Tasuta

Zanoni

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

BOOK III. – THEURGIA



—i cavalier sen vanno

dove il pino fatal gli attende in porto.



Gerus. Lib., cant. xv (Argomento.)

The knights came where the fatal bark Awaited them in the port.



CHAPTER 3.I

But that which especially distinguishes the brotherhood is their marvellous knowledge of all the resources of medical art.  They work not by charms, but simples.



—“MS.  Account of the Origin and Attributes of the true Rosicrucians,” by J. Von D—.

At this time it chanced that Viola had the opportunity to return the kindness shown to her by the friendly musician whose house had received and sheltered her when first left an orphan on the world. Old Bernardi had brought up three sons to the same profession as himself, and they had lately left Naples to seek their fortunes in the wealthier cities of Northern Europe, where the musical market was less overstocked. There was only left to glad the household of his aged wife and himself, a lively, prattling, dark-eyed girl of some eight years old, the child of his second son, whose mother had died in giving her birth. It so happened that, about a month previous to the date on which our story has now entered, a paralytic affection had disabled Bernardi from the duties of his calling. He had been always a social, harmless, improvident, generous fellow—living on his gains from day to day, as if the day of sickness and old age never was to arrive. Though he received a small allowance for his past services, it ill sufficed for his wants,; neither was he free from debt. Poverty stood at his hearth,—when Viola’s grateful smile and liberal hand came to chase the grim fiend away. But it is not enough to a heart truly kind to send and give; more charitable is it to visit and console. “Forget not thy father’s friend.” So almost daily went the bright idol of Naples to the house of Bernardi. Suddenly a heavier affliction than either poverty or the palsy befell the old musician. His grandchild, his little Beatrice, fell ill, suddenly and dangerously ill, of one of those rapid fevers common to the South; and Viola was summoned from her strange and fearful reveries of love or fancy, to the sick-bed of the young sufferer.



The child was exceedingly fond of Viola, and the old people thought that her mere presence would bring healing; but when Viola arrived, Beatrice was insensible. Fortunately there was no performance that evening at San Carlo, and she resolved to stay the night and partake its fearful cares and dangerous vigil.



But during the night the child grew worse, the physician (the leechcraft has never been very skilful at Naples) shook his powdered head, kept his aromatics at his nostrils, administered his palliatives, and departed. Old Bernardi seated himself by the bedside in stern silence; here was the last tie that bound him to life. Well, let the anchor break and the battered ship go down! It was an iron resolve, more fearful than sorrow. An old man, with one foot in the grave, watching by the couch of a dying child, is one of the most awful spectacles in human calamities. The wife was more active, more bustling, more hopeful, and more tearful. Viola took heed of all three. But towards dawn, Beatrice’s state became so obviously alarming, that Viola herself began to despair. At this time she saw the old woman suddenly rise from before the image of the saint at which she had been kneeling, wrap herself in her cloak and hood, and quietly quit the chamber. Viola stole after her.



“It is cold for thee, good mother, to brave the air; let me go for the physician?”



“Child, I am not going to him. I have heard of one in the city who has been tender to the poor, and who, they say, has cured the sick when physicians failed. I will go and say to him, ‘Signor, we are beggars in all else, but yesterday we were rich in love. We are at the close of life, but we lived in our grandchild’s childhood. Give us back our wealth,—give us back our youth. Let us die blessing God that the thing we love survives us.’”



She was gone. Why did thy heart beat, Viola? The infant’s sharp cry of pain called her back to the couch; and there still sat the old man, unconscious of his wife’s movements, not stirring, his eyes glazing fast as they watched the agonies of that slight frame. By degrees the wail of pain died into a low moan,—the convulsions grew feebler, but more frequent; the glow of fever faded into the blue, pale tinge that settles into the last bloodless marble.



The daylight came broader and clearer through the casement; steps were heard on the stairs,—the old woman entered hastily; she rushed to the bed, cast a glance on the patient, “She lives yet, signor, she lives!”



Viola raised her eyes,—the child’s head was pillowed on her bosom,—and she beheld Zanoni. He smiled on her with a tender and soft approval, and took the infant from her arms. Yet even then, as she saw him bending silently over that pale face, a superstitious fear mingled with her hopes. “Was it by lawful—by holy art that—” her self-questioning ceased abruptly; for his dark eye turned to her as if he read her soul, and his aspect accused her conscience for its suspicion, for it spoke reproach not unmingled with disdain.



