Первый Джин

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Да. Так и есть. У тебя там торчит стрела. Вернее ее обломок.

– Я же сказал…– играл желваками Терри.

Не большой обломок, сантиметров двадцать, не больше, торчал чуть повыше икры. Стрела пробила ногу и ее острый наконечник торчал с другой стороны. Кровь медленно, тонкой струйкой стекала из не большого отверстия вниз по икроножной мышце, заползая в носок. Позади молча, с угрюмым видом стоял Ли Джонс. Он то и дело кидал настороженные взгляды назад. Одной рукой он прижимал к голове кусок тряпки, оторванной от рубашки. Тряпка, бывшая некогда белой, стала почти красной, пропитавшись кровью. Майк растерянно посмотрел на босса.

– Я сейчас,– произнес он,– Только помогу Терри…

– Ни чего,– махнул свободной рукой Ли Джонс,– Занимайся им. У меня лишь царапина.

– Так,– Майк снова повернулся к Терри,– Я сейчас быстро вытащу стрелу. Закрой глаза. Будет немного больно. Потерпишь?

– А у меня есть другой выход?– сыронизировал раненый,– Давай уже…

Терри зажмурил глаза, и Майк одним резким движением вытащил из ноги обломок.

– Да ты…гад !– Вскрикнул, дернувшись Терри,– Осторожнее нельзя?

– Я предупреждал,– Майк отшвырнул в сторону обломок стрелы и осмотрел рану,– Засучи повыше штанину, Надо обработать рану перекисью.

Терри послушно, до самого колена засучил штанину. Кровь теперь лилась быстрее.

– Нда-а. Задело тебя!– Майк прозрачной жидкостью из небольшого, пластикового флакона полил на рану. Потом обработал тщательно зеленкой и наложив ватный тампон, туго перебинтовал ногу.

– Ну, вроде все. Встань, пройдись. Осторожно…

Терри осторожно поднялся и сделал несколько шагов.. Было больно, но терпимо.

– Да вроде ничего,– покраснел раненый,– Вроде хожу. Хорошо, что попали в левую, а не в правую. Могу машиной управлять и на педаль жать.

– Так. Отлично,– Майк поднялся и повернулся к Ли Джонсу,– Теперь, босс, давай осмотрим тебя, Убери руку.

Бульдог убрал руку и лоскут от рубашки, пропитанный кровью, тут же упал на землю. Кровь сама уже почти остановилась, представив глазам небольшой, ободранный участок головы. Кожа на нем отсутствовала. Майк проделал с Ли Джонсом ту же самую процедуру, что и с Терри. Когда он обрабатывал голову зеленкой, Бульдог не выдержав, выругался:

– Ну, ты, медик хренов. Осторожнее!

– Извини, босс, секунду еще,– сказал Майк, заканчивая перебинтовывать голову Ли Джонса,– Вот и все.

Ли Джонс потрогал голову.

– Вид у меня, сейчас наверняка идиотский… Ты сам- то как?

Майк усмехнулся страдальчески.

– Со мной все в порядке. Ни царапины.

– Ну и слава богу.

Мужчины, словно вдруг опомнившись, одновременно втроем посмотрели на дорогу.

– Эх, ребят жалко,– проговорил Терри, поглаживая перевязанную ногу,– так глупо погибли…

– Да. Глупо,– кивнул головой Ли Джонс,– Только вот кто мне ответит, что за твари напали на нас…

– Может быть, это племена одичавших индейцев?– сделал не уместное предположение Терри, и сам не веря в сказанное, с глупым выражением лица уставился на босса.

– Какие еще, к дьяволу индейцы?!– выкрикнул Ли Джонс,– Ты – идиот! Скажи еще, что они выступили на тропу войны. Ты хоть индейцев настоящих, вообще, видел, когда-нибудь? Да еще в таком огромном количестве. А их рожи!? Кто успел разглядеть их рожи?

– Я успел,– произнес Майк,– И тех тварей, на которых они неслись прямо на нас. Может я, и ошибаюсь, но более страшных и отвратительных созданий я, отрадясь не видал. Это точно уж не индейцы…и извиняюсь, не кони.

– Пожалуй, соглашусь с Майком!– сказал Ли Джонс. Он не сводил настороженных глаз с дороги,– Я тоже немного успел их разглядеть. И даже, можно сказать, почти отчетливо, разглядел. Это…не индейцы!!!

