Tasuta

Four Short Stories By Emile Zola

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

“Oh, by God, it’s me; it’s me. Oh, by God, what luck!”

And, scarce knowing how to give expression to her overwhelming joy, she hugged and kissed Louiset, whom she now discovered high in the air on Bordenave’s shoulder.

“Three minutes and fourteen seconds,” said the latter as he put his watch back in his pocket.

Nana kept hearing her name; the whole plain was echoing it back to her. Her people were applauding her while she towered above them in the sunlight, in the splendor of her starry hair and white-and-sky-blue dress. Labordette, as he made off, had just announced to her a gain of two thousand louis, for he had put her fifty on Nana at forty to one. But the money stirred her less than this unforeseen victory, the fame of which made her queen of Paris. All the other ladies were losers. With a raging movement Rose Mignon had snapped her sunshade, and Caroline Hequet and Clarisse and Simonne – nay, Lucy Stewart herself, despite the presence of her son – were swearing low in their exasperation at that great wench’s luck, while the Tricon, who had made the sign of the cross at both start and finish, straightened up her tall form above them, went into an ecstasy over her intuition and damned Nana admiringly as became an experienced matron.

Meanwhile round the landau the crush of men increased. The band of Nana’s immediate followers had made a fierce uproar, and now Georges, choking with emotion, continued shouting all by himself in breaking tones. As the champagne had given out, Philippe, taking the footmen with him, had run to the wine bars. Nana’s court was growing and growing, and her present triumph caused many loiterers to join her. Indeed, that movement which had made her carriage a center of attraction to the whole field was now ending in an apotheosis, and Queen Venus was enthroned amid suddenly maddened subjects. Bordenave, behind her, was muttering oaths, for he yearned to her as a father. Steiner himself had been reconquered – he had deserted Simonne and had hoisted himself upon one of Nana’s carriage steps. When the champagne had arrived, when she lifted her brimming glass, such applause burst forth, and “Nana! Nana! Nana!” was so loudly repeated that the crowd looked round in astonishment for the filly, nor could any tell whether it was the horse or the woman that filled all hearts.

While this was going on Mignon came hastening up in defiance of Rose’s terrible frown. That confounded girl simply maddened him, and he wanted to kiss her. Then after imprinting a paternal salute on both her cheeks:

“What bothers me,” he said, “is that now Rose is certainly going to send the letter. She’s raging, too, fearfully.”

“So much the better! It’ll do my business for me!” Nana let slip.

But noting his utter astonishment, she hastily continued:

“No, no, what am I saying? Indeed, I don’t rightly know what I’m saying now! I’m drunk.”

And drunk, indeed, drunk with joy, drunk with sunshine, she still raised her glass on high and applauded herself.

“To Nana! To Nana!” she cried amid a redoubled uproar of laughter and bravoes, which little by little overspread the whole Hippodrome.

The races were ending, and the Prix Vaublanc was run for. Carriages began driving off one by one. Meanwhile, amid much disputing, the name of Vandeuvres was again mentioned. It was quite evident now: for two years past Vandeuvres had been preparing his final stroke and had accordingly told Gresham to hold Nana in, while he had only brought Lusignan forward in order to make play for the filly. The losers were vexed; the winners shrugged their shoulders. After all, wasn’t the thing permissible? An owner was free to run his stud in his own way. Many others had done as he had! In fact, the majority thought Vandeuvres had displayed great skill in raking in all he could get about Nana through the agency of friends, a course of action which explained the sudden shortening of the odds. People spoke of his having laid two thousand louis on the horse, which, supposing the odds to be thirty to one against, gave him twelve hundred thousand francs, an amount so vast as to inspire respect and to excuse everything.

But other rumors of a very serious nature were being whispered about: they issued in the first instance from the enclosure, and the men who returned thence were full of exact particulars. Voices were raised; an atrocious scandal began to be openly canvassed. That poor fellow Vandeuvres was done for; he had spoiled his splendid hit with a piece of flat stupidity, an idiotic robbery, for he had commissioned Marechal, a shady bookmaker, to lay two thousand louis on his account against Lusignan, in order thereby to get back his thousand and odd openly wagered louis. It was a miserable business, and it proved to be the last rift necessary to the utter breakup of his fortune. The bookmaker being thus warned that the favorite would not win, had realized some sixty thousand francs over the horse. Only Labordette, for lack of exact and detailed instructions, had just then gone to him to put two hundred louis on Nana, which the bookmaker, in his ignorance of the stroke actually intended, was still quoting at fifty to one against. Cleared of one hundred thousand francs over the filly and a loser to the tune of forty thousand, Marechal, who felt the world crumbling under his feet, had suddenly divined the situation when he saw the count and Labordette talking together in front of the enclosure just after the race was over. Furious, as became an ex-coachman of the count’s, and brutally frank as only a cheated man can be, he had just made a frightful scene in public, had told the whole story in atrocious terms and had thrown everyone into angry excitement. It was further stated that the stewards were about to meet.