“Be comforted,” he said, gently turning to the old man, “the danger is not beyond the reach of human skill;” and, taking from his bosom a small crystal vase, he mingled a few drops with water. No sooner did this medicine moisten the infant’s lips, than it seemed to produce an astonishing effect. The colour revived rapidly on the lips and cheeks; in a few moments the sufferer slept calmly, and with the regular breathing of painless sleep. And then the old man rose, rigidly, as a corpse might rise,—looked down, listened, and creeping gently away, stole to the corner of the room, and wept, and thanked Heaven!



Now, old Bernardi had been, hitherto, but a cold believer; sorrow had never before led him aloft from earth. Old as he was, he had never before thought as the old should think of death,—that endangered life of the young had wakened up the careless soul of age. Zanoni whispered to the wife, and she drew the old man quietly from the room.



“Dost thou fear to leave me an hour with thy charge, Viola? Thinkest thou still that this knowledge is of the Fiend?”



“Ah,” said Viola, humbled and yet rejoiced, “forgive me, forgive me, signor. Thou biddest the young live and the old pray. My thoughts never shall wrong thee more!”



Before the sun rose, Beatrice was out of danger; at noon Zanoni escaped from the blessings of the aged pair, and as he closed the door of the house, he found Viola awaiting him without.



She stood before him timidly, her hands crossed meekly on her bosom, her downcast eyes swimming with tears.



“Do not let me be the only one you leave unhappy!”



“And what cure can the herbs and anodynes effect for thee? If thou canst so readily believe ill of those who have aided and yet would serve thee, thy disease is of the heart; and—nay, weep not! nurse of the sick, and comforter of the sad, I should rather approve than chide thee. Forgive thee! Life, that ever needs forgiveness, has, for its first duty, to forgive.”



“No, do not forgive me yet. I do not deserve a pardon; for even now, while I feel how ungrateful I was to believe, suspect, aught injurious and false to my preserver, my tears flow from happiness, not remorse. Oh!” she continued, with a simple fervour, unconscious, in her innocence and her generous emotions, of all the secrets she betrayed,—“thou knowest not how bitter it was to believe thee not more good, more pure, more sacred than all the world. And when I saw thee,—the wealthy, the noble, coming from thy palace to minister to the sufferings of the hovel,—when I heard those blessings of the poor breathed upon thy parting footsteps, I felt my very self exalted,—good in thy goodness, noble at least in those thoughts that did NOT wrong thee.”



“And thinkest thou, Viola, that in a mere act of science there is so much virtue? The commonest leech will tend the sick for his fee. Are prayers and blessings a less reward than gold?”



“And mine, then, are not worthless? Thou wilt accept of mine?”



“Ah, Viola!” exclaimed Zanoni, with a sudden passion, that covered her face with blushes, “thou only, methinks, on all the earth, hast the power to wound or delight me!” He checked himself, and his face became grave and sad. “And this,” he added, in an altered tone, “because, if thou wouldst heed my counsels, methinks I could guide a guileless heart to a happy fate.”



“Thy counsels! I will obey them all. Mould me to what thou wilt. In thine absence, I am as a child that fears every shadow in the dark; in thy presence, my soul expands, and the whole world seems calm with a celestial noonday. Do not deny to me that presence. I am fatherless and ignorant and alone!”



Zanoni averted his face, and, after a moment’s silence, replied calmly,—



“Be it so. Sister, I will visit thee again!”



CHAPTER 3.II



Gilding pale streams with heavenly alchemy.



Shakespeare.

Who so happy as Viola now! A dark load was lifted from her heart: her step seemed to tread on air; she would have sung for very delight as she went gayly home. It is such happiness to the pure to love,—but oh, such more than happiness to believe in the worth of the one beloved. Between them there might be human obstacles,—wealth, rank, man’s little world. But there was no longer that dark gulf which the imagination recoils to dwell on, and which separates forever soul from soul. He did not love her in return. Love her! But did she ask for love? Did she herself love? No; or she would never have been at once so humble and so bold. How merrily the ocean murmured in her ear; how radiant an aspect the commonest passer-by seemed to wear! She gained her home,—she looked upon the tree, glancing, with fantastic branches, in the sun. “Yes, brother mine!” she said, laughing in her joy, “like thee, I HAVE struggled to the light!”