– Может, какие -то другие, дикие племена?– не унимался Терри. Мы же не знаем, кто там, в горах живет до сих пор. Они могли надеть маски и грим…

Ли Джонс взглянул на Терри отсутствующим взглядом и промолчал. Через мгновение он сказал, задумчиво глядя вдаль:

– Кто бы это, не был, но факт остается фактом. На нас напали непонятные существа. Не знаю уж, индейцы ли, или еще кто-то, не знаю. Но погибли трое наших людей. И мы сами едва спаслись…

– Да может, правда, одичавшие индейцы,– твердил свое Терри.– Одичали совсем там, в горах, вот и решили спуститься…

– Ты совсем, я смотрю, умом тронулся!– усмехнулся Майк,– Да таких, одичавших индейццев уже давно нет. Да и не похожи эти страшилища, на индейцев. Я же говорю. И уродливые твари, на которых они сидели.

– Да сам ты умом тронулся,– разозлился Терри, глядя Майка как удав на птенца.

– Так, замолчали оба!– гневно выкрикнул Ли Джонс,– Я думаю, в первом же населенном пункте заедим в полицейский участок и все расскажем. А там уже пусть сами решают. Кстати, посмотри Майк, может связь появилась?

Майк достал телефон.

– Эх, что же это я совсем забыл!– воскликнул он. Час назад буквально, я вспомнил, была связь. Я еще подумал, сейчас позвоню. Но не успел, так как на нас напали. Вот сейчас, секунду.

Засветился экран. Но Майк вдруг сплюнул от досады.

– Вот, блин. Опять пропала…

– Ладно. Черт с ней со связью,– Бульдог направился к своей машине,– Поехали в Гамильтон. Я знаю другую дорогу. Не много длиннее, правда. Может там как раз и связь появится.

Майкл сел в « бмв» а Ли Джонс и Терри в «бентли». Перед тем как сесть в машину, Бульдог на несколько секунд задержавшись, посмотрел на исчезающую среди высоких сосен дорогу, от куда им, и Ли Джонс это чувствовал, грозила не понятная доселе опасность, черная и бездонная…

– Все это как-то странно…– прошептал он, задумчиво.

Машины одна за другой выехали на дорогу и с бешеной скоростью помчались вперед…

Дорога круто завернула на запад. У обочины, на щите, темно голубого цвета, красовалась белыми буквами надпись, « Гамильтон-250».

– Осталось совсем немного,– облегченно вздохнул Ли Джонс,– И мы будем на месте.

Проехав километров пятьдесят, им на глаза попался еще один щит, прикрепленный к столбу, который в свою очередь был врыт в землю. « Дортон»– было написано на нем большими буквами. Бульдог ехал медленно, с разрешенной правилами скоростью. Еще издалека он заметил клубы дыма, подымавшиеся прямо по горизонту. Наверняка что-то жгли в городке. Ли Джонс не придал этому значения. Но едва машины въехали в «Дортон», как он, испугавшись, тут же нажал на тормоз. Машина встала как вкопанная. Позади, остановилась «бмв».

Небольшой, рабочий городок «Дортон» выстроенный лет десять назад, имел не более сорока- пятидесяти домов. Из них, один банк, пара магазинов и полицейский участок. В основном, жители занимались заготовкой древесины. Большинство из них приехали сюда, в надежде обрести покой и заработать деньжат, тем более, что власти очень дешево продавали квартиры в новеньких, двух этажных домах. Через весь город шла длинная улица, заканчивающаяся красивым особняком мэра.

Машина Ли Джонса остановилась в начале улицы. Он и сидящий рядом с ним Терри открыв рты, молча смотрели на полуразрушенный и сгоревший «Дортон». Все дома, по обеим сторонам улицы выглядели так, как будто через них прошел ураган Торнадо. Без окон, почти все из них, насколько это можно было видеть, были сожжены или разрушены. Впереди на дороге и на обочине стояли обломки искореженного железа, некогда бывшие машинами. И всюду тишина, вперемешку с гарью.

– Черт возьми!– еле выдавил из себя Ли Джонс,– Что тут произошло?

– Пожар?– ляпнул Терри, крутя вовсе стороны головой.

– Какой еще пожар. Хм. Машины тоже пожар помял? Смотри, они даже не сожжены. Их будто изрядно помяли огромными кувалдами… И надо же, ни души.