Nana, whom Philippe and Georges were whisperingly putting in possession of the facts, gave vent to a series of reflections and yet ceased not to laugh and drink. After all, it was quite likely; she remembered such things, and then that Marechal had a dirty, hangdog look. Nevertheless, she was still rather doubtful when Labordette appeared. He was very white.

“Well?” she asked in a low voice.

“Bloody well smashed up!” he replied simply.

And he shrugged his shoulders. That Vandeuvres was a mere child! She made a bored little gesture.

That evening at the Bal Mabille Nana obtained a colossal success. When toward ten o’clock she made her appearance, the uproar was afready formidable. That classic night of madness had brought together all that was young and pleasure loving, and now this smart world was wallowing in the coarseness and imbecility of the servants’ hall. There was a fierce crush under the festoons of gas lamps, and men in evening coats and women in outrageous low-necked old toilets, which they did not mind soiling, were howling and surging to and fro under the maddening influence of a vast drunken fit. At a distance of thirty paces the brass instruments of the orchestra were inaudible. Nobody was dancing. Stupid witticisms, repeated no one knew why, were going the round of the various groups. People were straining after wit without succeeding in being funny. Seven women, imprisoned in the cloakroom, were crying to be set free. A shallot had been found, put up to auction and knocked down at two louis. Just then Nana arrived, still wearing her blue-and-white racecourse costume, and amid a thunder of applause the shallot was presented to her. People caught hold of her in her own despite, and three gentlemen bore her triumphantly into the garden, across ruined grassplots and ravaged masses of greenery. As the bandstand presented an obstacle to her advance, it was taken by storm, and chairs and music stands were smashed. A paternal police organized the disorder.

It was only on Tuesday that Nana recovered from the excitements of victory. That morning she was chatting with Mme Lerat, the old lady having come in to bring her news of Louiset, whom the open air had upset. A long story, which was occupying the attention of all Paris, interested her beyond measure. Vandeuvres, after being warned off all racecourses and posted at the Cercle Imperial on the very evening after the disaster, had set fire to his stable on the morrow and had burned himself and his horses to death.

“He certainly told me he was going to,” the young woman kept saying. “That man was a regular maniac! Oh, how they did frighten me when they told me about it yesterday evening! You see, he might easily have murdered me some fine night. And besides, oughtn’t he to have given me a hint about his horse? I should at any rate have made my fortune! He said to Labordette that if I knew about the matter I would immediately inform my hairdresser and a whole lot of other men. How polite, eh? Oh dear, no, I certainly can’t grieve much for him.”

After some reflection she had grown very angry. Just then Labordette came in; he had seen about her bets and was now the bearer of some forty thousand francs. This only added to her bad temper, for she ought to have gained a million. Labordette, who during the whole of this episode had been pretending entire innocence, abandoned Vandeuvres in decisive terms. Those old families, he opined, were worn out and apt to make a stupid ending.

“Oh dear no!” said Nana. “It isn’t stupid to burn oneself in one’s stable as he did. For my part, I think he made a dashing finish; but, oh, you know, I’m not defending that story about him and Marechal. It’s too silly. Just to think that Blanche has had the cheek to want to lay the blame of it on me! I said to her: ‘Did I tell him to steal?’ Don’t you think one can ask a man for money without urging him to commit crime? If he had said to me, ‘I’ve got nothing left,’ I should have said to him, ‘All right, let’s part.’ And the matter wouldn’t have gone further.”

“Just so,” said the aunt gravely “When men are obstinate about a thing, so much the worse for them!”

 

“But as to the merry little finish up, oh, that was awfully smart!” continued Nana. “It appears to have been terrible enough to give you the shudders! He sent everybody away and boxed himself up in the place with a lot of petroleum. And it blazed! You should have seen it! Just think, a great big affair, almost all made of wood and stuffed with hay and straw! The flames simply towered up, and the finest part of the business was that the horses didn’t want to be roasted. They could be heard plunging, throwing themselves against the doors, crying aloud just like human beings. Yes, people haven’t got rid of the horror of it yet.”