 



She had never hitherto, like the more instructed Daughters of the North, accustomed herself to that delicious Confessional, the transfusion of thought to writing. Now, suddenly, her heart felt an impulse; a new-born instinct, that bade it commune with itself, bade it disentangle its web of golden fancies,—made her wish to look upon her inmost self as in a glass. Upsprung from the embrace of Love and Soul—the Eros and the Psyche—their beautiful offspring, Genius! She blushed, she sighed, she trembled as she wrote. And from the fresh world that she had built for herself, she was awakened to prepare for the glittering stage. How dull became the music, how dim the scene, so exquisite and so bright of old. Stage, thou art the Fairy Land to the vision of the worldly. Fancy, whose music is not heard by men, whose scenes shift not by mortal hand, as the stage to the present world, art thou to the future and the past!



CHAPTER 3.III



In faith, I do not love thee with mine eyes.



Shakespeare.

The next day, at noon, Zanoni visited Viola; and the next day and the next and again the next,—days that to her seemed like a special time set apart from the rest of life. And yet he never spoke to her in the language of flattery, and almost of adoration, to which she had been accustomed. Perhaps his very coldness, so gentle as it was, assisted to this mysterious charm. He talked to her much of her past life, and she was scarcely surprised (she now never thought of TERROR) to perceive how much of that past seemed known to him.



He made her speak to him of her father; he made her recall some of the airs of Pisani’s wild music. And those airs seemed to charm and lull him into reverie.



“As music was to the musician,” said he, “may science be to the wise. Your father looked abroad in the world; all was discord to the fine sympathies that he felt with the harmonies that daily and nightly float to the throne of Heaven. Life, with its noisy ambition and its mean passions, is so poor and base! Out of his soul he created the life and the world for which his soul was fitted. Viola, thou art the daughter of that life, and wilt be the denizen of that world.”



In his earlier visits he did not speak of Glyndon. The day soon came on which he renewed the subject. And so trustful, obedient, and entire was the allegiance that Viola now owned to his dominion, that, unwelcome as that subject was, she restrained her heart, and listened to him in silence.



At last he said, “Thou hast promised thou wilt obey my counsels, and if, Viola, I should ask thee, nay adjure, to accept this stranger’s hand, and share his fate, should he offer to thee such a lot,—wouldst thou refuse?”



And then she pressed back the tears that gushed to her eyes; and with a strange pleasure in the midst of pain,—the pleasure of one who sacrifices heart itself to the one who commands that heart,—she answered falteringly, “If thou CANST ordain it, why—”



“Speak on.”



“Dispose of me as thou wilt!”



Zanoni stood in silence for some moments: he saw the struggle which the girl thought she concealed so well; he made an involuntary movement towards her, and pressed her hand to his lips; it was the first time he had ever departed even so far from a certain austerity which perhaps made her fear him and her own thoughts the less.



“Viola,” said he, and his voice trembled, “the danger that I can avert no more, if thou linger still in Naples, comes hourly near and near to thee! On the third day from this thy fate must be decided. I accept thy promise. Before the last hour of that day, come what may, I shall see thee again, HERE, at thine own house. Till then, farewell!”



CHAPTER 3.IV



Between two worlds life hovers like a star

‘Twixt night and morn.



—Byron.

When Glyndon left Viola, as recorded in the concluding chapter of the second division of this work, he was absorbed again in those mystical desires and conjectures which the haunting recollection of Zanoni always served to create. And as he wandered through the streets, he was scarcely conscious of his own movements till, in the mechanism of custom, he found himself in the midst of one of the noble collections of pictures which form the boast of those Italian cities whose glory is in the past. Thither he had been wont, almost daily, to repair, for the gallery contained some of the finest specimens of a master especially the object of his enthusiasm and study. There, before the works of Salvator, he had often paused in deep and earnest reverence. The striking characteristic of that artist is the “Vigour of Will;” void of the elevated idea of abstract beauty, which furnishes a model and archetype to the genius of more illustrious order, the singular energy of the man hews out of the rock a dignity of his own. His images have the majesty, not of the god, but the savage; utterly free, like the sublimer schools, from the common-place of imitation,—apart, with them, from the conventional littleness of the Real,—he grasps the imagination, and compels it to follow him, not to the heaven, but through all that is most wild and fantastic upon earth; a sorcery, not of the starry magian, but of the gloomy wizard,—a man of romance whose heart beat strongly, griping art with a hand of iron, and forcing it to idealise the scenes of his actual life. Before this powerful will, Glyndon drew back more awed and admiring than before the calmer beauty which rose from the soul of Raphael, like Venus from the deep.