– Тогда, что тут произошло?– напрягал свой мозг Терри.

– Сейчас попытаемся узнать- сказал Ли Джонс, медленно, с осторожностью направляя вперед машину.

– Может это те индейцы…я имею ввиду, существа?– Терри с опаской пялился на дома, смотревшие на него черными, подкопченными проемами окон и дверей. Крыши половины из них обвалились, представляя собой печальное зрелище.

– Может и они!– Бульдог подумал тоже самое, – Сейчас посмотрим. Приготовь на всякий случай оружие.

Терри поднял к верху дробовик, который держал между колен. Ли Джонс взглянул в зеркало заднего вида. В нескольких метрах, позади них, ехала «бмв» Майка.

– Ты только посмотри,– негромко говорил Бульдог, пытаясь уловить хоть какое-то движение на улице,– Людей, что, совсем, что ли не осталось?

– Вон! Я по моему кого-то вижу,– воскликнул Терри, указывая пальцем на желтое, двух- этажное здание,– Не знаю, может мне и показалось, но по моему, там чье то тело, вон в том проеме окна…

Ли Джонс кинул взгляд в направлении, указанном его телохранителем. Большое, административное здание, сразу видно. И вывеска, полуобгоревшая, на которой все же проглядывала еле различимая надпись «Полиция». На первом этаже, в черном проеме выбитого, без стекол окна, отчетливо было видно чье-то тело, лежавшее на подоконнике, свесившись лицом внутрь помещения. Ли Джонс помедлив, направил машину к зданию. «Бмв» последовала за ними. «Бентли» остановилась метрах в десяти от полицейского участка. Прежде чем выйти, Бульдог тщательно осмотрел всю прилегающую территорию и само здание, каждое его окно. Только потом, медленно открыл дверь машины и держа перед собой автомат вышел на улицу. Терри следовал за ним, держа наготове дробовик, и прихрамывая.

– Я теперь, наверное, с ним спать буду,– прошептал он, морщась от боли в ноге. За его спиной нависла тень Майка.

Ли Джонс словно ночной вор, тихо ступая по асфальтовой дорожке, почти на цыпочках, приблизился к окну, с которого, словно куль мешка, свисало чье- то тело. Тело лежало на развороченной раме головой внутрь помещения. Брови Бульдога сошлись на переносице. Тело было уж явно не человеческое. Бульдог с опаской приблизился к нему, хотя смрад, исходящий от трупа, не оставлял сомнений в том, что перед ним точно, мертвец. Ли Джонс с отвращением и долей интереса посмотрел на тело, которое имело темно коричневый окрас и было почти абсолютно голым, лишь на бедре имелась длинная, из какого-то не понятного, грязного материала повязка. Ноги, безжизненно свисавшие на улицу, были без обуви, и имели очень длинные стопы, заканчивающиеся уродливыми пальцами, с черными, загнутыми в разные стороны когтями. Пальцев почему-то, как заметил Ли Джонс, было всего три, толстые и несуразные. Руки, как и сама голова, находились внутри помещения. Ли Джонс зажал нос рукой, слишком уж был не переносимым запах. Терри и Майкл так же приблизились к окну.

 

– Господи,– с отвращением проговорил Майк, гундося, как наркоман, из-за зажатого пальцами носа,– Что это за тварь? – он нагнулся вперед. Но не достал. Подоконник был слишком высок.– Надо зайти внутрь…

– Пошлите!– сказал Ли Джонс и с плохим предчувствием, которое пыталось сдержать его, не пуская внутрь здания, переступил порог полицейского участка. Следом шли Терри и Майк. Майк уперся дулом автомата в спину Терри. Тот Испуганно отшатнулся.

– Не бойся, -пошутил Майк, усмехнувшись,– Это я.

Телохранитель Бульдога лишь нервно дернул головой.

Дверь в здание отсутствовала, была вырвана с корнями и валялась внутри . Мужчины оказались в помещении, где почерневшие от копоти стены были забрызганы высохшей кровью. Справа находилась комната, наверняка кабинет шерифа городка. Майк не колеблясь, отодвинул рукой в сторону босса и сам, первым шагнул в кабинет. Ли Джонс и Терри зашли следом. Но зайдя, тут же застыли, побледнев.

– Матерь божья!– пробормотал , побледнев Ли Джонс. Терри слышно проглотил слюну. Кровавая картина, открывшаяся перед ними, могла бы ужаснуть любого.