Labordette let a low, incredulous whistle escape him. For his part, he did not believe in the death of Vandeuvres. Somebody had sworn he had seen him escaping through a window. He had set fire to his stable in a fit of aberration, but when it had begun to grow too warm it must have sobered him. A man so besotted about the women and so utterly worn out could not possibly die so pluckily.

Nana listened in her disillusionment and could only remark:

“Oh, the poor wretch, it was so beautiful!”

CHAPTER XII

Toward one in the morning, in the great bed of the Venice point draperies, Nana and the count lay still awake. He had returned to her that evening after a three days sulking fit. The room, which was dimly illumined by a lamp, seemed to slumber amid a warm, damp odor of love, while the furniture, with its white lacquer and silver incrustations, loomed vague and wan through the gloom. A curtain had been drawn to, so that the bed lay flooded with shadow. A sigh became audible; then a kiss broke the silence, and Nana, slipping off the coverlet, sat for a moment or two, barelegged, on the edge of the bed. The count let his head fall back on the pillow and remained in darkness.

“Dearest, you believe in the good God, don’t you?” she queried after some moments’ reflection. Her face was serious; she had been overcome by pious terrors on quitting her lover’s arms.

Since morning, indeed, she had been complaining of feeling uncomfortable, and all her stupid notions, as she phrased it, notions about death and hell, were secretly torturing her. From time to time she had nights such as these, during which childish fears and atrocious fancies would thrill her with waking nightmares. She continued:

“I say, d’you think I shall go to heaven?”

And with that she shivered, while the count, in his surprise at her putting such singular questions at such a moment, felt his old religious remorse returning upon him. Then with her chemise slipping from her shoulders and her hair unpinned, she again threw herself upon his breast, sobbing and clinging to him as she did so.

“I’m afraid of dying! I’m afraid of dying!” He had all the trouble in the world to disengage himself. Indeed, he was himself afraid of giving in to the sudden madness of this woman clinging to his body in her dread of the Invisible. Such dread is contagious, and he reasoned with her. Her conduct was perfect – she had only to conduct herself well in order one day to merit pardon. But she shook her head. Doubtless she was doing no one any harm; nay, she was even in the constant habit of wearing a medal of the Virgin, which she showed to him as it hung by a red thread between her breasts. Only it had been foreordained that all unmarried women who held conversation with men would go to hell. Scraps of her catechism recurred to her remembrance. Ah, if one only knew for certain, but, alas, one was sure of nothing; nobody ever brought back any information, and then, truly, it would be stupid to bother oneself about things if the priests were talking foolishness all the time. Nevertheless, she religiously kissed her medal, which was still warm from contact with her skin, as though by way of charm against death, the idea of which filled her with icy horror. Muffat was obliged to accompany her into the dressing room, for she shook at the idea of being alone there for one moment, even though she had left the door open. When he had lain down again she still roamed about the room, visiting its several corners and starting and shivering at the slightest noise. A mirror stopped her, and as of old she lapsed into obvious contemplation of her nakedness. But the sight of her breast, her waist and her thighs only doubled her terror, and she ended by feeling with both hands very slowly over the bones of her face.

“You’re ugly when you’re dead,” she said in deliberate tones.

And she pressed her cheeks, enlarging her eyes and pushing down her jaw, in order to see how she would look. Thus disfigured, she turned toward the count.

“Do look! My head’ll be quite small, it will!”

At this he grew vexed.

“You’re mad; come to bed!”

He fancied he saw her in a grave, emaciated by a century of sleep, and he joined his hands and stammered a prayer. It was some time ago that the religious sense had reconquered him, and now his daily access of faith had again assumed the apoplectic intensity which was wont to leave him well-nigh stunned. The joints of his fingers used to crack, and he would repeat without cease these words only: “My God, my God, my God!” It was the cry of his impotence, the cry of that sin against which, though his damnation was certain, he felt powerless to strive. When Nana returned she found him hidden beneath the bedclothes; he was haggard; he had dug his nails into his bosom, and his eyes stared upward as though in search of heaven. And with that she started to weep again. Then they both embraced, and their teeth chattered they knew not why, as the same imbecile obsession over-mastered them. They had already passed a similar night, but on this occasion the thing was utterly idiotic, as Nana declared when she ceased to be frightened. She suspected something, and this caused her to question the count in a prudent sort of way. It might be that Rose Mignon had sent the famous letter! But that was not the case; it was sheer fright, nothing more, for he was still ignorant whether he was a cuckold or no.