And now, as awaking from his reverie, he stood opposite to that wild and magnificent gloom of Nature which frowned on him from the canvas, the very leaves on those gnome-like, distorted trees seemed to rustle sibylline secrets in his ear. Those rugged and sombre Apennines, the cataract that dashed between, suited, more than the actual scenes would have done, the mood and temper of his mind. The stern, uncouth forms at rest on the crags below, and dwarfed by the giant size of the Matter that reigned around them, impressed him with the might of Nature and the littleness of Man. As in genius of the more spiritual cast, the living man, and the soul that lives in him, are studiously made the prominent image; and the mere accessories of scene kept down, and cast back, as if to show that the exile from paradise is yet the monarch of the outward world,—so, in the landscapes of Salvator, the tree, the mountain, the waterfall, become the principal, and man himself dwindles to the accessory. The Matter seems to reign supreme, and its true lord to creep beneath its stupendous shadow. Inert matter giving interest to the immortal man, not the immortal man to the inert matter. A terrible philosophy in art!



While something of these thoughts passed through the mind of the painter, he felt his arm touched, and saw Nicot by his side.



“A great master,” said Nicot, “but I do not love the school.”



“I do not love, but I am awed by it. We love the beautiful and serene, but we have a feeling as deep as love for the terrible and dark.”



“True,” said Nicot, thoughtfully. “And yet that feeling is only a superstition. The nursery, with its tales of ghosts and goblins, is the cradle of many of our impressions in the world. But art should not seek to pander to our ignorance; art should represent only truths. I confess that Raphael pleases me less, because I have no sympathy with his subjects. His saints and virgins are to me only men and women.”



“And from what source should painting, then, take its themes?”



“From history, without doubt,” returned Nicot, pragmatically,—“those great Roman actions which inspire men with sentiments of liberty and valour, with the virtues of a republic. I wish the cartoons of Raphael had illustrated the story of the Horatii; but it remains for France and her Republic to give to posterity the new and the true school, which could never have arisen in a country of priestcraft and delusion.”



“And the saints and virgins of Raphael are to you only men and women?” repeated Glyndon, going back to Nicot’s candid confession in amaze, and scarcely hearing the deductions the Frenchman drew from his proposition.



“Assuredly. Ha, ha!” and Nicot laughed hideously, “do you ask me to believe in the calendar, or what?”



“But the ideal?”



“The ideal!” interrupted Nicot. “Stuff! The Italian critics, and your English Reynolds, have turned your head. They are so fond of their ‘gusto grande,’ and their ‘ideal beauty that speaks to the soul!‘—soul!—IS there a soul? I understand a man when he talks of composing for a refined taste,—for an educated and intelligent reason; for a sense that comprehends truths. But as for the soul,—bah!—we are but modifications of matter, and painting is modification of matter also.”



Glyndon turned his eyes from the picture before him to Nicot, and from Nicot to the picture. The dogmatist gave a voice to the thoughts which the sight of the picture had awakened. He shook his head without reply.



“Tell me,” said Nicot, abruptly, “that imposter,—Zanoni!—oh! I have now learned his name and quackeries, forsooth,—what did he say to thee of me?”



“Of thee? Nothing; but to warn me against thy doctrines.”



“Aha! was that all?” said Nicot. “He is a notable inventor, and since, when we met last, I unmasked his delusions, I thought he might retaliate by some tale of slander.”



“Unmasked his delusions!—how?”



“A dull and long story: he wished to teach an old doting friend of mine his secrets of prolonged life and philosophical alchemy. I advise thee to renounce so discreditable an acquaintance.”



With that Nicot nodded significantly, and, not wishing to be further questioned, went his way.