Весь пол, стена и пол, небольшого, служебного помещения были забрызганы кровью.

Возле деревянного шкафа с закрытыми створками и стоящем рядом с ним письменным столом, лежали человеческие останки, и судя по обрывкам одежды, скорее всего полицейского. Тело было невозможно узнать. Головы не было, лишь разорванная грудная клетка с торчащим позвоночником. Вырванные и поломанные руки и ноги, были обглоданы почти до самого конца, до самых костяшек и фаланг. Нетронутыми остались лишь черные – ботинки, с торчащими из них ступнями.

– Матерь божья!– вырвалось у Ли Джонса, тело которого сковало страхом, словно тисками.

– Надо взглянуть на этого урода,– пролепетал Майк, осторожно приближаясь к висевшему на оконной раме телу, запах от которого остро бил в нос и вызывал рвоту. Мужчина медленно нагнулся над телом, над маленькой, лысой головой, с мелкими, как у летучей мыши ушами, В затылке зияла большое отверстие, наверняка от выстрела. Майкл брезгливо, одним пальцем, за подбородок приподнял голову мертвеца.

– Ох ты, черт!– Воскликнул он отпустив голову и отскочив назад. Но тем не менее, все успели разглядеть уродливую голову, с огромными звериными клыками, маленькими, как у обезьяны вдавленным носом и глубоко впалыми, остекленевшими, мутно черными глазами.

– Чёрт возьми!– воскликнул пораженный увиденным Бульдог. Он как и Майк, инстинктивно сделал шаг назад. Но через пару секунд, поборов в себе страх, подошел к окну.– Что это за тварь?!…-присев на карачки, он снизу верх, еще рас взглянул на убитого.

– Может это один из тех, что напали на нас там, на дороге?– сказал Терри.

– Может быть,– Ли Джонс кинул взгляд на пол.– А это, наверное, его оружие,– показал он на лежавший в трех шагах от трупа длинный, черный меч, весь в зазубринах.– Только вот вопрос: Откуда взялись эти, уже теперь и не знаю, как назвать их. Существа, что ли. И это точно, не индейцы. Ведь это так, Терри? Ты ведь вроде пытался нас все уверить в этом. Будешь и дальше продолжать убеждать нас ?

Терри сконфузился под холодным взглядом босса, опустив глаза.

– Ну…показалось мне.

– Хм, показалось,– мотнул головой Бульдог. На глаза ему попался револьвер 38 калибра, валявшийся возле стола.

– Полицейский молодец. Хоть одного, да успел пристрелить.

Ли Джонс выпрямился, заметив так же, что у существа вместо пяти, как у людей, всего четыре, длинные и уродливые с грязными когтями пальца. Он попытался следовать логическому рассуждению. Сделал предположение, что если это даже – что вряд ли – какие-то и затерявшиеся в песках времени, забытые, и вконец одичавшие, древние племена туземцев или индейцев, то, почему об них никто не знал? – Ли Джонс еще рас окинул взглядом распухшее тело существа. Нет. Они не могут быть людьми. Тогда…кто??? И тут он вдруг вспомнил свою встречу с Демоном в замке и попытался провести параллель между ним и этими существами. А если даже связь и есть, то, что это может означать?.. На землю спустился Сатана, в месте со своим войском? Хм…Чертовщина какя-то.

– Все это кажется странным!– негромко проговорил он, глядя на мертвое существо.

– Ты имеешь в виду эту дохлую тварь?– спросил Терри.

– Да…

– То, что это не люди, это однозначно!– проговорил Майк. Он разглядывал лежащий на полу меч.– Вопрос лишь один: откуда они?..

– Может эти твари…к нам с того света явились?– бросил вопросительный взгляд на босса, Терри.

Майк, стоявший позади него, ухмыльнулся.

– А что,– растерянно повернулся на него Терри.– Если есть бог, значит, есть и Сатана. Правильно?

– А ты бога то видел?– хмыкнул снова Майк.

– Нет. Ну и что. Он ведь все равно есть. Или я не прав?– Терри начинал злиться, видя, что над ним кто-то надсмехается.

– Не знаю,– пожал плечами Майк, глядя в окно,– По моему, ты несешь чушь. Эти твари, уж точно не имеют никакого отношения к Сатане.

– Да? Тогда скажи, откуда они взялись?