Two days later, after a fresh disappearance, Muffat presented himself in the morning, a time of day at which he never came. He was livid; his eyes were red and his whole man still shaken by a great internal struggle. But Zoe, being scared herself, did not notice his troubled state. She had run to meet him and now began crying:

“Oh, monsieur, do come in! Madame nearly died yesterday evening!”

And when he asked for particulars:

“Something it’s impossible to believe has happened – a miscarriage, monsieur.”

Nana had been in the family way for the past three months. For long she had simply thought herself out of sorts, and Dr Boutarel had himself been in doubt. But when afterward he made her a decisive announcement, she felt so bored thereby that she did all she possibly could to disguise her condition. Her nervous terrors, her dark humors, sprang to some extent from this unfortunate state of things, the secret of which she kept very shamefacedly, as became a courtesan mother who is obliged to conceal her plight. The thing struck her as a ridiculous accident, which made her appear small in her own eyes and would, had it been known, have led people to chaff her.

“A poor joke, eh?” she said. “Bad luck, too, certainly.”

She was necessarily very sharp set when she thought her last hour had come. There was no end to her surprise, too; her sexual economy seemed to her to have got out of order; it produced children then even when one did not want them and when one employed it for quite other purposes! Nature drove her to exasperation; this appearance of serious motherhood in a career of pleasure, this gift of life amid all the deaths she was spreading around, exasperated her. Why could one not dispose of oneself as fancy dictated, without all this fuss? And whence had this brat come? She could not even suggest a father. Ah, dear heaven, the man who made him would have a splendid notion had he kept him in his own hands, for nobody asked for him; he was in everybody’s way, and he would certainly not have much happiness in life!

Meanwhile Zoe described the catastrophe.

“Madame was seized with colic toward four o’clock. When she didn’t come back out of the dressing room I went in and found her lying stretched on the floor in a faint. Yes, monsieur, on the floor in a pool of blood, as though she had been murdered. Then I understood, you see. I was furious; Madame might quite well have confided her trouble to me. As it happened, Monsieur Georges was there, and he helped me to lift her up, and directly a miscarriage was mentioned he felt ill in his turn! Oh, it’s true I’ve had the hump since yesterday!”

In fact, the house seemed utterly upset. All the servants were galloping upstairs, downstairs and through the rooms. Georges had passed the night on an armchair in the drawing room. It was he who had announced the news to Madame’s friends at that hour of the evening when Madame was in the habit of receiving. He had still been very pale, and he had told his story very feelingly, and as though stupefied. Steiner, La Faloise, Philippe and others, besides, had presented themselves, and at the end of the lad’s first phrase they burst into exclamations. The thing was impossible! It must be a farce! After which they grew serious and gazed with an embarrassed expression at her bedroom door. They shook their heads; it was no laughing matter.

Till midnight a dozen gentlemen had stood talking in low voices in front of the fireplace. All were friends; all were deeply exercised by the same idea of paternity. They seemed to be mutually excusing themselves, and they looked as confused as if they had done something clumsy. Eventually, however, they put a bold face on the matter. It had nothing to do with them: the fault was hers! What a stunner that Nana was, eh? One would never have believed her capable of such a fake! And with that they departed one by one, walking on tiptoe, as though in a chamber of death where you cannot laugh.

“Come up all the same, monsieur,” said Zoe to Muffat. “Madame is much better and will see you. We are expecting the doctor, who promised to come back this morning.”

The lady’s maid had persuaded Georges to go back home to sleep, and upstairs in the drawing room only Satin remained. She lay stretched on a divan, smoking a cigarette and scanning the ceiling. Amid the household scare which had followed the accident she had been white with rage, had shrugged her shoulders violently and had made ferocious remarks. Accordingly, when Zoe was passing in front of her and telling Monsieur that poor, dear Madame had suffered a great deal:

“That’s right; it’ll teach him!” said Satin curtly.

They turned round in surprise, but she had not moved a muscle; her eyes were still turned toward the ceiling, and her cigarette was still wedged tightly between her lips.

“Dear me, you’re charming, you are!” said Zoe.

But Satin sat up, looked savagely at the count and once more hurled her remark at him.

“That’s right; it’ll teach him!”