Glyndon’s mind at that moment had escaped to his art, and the comments and presence of Nicot had been no welcome interruption. He turned from the landscape of Salvator, and his eye falling on a Nativity by Coreggio, the contrast between the two ranks of genius struck him as a discovery. That exquisite repose, that perfect sense of beauty, that strength without effort, that breathing moral of high art, which speaks to the mind through the eye, and raises the thoughts, by the aid of tenderness and love, to the regions of awe and wonder,—ay! THAT was the true school. He quitted the gallery with reluctant steps and inspired ideas; he sought his own home. Here, pleased not to find the sober Mervale, he leaned his face on his hands, and endeavoured to recall the words of Zanoni in their last meeting. Yes, he felt Nicot’s talk even on art was crime; it debased the imagination itself to mechanism. Could he, who saw nothing in the soul but a combination of matter, prate of schools that should excel a Raphael? Yes, art was magic; and as he owned the truth of the aphorism, he could comprehend that in magic there may be religion, for religion is an essential to art. His old ambition, freeing itself from the frigid prudence with which Mervale sought to desecrate all images less substantial than the golden calf of the world, revived, and stirred, and kindled. The subtle detection of what he conceived to be an error in the school he had hitherto adopted, made more manifest to him by the grinning commentary of Nicot, seemed to open to him a new world of invention. He seized the happy moment,—he placed before him the colours and the canvas. Lost in his conceptions of a fresh ideal, his mind was lifted aloft into the airy realms of beauty; dark thoughts, unhallowed desires, vanished. Zanoni was right: the material world shrunk from his gaze; he viewed Nature as from a mountain-top afar; and as the waves of his unquiet heart became calm and still, again the angel eyes of Viola beamed on them as a holy star.



Locking himself in his chamber, he refused even the visits of Mervale. Intoxicated with the pure air of his fresh existence, he remained for three days, and almost nights, absorbed in his employment; but on the fourth morning came that reaction to which all labour is exposed. He woke listless and fatigued; and as he cast his eyes on the canvas, the glory seemed to have gone from it. Humiliating recollections of the great masters he aspired to rival forced themselves upon him; defects before unseen magnified themselves to deformities in his languid and discontented eyes. He touched and retouched, but his hand failed him; he threw down his instruments in despair; he opened his casement: the day without was bright and lovely; the street was crowded with that life which is ever so joyous and affluent in the animated population of Naples. He saw the lover, as he passed, conversing with his mistress by those mute gestures which have survived all changes of languages, the same now as when the Etruscan painted yon vases in the Museo Borbonico. Light from without beckoned his youth to its mirth and its pleasures; and the dull walls within, lately large enough to comprise heaven and earth, seemed now cabined and confined as a felon’s prison. He welcomed the step of Mervale at his threshold, and unbarred the door.

 



“And is that all you have done?” said Mervale, glancing disdainfully at the canvas. “Is it for this that you have shut yourself out from the sunny days and moonlit nights of Naples?”



“While the fit was on me, I basked in a brighter sun, and imbibed the voluptuous luxury of a softer moon.”



“You own that the fit is over. Well, that is some sign of returning sense. After all, it is better to daub canvas for three days than make a fool of yourself for life. This little siren?”



“Be dumb! I hate to hear you name her.”



Mervale drew his chair nearer to Glyndon’s, thrust his hands deep in his breeches-pockets, stretched his legs, and was about to begin a serious strain of expostulation, when a knock was heard at the door, and Nicot, without waiting for leave, obtruded his ugly head.



“Good-day, mon cher confrere. I wished to speak to you. Hein! you have been at work, I see. This is well,—very well! A bold outline,—great freedom in that right hand. But, hold! is the composition good? You have not got the great pyramidal form. Don’t you think, too, that you have lost the advantage of contrast in this figure; since the right leg is put forward, surely the right arm should be put back? Peste! but that little finger is very fine!”



Mervale detested Nicot. For all speculators, Utopians, alterers of the world, and wanderers from the high road, were equally hateful to him; but he could have hugged the Frenchman at that moment. He saw in Glyndon’s expressive countenance all the weariness and disgust he endured. After so wrapped a study, to be prated to about pyramidal forms and right arms and right legs, the accidence of the art, the whole conception to be overlooked, and the criticism to end in approval of the little finger!



“Oh,” said Glyndon, peevishly, throwing the cloth over his design, “enough of my poor performance. What is it you have to say to me?”



“In the first place,” said Nicot, huddling himself together upon a stool,—“in the first place, this Signor Zanoni,—this second Cagliostro,—who disputes my doctrines! (no doubt a spy of the man Capet) I am not vindictive; as Helvetius says, ‘our errors arise from our passions.’ I keep mine in order; but it is virtuous to hate in the cause of mankind; I would I had the denouncing and the judging of Signor Zanoni at Paris.” And Nicot’s small eyes shot fire, and he gnashed his teeth.



“Have you any new cause to hate him?”



