Рим, не валяй сегодня дурака

Tekst
0
Arvustused
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

АРМАНДО

Мужик трезубцем тычет осьминога.

Две тетки, захватив руками в плен

Двух чудищ душат, родичи мурен.

Их детки с одного, с другого бока

Глумятся над замученным конем

И пескарей ершачат вчетвером,

Из тех вода течет как из корыта,

В день наполняя заводь до краев.

И все им сходит с рук, все шито-крыто

На протяжении стольких уже веков.

Не писано ни правил, ни закона

Для этих статуй с площади Навона.

На них весь день смотреть, пойдешь и сам

Кого-нибудь разрежешь пополам.

Невеселей фонтан с другого края.

Мужик с бандитской рожей, наступая,

Ногами на ракушку, невзначай,

Так, между прочим, мол, де получай,

Несчастному угрю ломает ласты.

Четыре типа непонятной касты

Через бинокли в стороны плюют,

Еще четыре – с рыбами щеками

Прижались как со старыми дружками,

Напились до медузы и блюют.

Вокруг столбы вкопали из гранита

Огородив цепями их корыто,

Страхуясь, дабы кто-нибудь из нас

Не принял заводь их за унитаз.

С накрутами центрального фонтана

И Франкенштейн, сравнить их, без изъяна.

Там изобилие идей.

По каталогу площадей

Навона в победители

Продвинули строители:

Всего четыре мужика

Окаменели у пещеры.

Под каждым булькает река

(Как полагают легковеры).

Один, спросонья, два еще-

Застыли в позе футболиста,

Через себя, пиная, чисто

В прыжке, с паденьем на плечо.

Четвертый с длинною дубиной

Сидит над каменной плотиной,-

«Шарахнул бы туриста ей,

Будь я немного поживей».

Вокруг пещеры рыщут звери,

Над нею обелиск. Его

У фараона одного

Стащить при цезаре успели.

Пик в облака, на нем от стресса

Рехнулся дятел из железа,

Или петух, или звезда,

Не видно с низу ни черта.

Кошмар по замыслу Бернини:

Кровавый триллер в травертине!

После него в насилье что ж

Вините нашу молодежь?

АВТОР 1

Вздохнув и в стороны раздвинув руки

Армандо свой закончил монолог,

Вернул обратно микрофон в треног,

Посмаковал аплодисментов звуки,

И отослал, дав публике поклон,

Воздушный поцелуй Милене он,

АВТОР 2

Как даме сердца рыцарь из романа.

АВТОР 1

Она на выступление его

Смеясь, как он гримасами смешно

Копировал героев из фонтана

Поймала поцелуй.

АВТОР 2

Тут крупный план

Ее лица влюбившегося дан.

АВТОР 1

Армандо возвращается обратно.

АРМАНДО

Пойдем со мной Милена, есть сюрприз.

Специально для тебя готовил.

МИЛЕНА

Ладно.

АВТОР 1

По лестницам они куда-то ввысь,

И далее секретным коридором

В какой-то зал.

АРМАНДО

Жди здесь меня, я скоро.

АВТОР 1

Окно распахнуто во весь экран,

Лишь слышно как за ним шумит фонтан.

АВТОР 2

ДВА ДНЯ НАЗАД. СЕНАТОР ЭНЦО РУССА.

АВТОР 1

Роскошный, в стиль Эпохи, кабинет

С предметами изысканного вкуса.

Звонок.

СЕЛЕКТОР СЕКРЕТАРЯ СЕНАТОРА

К Вам Санто. Примите?

СЕНАТОР

Как нет!

Два кофе нам, спасибо.

АВТОР 1

– хриплый голос,

За шестьдесят и с сединою волос.

Заходит Санто, в штатском, офицер,

САНТО

Приветствую сенатор.

СЕНАТОР

Здравствуй, Санто.

С песочных пляжей сразу же – в карьер.

Опять мундир, погоны, аксельбанты.

Медовый месяц позади?

САНТО

Увы,

Работа.

СЕНАТОР

Загорел. Где были вы?

САНТО

Как и планировали, на Мальдивах

СЕНАТОР

И как там?

САНТО

Нам понравилось.

СЕНАТОР

Счастливый.

САНТО

У Вас-то что случилось?

СЕНАТОР

Да с женой

никак не помирюсь. Хотел тебя вот

и попросить такой подстроить повод,

Чтоб все произошло само собой.

К примеру, романтическую сцену.

Чтоб дать понять: все для тебя одной…

Замять, короче говоря, измену.

Ты понимаешь, Санто, дорогой.

САНТО

Возможно, подойдет брильянт, побольше?

СЕНАТОР

Пытался… Взять взяла, но говорит,

мол, ты любовнице купил такой же?

Вот женщина хитра, аж в корень зрит.