And she lay down again and blew forth a thin jet of smoke, as though she had no interest in present events and were resolved not to meddle in any of them. No, it was all too silly!

Zoe, however, introduced Muffat into the bedroom, where a scent of ether lingered amid warm, heavy silence, scarce broken by the dull roll of occasional carriages in the Avenue de Villiers. Nana, looking very white on her pillow, was lying awake with wide-open, meditative eyes. She smiled when she saw the count but did not move.

“Ah, dear pet!” she slowly murmured. “I really thought I should never see you again.”

Then as he leaned forward to kiss her on the hair, she grew tender toward him and spoke frankly about the child, as though he were its father.

“I never dared tell you; I felt so happy about it! Oh, I used to dream about it; I should have liked to be worthy of you! And now there’s nothing left. Ah well, perhaps that’s best. I don’t want to bring a stumbling block into your life.”

Astounded by this story of paternity, he began stammering vague phrases. He had taken a chair and had sat down by the bed, leaning one arm on the coverlet. Then the young woman noticed his wild expression, the blood reddening his eyes, the fever that set his lips aquiver.

“What’s the matter then?” she asked. “You’re ill too.”

“No,” he answered with extreme difficulty.

She gazed at him with a profound expression. Then she signed to Zoe to retire, for the latter was lingering round arranging the medicine bottles. And when they were alone she drew him down to her and again asked:

 

“What’s the matter with you, darling? The tears are ready to burst from your eyes – I can see that quite well. Well now, speak out; you’ve come to tell me something.”

“No, no, I swear I haven’t,” he blurted out. But he was choking with suffering, and this sickroom, into which he had suddenly entered unawares, so worked on his feelings that he burst out sobbing and buried his face in the bedclothes to smother the violence of his grief. Nana understood. Rose Mignon had most assuredly decided to send the letter. She let him weep for some moments, and he was shaken by convulsions so fierce that the bed trembled under her. At length in accents of motherly compassion she queried:

“You’ve had bothers at your home?”

He nodded affirmatively. She paused anew, and then very low:

“Then you know all?”

He nodded assent. And a heavy silence fell over the chamber of suffering. The night before, on his return from a party given by the empress, he had received the letter Sabine had written her lover. After an atrocious night passed in the meditation of vengeance he had gone out in the morning in order to resist a longing which prompted him to kill his wife. Outside, under a sudden, sweet influence of a fine June morning, he had lost the thread of his thoughts and had come to Nana’s, as he always came at terrible moments in his life. There only he gave way to his misery, for he felt a cowardly joy at the thought that she would console him.

“Now look here, be calm!” the young woman continued, becoming at the same time extremely kind. “I’ve known it a long time, but it was certainly not I that would have opened your eyes. You remember you had your doubts last year, but then things arranged themselves, owing to my prudence. In fact, you wanted proofs. The deuce, you’ve got one today, and I know it’s hard lines. Nevertheless, you must look at the matter quietly: you’re not dishonored because it’s happened.”

He had left off weeping. A sense of shame restrained him from saying what he wanted to, although he had long ago slipped into the most intimate confessions about his household. She had to encourage him. Dear me, she was a woman; she could understand everything. When in a dull voice he exclaimed:

“You’re ill. What’s the good of tiring you? It was stupid of me to have come. I’m going – ”

“No,” she answered briskly enough. “Stay! Perhaps I shall be able to give you some good advice. Only don’t make me talk too much; the medical man’s forbidden it.”

He had ended by rising, and he was now walking up and down the room. Then she questioned him:

“Now what are you going to do?

“I’m going to box the man’s ears – by heavens, yes!”

She pursed up her lips disapprovingly.

“That’s not very wise. And about your wife?”

“I shall go to law; I’ve proofs.”

“Not at all wise, my dear boy. It’s stupid even. You know I shall never let you do that!”

And in her feeble voice she showed him decisively how useless and scandalous a duel and a trial would be. He would be a nine days’ newspaper sensation; his whole existence would be at stake, his peace of mind, his high situation at court, the honor of his name, and all for what? That he might have the laughers against him.

“What will it matter?” he cried. “I shall have had my revenge.”

“My pet,” she said, “in a business of that kind one never has one’s revenge if one doesn’t take it directly.”

He paused and stammered. He was certainly no poltroon, but he felt that she was right. An uneasy feeling was growing momentarily stronger within him, a poor, shameful feeling which softened his anger now that it was at its hottest. Moreover, in her frank desire to tell him everything, she dealt him a fresh blow.