“Yes,” said Nicot, fiercely. “Yes, I hear he is courting the girl I mean to marry.”



“You! Whom do you speak of?”



“The celebrated Pisani! She is divinely handsome. She would make my fortune in a republic. And a republic we shall have before the year is out.”



Mervale rubbed his hands, and chuckled. Glyndon coloured with rage and shame.



“Do you know the Signora Pisani? Have you ever spoken to her?”



“Not yet. But when I make up my mind to anything, it is soon done. I am about to return to Paris. They write me word that a handsome wife advances the career of a patriot. The age of prejudice is over. The sublimer virtues begin to be understood. I shall take back the handsomest wife in Europe.”



“Be quiet! What are you about?” said Mervale, seizing Glyndon as he saw him advance towards the Frenchman, his eyes sparkling, and his hands clenched.



“Sir!” said Glyndon, between his teeth, “you know not of whom you thus speak. Do you affect to suppose that Viola Pisani would accept YOU?”



“Not if she could get a better offer,” said Mervale, looking up to the ceiling.



“A better offer? You don’t understand me,” said Nicot. “I, Jean Nicot, propose to marry the girl; marry her! Others may make her more liberal offers, but no one, I apprehend, would make one so honourable. I alone have pity on her friendless situation. Besides, according to the dawning state of things, one will always, in France, be able to get rid of a wife whenever one wishes. We shall have new laws of divorce. Do you imagine that an Italian girl—and in no country in the world are maidens, it seems, more chaste (though wives may console themselves with virtues more philosophical)—would refuse the hand of an artist for the settlements of a prince? No; I think better of the Pisani than you do. I shall hasten to introduce myself to her.”



“I wish you all success, Monsieur Nicot,” said Mervale, rising, and shaking him heartily by the hand.



Glyndon cast at them both a disdainful glance.



“Perhaps, Monsieur Nicot,” said he, at length, constraining his lips into a bitter smile,—“perhaps you may have rivals.”



“So much the better,” replied Monsieur Nicot, carelessly, kicking his heels together, and appearing absorbed in admiration at the size of his large feet.



“I myself admire Viola Pisani.”



“Every painter must!”



“I may offer her marriage as well as yourself.”



“That would be folly in you, though wisdom in me. You would not know how to draw profit from the speculation! Cher confrere, you have prejudices.”



“You do not dare to say you would make profit from your own wife?”



“The virtuous Cato lent his wife to a friend. I love virtue, and I cannot do better than imitate Cato. But to be serious,—I do not fear you as a rival. You are good-looking, and I am ugly. But you are irresolute, and I decisive. While you are uttering fine phrases, I shall say, simply, ‘I have a bon etat. Will you marry me?’ So do your worst, cher confrere. Au revoir, behind the scenes!”



So saying, Nicot rose, stretched his long arms and short legs, yawned till he showed all his ragged teeth from ear to ear, pressed down his cap on his shaggy head with an air of defiance, and casting over his left shoulder a glance of triumph and malice at the indignant Glyndon, sauntered out of the room.



Mervale burst into a violent fit of laughter. “See how your Viola is estimated by your friend. A fine victory, to carry her off from the ugliest dog between Lapland and the Calmucks.”



Glyndon was yet too indignant to answer, when a new visitor arrived. It was Zanoni himself. Mervale, on whom the appearance and aspect of this personage imposed a kind of reluctant deference, which he was unwilling to acknowledge, and still more to betray, nodded to Glyndon, and saying, simply, “More when I see you again,” left the painter and his unexpected visitor.



“I see,” said Zanoni, lifting the cloth from the canvas, “that you have not slighted the advice I gave you. Courage, young artist; this is an escape from the schools: this is full of the bold self-confidence of real genius. You had no Nicot—no Mervale—at your elbow when this image of true beauty was conceived!”



Charmed back to his art by this unlooked-for praise, Glyndon replied modestly, “I thought well of my design till this morning; and then I was disenchanted of my happy persuasion.”



“Say, rather, that, unaccustomed to continuous labour, you were fatigued with your employment.”



“That is true. Shall I confess it? I began to miss the world without. It seemed to me as if, while I lavished my heart and my youth upon visions of beauty, I was losing the beautiful realities of actual life. And I envied the merry fisherman, singing as he passed below my casement, and the lover conversing with his mistress.”



“And,” said Zanoni, with an encouraging smile, “do you blame yourself for the natural and necessary return to