– Не знаю.

– Так, ладно. Заткнулись оба!– не выдержал Ли Джонс,– Пойдемте ка от сюда, пока не надышались трупного запаха, и заодно осмотрим ближайшие дома. Может, найдем кого-то из живых.

Бульдог бросил последний взгляд на мертвое существо, и в полной уверенности от того, что оно наверняка имеет какое-то отношение к Демону в Бостоне, вышел на улицу.

Обследование первого же, двухэтажного дома, стоявшего в ста метрах от полицейского участка, повергло в шок всех троих. Несколько объеденных тел, которые обнаружили в первых двух квартирах первого этажа, заставило вывернуть наизнанку животы Терри и Майкл. Они и так еле сдерживались, а тут им обоим, пинка, дала новая, еще ужаснее, открывшаяся перед ними картина. Один лишь Ли Джонс едва устоял, хотя еще немного бы и он сам добавил свой еще не переваренный обед в общий рацион. Вся троица поспешила выбежать на свежий воздух. Терри даже позабыл про свою раненую ногу, так спешил на улицу.

– Ну что,– спросил Ли Джонс, глядя на другие дома,– Дальше пойдем?…

– Вряд ли мы в других домах найдем что-то лучше,– вытирая рот, проговорил Майк. Он с опаской озирался по сторонам. Руки его дрожали.– Думаю, надо валить из этого города.

– Господи!– воскликнул Терри, он не сводил глаз с чернеющего подъезда дома, откуда они выбежали минуту назад,– Что происходит…?

– Ты же уверял, что это индейцы?!– презрительно бросил Ли Джонс.

– Босс…Я ошибся,– сконфузился Терри,– Это вообще, не люди…

– Да, черт бы всех подрал,– не выдержав, выкрикнул Майк,озираясь по сторонам,– Куда мы попали? Что происходит…

Ли Джонс вдруг понял, что пора рассказать им о своей встрече с Демоном. Рано или поздно пришлось бы это сделать.

– Послушайте,– медленно произнес он,– Я хочу вам кое что рассказать…

Две черные машины неслись по трассе. Впереди «бентли», а позади, метрах в десяти от нее «бмв». Город Дортон давно был оставлен позади. Машины неслись по нагретому, жарким, майским солнцем асфальту, посреди меняющегося ландшафта степей с его песочными ветрами и мелкой растительностью. Они стремительно уносились вперед, среди нескончаемых по обеим сторонам дороги, источавшим весенний аромат, распустившихся деревьев. Трасса изгибалась вдоль кряжистых гор и часто меняла свое направление, то уходя с поворота вниз, то резко подымаясь вверх.

– Босс, почему раньше все не рассказал?– недоумевал Терри, управляя мощной машиной и глядя на летевший, прямо на них асфальт. Ли Джонс отрешенный, смотрел куда-то в сторону.

– Не знаю!– равнодушно ответил он уставшим голосом,– Сразу так много всего навалилось. Крысы, лианы, «-проблемы с ФБР,– добавил про себя». Свалилось все в один день. А тут еще, этот Демон. Представь, ты бы такое встретил?!

– Да боюсь даже представить…

– В-о-о-от. А бедняга Пол чуть с ума не сошел от увиденного. Даже заикаться стал.

– Куда, кстати, он делся?– покосился на босса Терри.

– Не знаю! Я отправил его в полицию. После этого, больше его не видел.

Машина вдруг резко затормозила. Сидевший в этот рас, на пассажирском сидении Ли Джонс, едва успел вытянуть перед собой руки и упереться ими в приборную панель. Позади, послышался резкий свист тормозов. Майк вовремя успел среагировать и надежные, баварские тормоза остановили «бмв» в двух метрах от «бентли».

– Ты че, совсем ополоумел?!– взорвался взбешенный Ли Джонс. Он готов был испепелить водителя глазами,– Я чуть в окно не вылетел. По осторожней.

– Извини, босс,– Терри вытянул перед собой указательный палец. Вид у него был растерянный.

Ли Джонс повернул голову и остолбенел.

– Это что ещё такое?! Тут что, землетрясение произошло?– он вытянул шею. А ну ка…

Бульдог открыл машину и выйдя на дорогу, пошел посмотреть на то, что явилось причиной их остановки.