“And d’you want to know what’s annoying you, dearest? Why, that you are deceiving your wife yourself. You don’t sleep away from home for nothing, eh? Your wife must have her suspicions. Well then, how can you blame her? She’ll tell you that you’ve set her the example, and that’ll shut you up. There, now, that’s why you’re stamping about here instead of being at home murdering both of ‘em.”

Muffat had again sunk down on the chair; he was overwhelmed by these home thrusts. She broke off and took breath, and then in a low voice:

“Oh, I’m a wreck! Do help me sit up a bit. I keep slipping down, and my head’s too low.”

When he had helped her she sighed and felt more comfortable. And with that she harked back to the subject. What a pretty sight a divorce suit would be! Couldn’t he imagine the advocate of the countess amusing Paris with his remarks about Nana? Everything would have come out – her fiasco at the Varietes, her house, her manner of life. Oh dear, no! She had no wish for all that amount of advertising. Some dirty women might, perhaps, have driven him to it for the sake of getting a thundering big advertisement, but she – she desired his happiness before all else. She had drawn him down toward her and, after passing her arm around his neck, was nursing his head close to hers on the edge of the pillow. And with that she whispered softly:

“Listen, my pet, you shall make it up with your wife.”

But he rebelled at this. It could never be! His heart was nigh breaking at the thought; it was too shameful. Nevertheless, she kept tenderly insisting.

“You shall make it up with your wife. Come, come, you don’t want to hear all the world saying that I’ve tempted you away from your home? I should have too vile a reputation! What would people think of me? Only swear that you’ll always love me, because the moment you go with another woman – ”

Tears choked her utterance, and he intervened with kisses and said:

“You’re beside yourself; it’s impossible!”

“Yes, yes,” she rejoined, “you must. But I’ll be reasonable. After all, she’s your wife, and it isn’t as if you were to play me false with the firstcomer.”

And she continued in this strain, giving him the most excellent advice. She even spoke of God, and the count thought he was listening to M. Venot, when that old gentleman endeavored to sermonize him out of the grasp of sin. Nana, however, did not speak of breaking it off entirely: she preached indulgent good nature and suggested that, as became a dear, nice old fellow, he should divide his attentions between his wife and his mistress, so that they would all enjoy a quiet life, devoid of any kind of annoyance, something, in fact, in the nature of a happy slumber amid the inevitable miseries of existence. Their life would be nowise changed: he would still be the little man of her heart. Only he would come to her a bit less often and would give the countess the nights not passed with her. She had got to the end of her strength and left off, speaking under her breath:

“After that I shall feel I’ve done a good action, and you’ll love me all the more.”

Silence reigned. She had closed her eyes and lay wan upon her pillow. The count was patiently listening to her, not wishing her to tire herself. A whole minute went by before she reopened her eyes and murmured:

“Besides, how about the money? Where would you get the money from if you must grow angry and go to law? Labordette came for the bill yesterday. As for me, I’m out of everything; I have nothing to put on now.”

Then she shut her eyes again and looked like one dead. A shadow of deep anguish had passed over Muffat’s brow. Under the present stroke he had since yesterday forgotten the money troubles from which he knew not how to escape. Despite formal promises to the contrary, the bill for a hundred thousand francs had been put in circulation after being once renewed, and Labordette, pretending to be very miserable about it, threw all the blame on Francis, declaring that he would never again mix himself up in such a matter with an uneducated man. It was necessary to pay, for the count would never have allowed his signature to be protested. Then in addition to Nana’s novel demands, his home expenses were extraordinarily confused. On their return from Les Fondettes the countess had suddenly manifested a taste for luxury, a longing for worldly pleasures, which was devouring their fortune. Her ruinous caprices began to be talked about. Their whole household management was altered, and five hundred thousand francs were squandered in utterly transforming the old house in the Rue Miromesnil. Then there were extravagantly magnificent gowns and large sums disappeared, squandered or perhaps given away, without her ever dreaming of accounting for them. Twice Muffat ventured to mention this, for he was anxious to know how the money went, but on these occasions she had smiled and gazed at him with so singular an expression that he dared not interrogate her further for fear of a too-unmistakable answer. If he were taking Daguenet as son-in-law as a gift from Nana it was chiefly with the hope of being able to reduce Estelle’s dower to two hundred thousand francs and of then being free to make any arrangements he chose about the remainder with a young man who was still rejoicing in this unexpected match.