САНТО

Тогда произведите впечатленье.

Есть мысль как раз, бредовая, одна.

Получиться сто раз простит жена.

На площади Навона… наводненье.

СЕНАТОР

Традицию имеешь ты ввиду

17– го века, Санто. Ту,

когда в жару блокировали сливы

фонтанов, чтобы площадь затопить.

И римлян и развлечь, и освежить.

САНТО

Вот именно, и если бы смогли Вы

над площадью поужинать с женой.

К примеру, у министра на террасе,

ей посулив сюрприз. Клянусь, в экстазе

к Вам будет от романтики такой.

СЕНАТОР

Заманчивое очень предложенье

САНТО

Планируем на это воскресенье?

А чтоб никто нас уличить не смог,

Ученье для пожарных, – как предлог.

СЕНАТОР

И хорошо еще бы музыканта,

Сыграть ей, площадь под водой пока,

«Рим, не валяй сегодня дурака».

Была с ней эта песня нашей, Санто.

САНТО

Я лично пропою ее с Армандо..

Это один приятель школьный мой.

Теперь Навона будем во второй

мы раз топить..

СЕНАТОР

Уже топили что ли?

САНТО

Однажды, в пятом классе, еще в школе

с Армандо, для возлюбленной его.

За два часа наполнили всего

водой всю площадь. Кабы не ливневка,

и Рим залили б. Так что есть сноровка.

СЕНАТОР

Как перекрыли, если не секрет?

САНТО

Есть общий клапан возле Мавра, в люке,

дистанционный, а тогда был – нет,

Так что до нитки промочили брюки.

Но нынче без особого труда

Все сделаем с пожарного щита.

СЕНАТОР

Ну, что же действуй, Санто, только эти…

проделки пусть останутся в секрете.

АВТОР 1

Распахнуто окно во весь экран,

За ним, слегка размытый дальний план

Дает намек о площади Навона.

АВТОР 2

Из всех колонок в зал шумит фонтан

Так сильно, что местами аж до звона.

АВТОР 1

И вдруг перекрывают где-то кран.

Становится шум тише все и тише,

И вот исчез.

АВТОР 2

Так тихо, зритель слышит

Дыхание Милены, и потом

На площади, там, где-то под окном

Запела романтично мандолина.

АВТОР 1

Милена с любопытством подошла,

И всем предстала странная картина:

Вся площадь от угла и до угла

Затоплена водой, и в отраженье,

Домами вниз, плывет как бы в движеньи,

Как бы один гигантский пароход.

Со всех балконов и террас народ

Глядит и удивлен и очарован,

АВТОР 2

А кто имеет сил не быть прикован,

На сотовый снимает для друзей

Вид не реальный площади своей.

АВТОР 1

Босой и брюки закатав, Армандо,

Оригинальный текст сменив слегка,

Поет в сопровождении музыканта

АВТОР 2

«Рим, не валяй сегодня дурака.

Мне помоги дать ей промолвить «да»,

И блеск луны, и звезды с высока

К ее ногам до самого рассвета

Рассыпь в эту огромную купель,

Пришли сверчков пострекотать их трель,

Дай ей почувствовать, что скоро лето

И одолжи немного ветерка.

Рим не валяй сегодня дурака.»

АВТОР 1

То крупный план Армандо, то Милены,

«Он, что волшебник?»– говорят глаза.

Затем наплывами другие сцены:

С женой сенатор, у нее слеза,

И вдруг она супруга обнимает,

Прижав висок к его плечу.

АВТОР 2

Прощает.

АВТОР 1

Бар на углу, через толпу одна

Своей подружке:

ЖЕНА САНТО

Видишь музыканта?

ПОДРУГА ЖЕНЫ САНТО

Это кто, Санто?

ЖЕНА САНТО

Да. Это мой Санто.

В честь нашей свадьбы. Любит так меня.

АВТОР 1

Сенатор снова. Кнопку телефона

«Отправить СМС» нажал тайком.

В другом окне на площади Навона

Уже в кровати, не одна, вдвоем,

Украдкой прочитала сэмээску.

Бегом к окну…

АВТОР 2

…открыла занавеску

От удивленья обомлев,

АВТОР 1

Дисплей

Еще светился: « … в честь Лили моей».

И снова общим планом. Женщин лица,

И каждая…

АВТОР 2

читается одно:

«Мой милый для меня, скорей всего

Придумал это»

АВТОР 1

…так собой гордится.

Опять Милена, не смыкая век

Прикована к нему, к Армандо взглядом,

Быть хочет с ним, в его объятьях, рядом.

АВТОР 2

Усиливает чувства саунд-трек.

АВТОР 1

«Есть в Риме сад, где воздух – мандарин

И небо мандариновых закатов.

