пёрышками. И откуда только такой ужас взялся? Полинка старалась не смотреть назад, на эту погоню. Очень уж страшно выглядели «птички».



А тут и вторая застава показалась впереди. Полинка не успела её толком рассмотреть. Но чёрный силуэт ворот не увидеть было сложно. И вот когда они уже почти подлетели к этой заставе…



Один из карликов их всё-таки догнал. И Полинка не удержалась и очень сильно испугалась. И за себя, и за журавлика. А в следующий момент…



…Девочка проснулась дома у бабушки, в своей кровати. «Неужели всё мне приснилось?» – подумала она, хотя прекрасно знала, что это не так. Осмотрев комнату, она увидела на месте все свои сокровища, принесенные после первого путешествия в Волшебный лес – только ключа, конечно, уже не было. А красный журавлик, снова ставший бумажным, как и раньше, висел на своей ниточке рядом с остальными. Что же случилось вчера? Точнее, уже сегодня ночью? По какому такому волшебству Полинка перенеслась домой? Журавлик ли так защитил её, или волшебник Амадеус постарался? И спросить ведь не у кого… Хотя Полинка все-таки склонялась к мысли, что всё это произошло из-за того, что она в последний момент перепугалась. Нельзя, нельзя бояться! Времени ведь совсем мало! А теперь придется ждать ещё целый день…



…На этот раз ожил оранжевый журавлик. Кроме цвета оперения, он был во всём очень похож на своего красного брата. И так же, как вчера, журавлик понёс Полинку к ведьминому замку на холме…



Первую заставу они преодолели спокойно. Даже когда карлики снова пустились за ними в погоню, Полинка не испугалась. Перелетели они и через вторые ворота, которые стерегли какие-то большие существа, похожие на людей с головами, как у ящериц. Эти тоже пустились в погоню за двумя нарушителями, как только они перелетали через заставу. И как бы быстро ни летел журавлик, ведьмины слуги оказались быстрее…



В них выпустили какое-то заклинание. Какое, Полинка узнать не успела, потому что её снова кто-то отправил домой. Хотя она уверена была, что ничего не испугалась! Но в чём же тогда дело?..



В следующие четыре раза всё повторялось. Полинка с журавликами долетали всё дальше, но каждый раз происходило что-то, из-за чего девочка неизменно оказывалась дома. Ожили уже шесть журавликов. Теперь у Полинки осталась только одна попытка, а у Волшебного леса – последняя надежда на фиолетового журавлика. И ожидая, когда же взойдет Луна, Полинка очень волновалась: «Только бы всё получилось…»



Вчера они почти преодолели последнюю заставу. Впереди уже отчетливо виднелся чёрный силуэт замка ведьмы. Что же будет сегодня?..



…Но вот и Луна поднялась, наконец, из-за бабушкиного сада. И в тот же момент, как и раньше, облачко света окутало последнего журавлика, и он начал расти. Только вот когда свет рассеялся, Полинке показалось, что фиолетовый журавлик намного меньше своих собратьев. Хватит ли у него сил донести девочку до замка?



– Не сомневайся, Полинка, – сказал ей журавлик. – Вместе мы справимся. Садись на меня, и летим.



И они полетели. Всё той же дорогой. Стремительно сменялись пейзажи внизу… но вот и Волшебный лес остался позади. Впереди лес Старый.



…Когда они пролетели первую заставу, Полинка по-настоящему поняла, что значит «мал, да удал». Фиолетовый журавлик, пусть и был меньше других, в скорости намного превосходил их! Карлики, стерегущие заставу, даже не поняли, что такое пронеслось у них над головами.



Они миновали вторую заставу… третью… и вот наконец непреодолённой осталась последняя, седьмая, застава. Вчера Полинка не увидела, кто сторожит её – и очень хорошо, что не увидела! Потому что иначе она точно бы испугалась лететь сюда сегодня.



Полинка всегда очень боялась крыс – мышей – нет, они даже миленькие иногда бывают – а вот крысы… брр! А сторожа седьмой ведьминой заставы были как раз очень похожи на крыс. Точнее, они выглядели как огромные, в человеческий рост, стоящие на задних лапах, крысы с длинными голыми хвостами и, вдобавок ко всему, вооруженные до зубов обычным с виду, человеческим, оружием. И зачем только ведьме сто