Посреди огромной, пустынной местности, через которую ехали машины, прямо через асфальтовое покрытие, с севера на юг, вся земля, включая асфальт, была пропахана словно огромным плугом. Повсюду валялись нагромождения земляных валунов, размерами с машину, а так же песка и глины. Ширину пахоты, на первый взгляд, была не меньше десяти метров. Длину установить было не возможно, по той причине, что ни конца, ни края ее не было видно. Ли Джонс стоял на самом краю пашни и молча, прикусив губу, смотрел на непонятное явление. Ехать дальше не было смысла. Дорога была изуродована.

Подошел Майк.

– Ни чего себе!– воскликнул он, встав рядом с Ли Джонсом и оглядывая вспаханное поле.– Что это такое? Здесь, землетрясение чтоли произошло?– он приложил козырьком руку ко лбу. Солнце светило прямо в глаза и мешало, заставляя щуриться, как следует разглядеть поле.

– Похоже на то,– ответил Ли Джонс, что-то прикидывая в уме. Щемящая тревога, словно ядовитая змея, вдруг, ни с того ни с сего, заползла внутрь его. На душе стало тревожно.

Терри прошелся вдоль вспаханного поля, заглядывая то и дело внутрь.

– Ну что?– крикнул ему Ли Джонс.

– Ничего не понимаю,– отвечал Терри, встав на колени и свесив голову с одного из земляных валунов.– Тут словно огромный эксковатор поработал…

– Откуда, же, взялась такая огромная ямина?– недоумевал Майк. Неожиданно он пнул ногой песчаную горку и нагнувшись, вытащил небольшой, черный кинжал, наполовину источенный и испещренный временем. Ручка, к удивлению Майка, оказалась костяной. Он как мог вытер находку рукой.

– Что это?– оторопел Ли Джонс, выхватывая оружие из рук охранника.

– Не знаю! Вот, на земле лежал,– ответил Майк, шаря по песку ногой. -Может, еще что нибудь есть…

Подбежал Терри.

– Что тут у вас?– увидав странный клинок в руках босса, он захлопал глазами, как глупый тюлень,– Это ты нашел, Майк?

Тот кивнул головой.

– Наверняка, индейский!– утвердил Терри.

– Что, опять?– гневно кинул на телохранителя взгляд Бульдог.– Хотя…Может, на этот раз ты и прав. Нож, по всей видимости, индейский. Сколько же ему, интересно, лет?

– Да, наверное, лет двести. Не меньше. Босс, дай взглянуть.

Терри аккуратно взял старый кинжал, повертел в руках и отдал обратно.

– Может я и ошибаюсь, но, по-моему, рукоять из человеческой кости.

– Ты думаешь?– с сомнением посмотрел на Терри Ли Джонс.

– Да. В анатомии я немного разбираюсь.

– Фу, вот гадость!– содрогнулся Майк.– Им что, делать больше нечего было, как только оружие из человеческих костей делать?

– По всей видимости нечего,– проговорил, усмехнувшись Ли Джонс.– Ладно. Надо искать объезд,– он взял с собой кинжал и пошел к машине.– Майк, мы с Терри поедим прямо по полю, крикнул уже возле машины Бульдог.– Может там грунт получше. Посмотрим. Езжай, не торопясь за нами.

– Может, я первый поеду?– предложил Майк.

– Нет, не надо. У меня полный привод. Я проеду, а ты можешь застрять. Вытаскивай тебя потом.

– Как скажешь, босс.

«Бентли» осторожно, словно пробуя почву, съехала с дороги на песчаник, который, на ее счастье оказался не очень зыбким и медленно потащился вдоль развороченной земли. Примерно через километр яма закончилась и машина, завернув за нее, стала объезжать ее с другой стороны. Минут через двадцать, объехав по кругу распаханную землю, машина снова вернулась на асфальт.

 

– Ну вот,– облегченно вздохнул Ли Джонс, оборачиваясь и кидая тревожный взгляд на изуродованный участок земли. Щемящее чувство не уходило,– вроде проехали.

– И все же, интересно,– бросил Терри,– Откуда эта яма взялась? Длинная такая,– он заметил, как позади, плелась черная «бмв». Майк не отставал. Тяжелая машина легко преодолела опасный участок.

– Да кто его знает,– ответил Ли Джонс, горевший желанием поскорее от-сюда убраться.– Может и правда, небольшое землетрясение.

– Ну…может и так,– с сомнением дернул подбородком Терри.

Машины быстро набирая скорость, устремились вперед.

НЕД и СЭМ

Спрятавшись в подъезде дома напротив, оба с замиранием сердца прислушивались к тому, что происходило на улице. Снова раздались автоматные очереди, длинные и нескончаемые: тра-та-та-та-та-та-та. Их добавляли пистолетные и ружейные: та-та-та…

– Вот. Уже ближе!– прошептал Нед.– Пошли скорее.

Капитан Бикенс и его сосед, Сэм Мюррей вышли на улицу. Ночь освещалась луной и мерцавшими в небе как новогодние огни звёздами. Бикенс мысленно, в голове проложил маршрут до своего участка, до которого, по его предположению было часа полтора пути, и это при быстрой ходьбе. Еще неизвестно, что могло произойти с ними по дороге.

Шли молча, спотыкаясь в темноте об лианы. Их появление очень удивило Бикенса и Сэма.

– Что за черт!– выругался капитан,– Что с асфальтом, не пойму.– Он нагнулся и с удивлением обнаружил, пошарив рукой, что асфальт весь в трещинах и из него во все стороны торчат непонятные твердые отростки. Он вдруг вспомнил, что это лианы. Но в таких масштабах, да еще и повсюду. Это повергло его в шоковое состояние. Сэм был шокирован не меньше.

– Ладно, идем дальше…– капитан чувствовал позади себя частое дыхание Мюррея. Молодой человек был возбужден и чувствовал, что сильно вспотел. В городе часто стреляли, часто и отовсюду. Из темноты, то совсем близко, то где нибудь вдалеке, раздавались истошные крики. Сэм, весь сжимаясь от страха, старался держаться ближе к капитану, словно напуганный ребенок, жавшийся к матери, ища у нее надежной защиты. Ему казалось, что он спит. И из этого сна, до ужаса реального, ему хотелось выйти, как это бывало, когда ему и правда, снился какой нибудь страшный сон. Сэм до боли щурил глаза, тряс головой, но проснуться ни как не мог. Слишком уж все было реальным. И тут, словно в доказательстве того, что все происходит на яву, совсем рядом раздался леденящий душу звериный рык. Нед Бикенс остановился, весь напрягшись. Мюррей схватил его своей дрожащей, вспотевшей рукой.

– Может, нам надо было остаться в квартире?!– прошептал он, еле живой от страха, нагнувшись к самому уху капитана. Сэм чувствовал, что вот-вот, потеряет рассудок. Его всего трясло. – Можно было бы лучшим попытаться поискать тех, кто выжил и успел спрятаться в нашем доме?

– Думаю, зря бы только время потратили,– негромко ответил из темноты Бикенс,– Даже если живые и есть в квартирах, то все равно, вряд ли бы нам кто-то открыл. Люди напуганы…

Жирный, бледный лик луны наполовину показался из-за небоскрёба, осветив погруженный во мрак город. Нед Бикенсу вдруг пришла в голову идея дойти до того места, где совсем не давно, судя по выстрелам шел бой. Капитан почему-то в эту секунду подумал, что не зря одел кроссовки Сэма. Размер подошел, и в них можно было совершенно бесшумно передвигаться по городу. Стоявшие не далеко многоэтажные дома, озарили отблески пламени. Это горела чья-то квартира и может даже не одна. Повсюду стояли брошенные машины, на тротуаре, на обочинах и посреди дороги, с открытыми настежь дверьми. Их силуэты темными пятнами выделялись на общем фоне освещенного луною города. Бикенс дал команду Мюррею и они быстро, стараясь не шуметь, метнулись вперед, пригибаясь и прячась за машинами. Через минуту выбежали на широкую дорогу, которая, насколько знал капитан, шла к самому центру города. Дорога тянулась вдоль сквера, большого и зеленого, обсаженного короткими, ровно подстриженными кустами и высокими, стройными тополями.

Бикенс вытянул в темноте руку, которая упёрлась в грудь Мюррея.

– Стой,– еле слышно прошептал он.

На темно сером асфальте, капитан разглядел несколько тел. Так, по крайней мере, показалось ему. Присев на корточки, Бикенс дотронулся до них. «Фонарик бы- подумал он». Пальцы нащупали мокрую одежду. Что это? Вот черт, кровь. Капитан быстро поднялся оглянувшись. До места, где происходил бой, было рукой подать. И эти трупы, были явно не оттуда. С ними не было оружия; капитан его не обнаружил возле тел. Еще раз нагнувшись, он пошарил в темноте. Вдруг чья-то рука дернула его за рукав футболки.

– Капитан,– тихо произнес Сэм,– Я слышу звуки. По-моему, кто-то приближается.

– Где?– глядя себе за спину, произнес Бикенс. Он ничего не видел, но шум услышал, -Так, а ну, живо за мной…Подымай выше ноги.

До парка было рукой подать. Прижимаясь низко к земле, они добежали до ближайших кустов, и там, встав за широкий тополь, осмотрелись. Нед замер, мысленно поблагодарив Мюррея за его чуткий слух. Не далее, чем в ста метрах от них, появились темные силуэты.

– Тихо,– шепнул полицейский.

«– Интересно, кто это?». Капитан с тревогой и сильно бьющимся сердцем осторожно выглянул из-за широкого ствола тополя. Ему казалось, что он слышит, как стучит его сердце и сердце Мюррея. Силуэты людей, а может и не людей вовсе, быстро двигались, немного левее того места, где они прятались с Сэмом. Не меньше десяти насчитал капитан. Они шли молча, и Нед уже хотел было выйти из своего укрытия, уверенный в том, что это все-таки люди, но рев, издавший вдруг один из «людей», заставил капитана вжаться в дерево. «– Наверное, это те твари, бывшие когда-то людьми,– пронеслось у него в голове». Но твари, быстро и почти бесшумно передвигавшиеся по дороге, прошли буквально в нескольких шагах от Бикенса, и он успел заметить, что существа были высокого роста, и может ему это и показалось при неярком лунном свете, были голыми, с черными, загорелыми телами. В руках они несли то ли дубины, то ли еще какие-то предметы. Существа громко дышали, как уставшие от долгой ходьбы астматики. «– Господи,– сердце капитана готово было разорваться от страха, так бешено колотилось оно в его груди, – Кто э-э-э-это?»

Силуэты растворились невидимками в темноте.

– Ты видел?– выждав некоторое время, прошептал Бикенс, повернув голову в сторону Мюррея. Он увидал, как голова молодого человека кивнула. Наверняка, парень потерял дар речи от сраха. Так оно и было. Сэм увидал тоже – самое, что и Нед. Если вид укушенных и превратившихся в монстров людей и надорвал его слабую психику, то появление огромных, черных существ, увиденных им из-за дерева, вбил последний гвоздь в его, готовый вот – вот лопнуть, разбухший мозг.

– Кто это был?– еле выдавил Сэм.

– Не знаю!– Бикенс вышел из-за дерева, озираясь по сторонам,– Пошли, отсюда…

Они почти бегом преодалели широкую, забитую машинами улицу, и обойдя парк с другой стороны, вышли на соседнюю улицу, с молчаливо смотревшими на них многоэтажками. Света не было ни в одном окне. Пройдя с десяток метров, капитан наткнулся вдруг на военный бронетранспортер. За ним стояли два грузовика с тентом и два военных джипа, широкие и громоздкие, словно жабы. Повсюду, возле машин и далее по всей дороге, Бикенса увидал, тела солдат, или вернее, то, что осталось от них. Капитан удивленный и шокированный, стал ходить возле них, перешагивая через трупы, нагибаясь и разглядывал их. Сэм не отставал не на шаг. Вид такого жуткого побоища, убийства такого большого количества вооруженных солдат, повергло в шок обоих. Ни тот ни другой, не могли ни чего понять. Что тут произошло? Нед не в силах был дать, хоть какой нибудь ответ. Он находился в состоянии оцепенения. Всюду трупы и кровь. Мало того; трупы были буквально разорваны на части. Почти у каждого второго солдата не было головы или рук и ног, а чаще и того и другого. Всюду на асфальте вывалившиеся из изуродованных тел кишки и кровь…кровь, всюду кровь. Капитан почувствовал, как тошнота медленно подкатывает к самому горлу. Он слышал, как Сэм возбужденно дышит ему в спину, но поворачиваться побоялся, что бы, не видеть перекошенную физиономию парня. А того страх сковал сильнее железных оков. Он пытался безуспешно овладеть собой. Черный пистолет в его руке прыгал, словно ужаленный. Сэм вдруг почувствовал, как живот его весь сжался, после чего обильно вырвало, прямо на чьи-то останки.