Холм первых поцелуев Авентин

И ночь над ним из клятв и звездопадов,

И шепот клятв здесь самый громкий звук

Под поцелуй с прикосновеньем рук».

АВТОР 2

Под звуки этой песни вдоль дороги

Изображенье движется вперед,

Все тот же лакированный капот

И ягуар. Контраст словам жестокий.

АВТОР 1

Из песни романтической такой.

Крадется он уверенный и злой.

Остановился, около машины:

Завесив окна листьями газет,

В ней парочка тестирует пружины,

АВТОР 2

Качают Опель так, что мыслей нет

Других о том, что могут делать двое

Внутри, в три ночи. Секс, не что иное.

Под музыку старинного мотива

По радио звучащего лениво:

АВТОР 1

«Рим, не валяй сегодня дурака,

Мне помоги дать ей промолвить «да»

Под звезды, что собрал ты свысока

Лазурно-золотые как всегда,

И только для нее луну-купель.

 

Дай ей почувствовать, что скоро лето.

Пришли сверчков пострекотать их трель.

И одолжи мне ветер до рассвета

Стиляжный и зазнаистый слегка.

Рим, не валяй сегодня дурака».

АВТОР 2

Все время ягуар без удивленья

Смотрел на их фрегат– автомобиль,

АВТОР 1

Но качку, наконец, меняет штиль,

Включились фары и без промедленья

Поехал Opel

АВТОР 2

на секунду встав,

Чтоб взять под дворником за паркинг штраф.

АВТОР 1

Забрал, ругнулся и поехал снова

Сквозь Рим и ночь, и тень городового,

И кипарисы в сторону зари

С Армандо и Миленою внутри.

АВТОР 2

Назад к последним кадрам первой сцены,

По ходу действия, когда Милена

В автомобиль была посажена силком,

Фильм возвращается.

МИЛЕНА

Эй, дело в чем?

1 ТЕЛОХРАНИТЕЛЬ

Прошу прощения. Это патрона,

Димитрия Сергеича приказ –

немедленно к нему доставить вас

МИЛЕНА

Ты что?…

АВТОР 1

уже она по телефону-

МИЛЕНА

…С ума сошел?Я что тебе, раба?

Скажи водителю остановиться.

Я выйду… Это я это груба? .

Как мог ты до такого опуститься…

Ну, знаешь..

АВТОР 1

Оборвался разговор.

В лице ее и злоба и тревога.

АВТОР 2

Меж тем в аэропорт ведет дорога

Там ждет уже приватный двухмотор

У полосы, готовый для полета.

АВТОР 1

Два вышколенных молодых пилота

По обе стороны от трапа, ждут

Когда сюда Милену привезут.

Вот и она.

АВТОР 2

…Шофера отпихнула,

Когда тот, дверь, открыв, ей руку дал.

АВТОР 1

Бегом на трап, там воздуха вдохнула,

Чтоб выпустить на Львова брани шквал.

Вошла:

МИЛЕНА

Ты! Так унизить перед всеми…

За шкирку, как последнего щенка,

прямо из кадра вытащить. Слуга

твой, мне пальчищами своими теми

Кин-конгскими наставил синяков,

а завтра съемка.

ДМИТРИЙ ЛЬВОВ

Нет.

МИЛЕНА

Что нет? Нет слов?

Или нет смелости за это извиниться?

ДМИТРИЙ ЛЬВОВ

Милена, успокойся, сядь. С кино

тебе пока придется распроститься

МИЛЕНА

Ты спятил?

ДМИТРИЙ ЛЬВОВ

Ты играть не будешь

МИЛЕНА

Но…

Но как же Мео? Как же все? Актеры?

ДМИТРИЙ ЛЬВОВ

Актеры? Ты давно ли так за них волнуешься?

Актеры не шахтеры,

Не забастуют. Ищут пусть других

себе работодателей болванов.

Да, Мео жаль. Жаль наших общих планов.

Но значит не судьба, кино и я –

две вещи несовместные, похоже.

Забудем всех их, сладкая моя,

летим домой, у нас не плохо тоже.

АВТОР 1

Милена ошарашена, молчит.

Стюард ей предложил воды.

АВТОР 2

Стаканы

На подносе.

АВТОР 1

Спокоен Львов

АВТОР 2

на вид.

АВТОР 1

Разлил воды, одна рука в кармане.

ДМИТРИЙ ЛЬВОВ

Милена, покажи свой телефон.

МИЛЕНА

Ты что, опять ревнуешь? В клатче он. ..

Дай я сама тебе найду, не ройся.

ДМИТРИЙ ЛЬВОВ

Черт ногу сломит

МИЛЕНА

Вот он. На, смотри!

Но только ничего мне не сотри.

ДМИТРИЙ ЛЬВОВ

Куплю тебе другой , не беспокойся

АВТОР 1

Сказал и опустил в стакан с водой

Под пузырьки. Ему Милена:

МИЛЕНА

Стой.

ДМИТРИЙ ЛЬВОВ

Модель стара, такой гламурной даме

он не к лицу, ведь ты же не студент.

МИЛЕНА

С ума сошел, там симка с номерами

ДМИТРИЙ ЛЬВОВ

Ну, значит, абонент – не абонент.

АВТОР 1

Потом стюарду.

ДМИТРИЙ ЛЬВОВ

Выплесни-ка это…

АВТОР 1

Отдал ему стакан и телефон.

Милена силой сдерживает стон.

В иллюминатор взгляд ее

АВТОР 2

Там где-то

Площадь Навона. Многократный зум

Ее вдруг приближает, даже шум,

И суетный народ ее нелепый.

АВТОР 1

Армандо посреди, глазами в небо

АВТОР 2

И камера следит наоборот:

Какой-то двухмоторный самолет

Взлетел, дал круг, исчез вдали небесной,

А вот куда конкретно, неизвестно.

АВТОР 1

В акустике прощальный лейтмотив

АВТОР 2

(Или в душе Армандо?)

АВТОР 1

на надрыв.

АВТОР 2

Три дня спустя

АВТОР 1

На фоне видов Рима,

Армандо, с кем бы, где бы ни был он,

Все время проверяет телефон,

АВТОР 2

Молчащий третий день, неумолимо,

АВТОР 1

Или звонит, там голос:

АВТООТВЕТЧИК

«Абонент

находится в данный момент вне зоны

покрытия сети»

АВТОР 1

Стальной акцент.

Мобильник и мадонна и икона.

АВТОР 2

Звонок от Мео:

МЕО

Объявилась?

АРМАНДО

Нет.

МЕО

Мне Львов звонил сейчас, вместо Милены

актрису взять другую, дал совет…

МЕО

Отснять все снова! Мать его! Все сцены!

К черту идеи! К дьяволу бюджет!

Де Лаурентис хренов! Мол, оплатит издержки он!

И возразить в ответ

нельзя. Без Львова денег мне не хватит…

АРМАНДО

Постой, Милену надо отыскать.

Кого-нибудь ты знаешь из их круга?

МЕО

Так сразу затруднительно сказать……

«Парижское кафе», ее подруга…

Звать Эрика, она официант.

АРМАНДО З/К

Ты – гений, Мео!

МЕО

Даже не талант.

АВТОР 2

Ответил он гудку в мобильной трубке.

АВТОР 1

«Парижское кафе». В бордовой юбке,

Жакете, белой блузке, каблуках,

У входа в бар, в распахнутых дверях,

Подчеркивая марку заведенья

Своей осанкой, Эрика стоит.

АВТОР 2

Ей 22, и возраст, и на вид.

АВТОР 1

Армандо, чтоб развеялись сомненья,

Вполголоса вначале уточнил

На счет нее у камерьеров бара,

Прошел вдоль всех столов вдоль тротуара

К ней. Поздоровался, затем спросил:

АРМАНДО

Вы – Эрика?

ЭРИКА

Возможно.

АРМАНДО

Я, – Армандо.

Сеньора Боргезини, Мео, друг.

ЭРИКА

Стол семь – Одно кампари, одна фанта.

Шампанское -девятый – и пять штук

бокалов. Пятый – кофе… Ты Милены,

очередной, должно быть, ухажер?

Пломбир: орех, клубника, амарена –

Стол два. Где она, кстати? Я с тех пор,

когда она умчалась к Джонатану,

к ней прозвониться не могу никак….

Два каппучино, два американо –

Пятнадцатый. Шестой – один коньяк.

АРМАНДО

Я сам не знаю. Прямо после съемки,

ее забрал охранник Львова.

ЭРИКА

Львов?..

Ну, значит, будет в роли экономки.

Ему играть. Вот глупая. Нет слов…

Тунец и помидоры – трамеццино;

Две булочки – салями, буженина;

холодный чай, лимон; бокал вина

Кастелли; пиво два, ноль пять из бочки -

Стол три… Поговорим попозже. На.

Звони, мой телефон здесь на листочке.

АВТОР 1

Ему черкнула в спешке номер свой.

ЭРИКА

На первый – счет!

АВТОР 1

Еще одна команда

Бармену

АВТОР 2

…и проворною рукой

В блок электронного официанта

Заказ дублируя.

ЭРИКА

Счет на шестой!

АВТОР 1

Затем с коллегой поменялась местом.

«Сказав» Армандо «созвонимся» жестом.

АВТОР 2

Трастевере. Ближайшая суббота.

АВТОР 1

Вход в пиццерию. Очередь в дверях: