Tasuta

The Fat and the Thin

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

“For my own part,” she would say to him, “I could never spend the whole day in dreamy lounging. You can’t have any appetite for your meals. You ought to tire yourself.”

Gavard, also, was seeking a situation for Florent, but in a very extraordinary and most mysterious fashion. He would have liked to find some employment of a dramatic character, or in which there should be a touch of bitter irony, as was suitable for an outlaw. Gavard was a man who was always in opposition. He had just completed his fiftieth year, and he boasted that he had already passed judgment on four Governments. He still contemptuously shrugged his shoulders at the thought of Charles X, the priests and nobles and other attendant rabble, whom he had helped to sweep away. Louis Philippe, with his bourgeois following, had been an imbecile, and he could tell how the citizen-king had hoarded his coppers in a woollen stocking. As for the Republic of ‘48, that had been a mere farce, the working classes had deceived him; however, he no longer acknowledged that he had applauded the Coup d’Etat, for he now looked upon Napoleon III as his personal enemy, a scoundrel who shut himself up with Morny and others to indulge in gluttonous orgies. He was never weary of holding forth upon this subject. Lowering his voice a little, he would declare that women were brought to the Tuileries in closed carriages every evening, and that he, who was speaking, had one night heard the echoes of the orgies while crossing the Place du Carrousel. It was Gavard’s religion to make himself as disagreeable as possible to any existing Government. He would seek to spite it in all sorts of ways, and laugh in secret for several months at the pranks he played. To begin with, he voted for candidates who would worry the Ministers at the Corps Legislatif. Then, if he could rob the revenue, or baffle the police, and bring about a row of some kind or other, he strove to give the affair as much of an insurrectionary character as possible. He told a great many lies, too; set himself up as being a very dangerous man; talked as though “the satellites of the Tuileries” were well acquainted with him and trembled at the sight of him; and asserted that one half of them must be guillotined, and the other half transported, the next time there was “a flare-up.” His violent political creed found food in boastful, bragging talk of this sort; he displayed all the partiality for a lark and a rumpus which prompts a Parisian shopkeeper to take down his shutters on a day of barricade-fighting to get a good view of the corpses of the slain. When Florent returned from Cayenne, Gavard opined that he had got hold of a splendid chance for some abominable trick, and bestowed much thought upon the question of how he might best vent his spleen on the Emperor and Ministers and everyone in office, down to the very lowest police constable.

Gavard’s manners with Florent were altogether those of a man tasting some forbidden pleasure. He contemplated him with blinking eyes, lowered his voice even when making the most trifling remark, and grasped his hand with all sorts of masonic flummery. He had at last lighted upon something in the way of an adventure; he had a friend who was really compromised, and could, without falsehood speak of the dangers he incurred. He undoubtedly experienced a secret alarm at the sight of this man who had returned from transportation, and whose fleshlessness testified to the long sufferings he had endured; however, this touch of alarm was delightful, for it increased his notion of his own importance, and convinced him that he was really doing something wonderful in treating a dangerous character as a friend. Florent became a sort of sacred being in his eyes: he swore by him alone, and had recourse to his name whenever arguments failed him and he wanted to crush the Government once and for all.

Gavard had lost his wife in the Rue Saint Jacques some months after the Coup d’Etat; however, he had kept on his roasting shop till 1856. At that time it was reported that he had made large sums of money by going into partnership with a neighbouring grocer who had obtained a contract for supplying dried vegetables to the Crimean expeditionary corps. The truth was, however, that, having sold his shop, he lived on his income for a year without doing anything. He himself did not care to talk about the real origin of his fortune, for to have revealed it would have prevented him from plainly expressing his opinion of the Crimean War, which he referred to as a mere adventurous expedition, “undertaken simply to consolidate the throne and to fill certain persons’ pockets.” At the end of a year he had grown utterly weary of life in his bachelor quarters. As he was in the habit of visiting the Quenu-Gradelles almost daily, he determined to take up his residence nearer to them, and came to live in the Rue de la Cossonnerie. The neighbouring markets, with their noisy uproar and endless chatter, quite fascinated him; and he decided to hire a stall in the poultry pavilion, just for the purpose of amusing himself and occupying his idle hours with all the gossip. Thenceforth he lived amidst ceaseless tittle-tattle, acquainted with every little scandal in the neighbourhood, his head buzzing with the incessant yelping around him. He blissfully tasted a thousand titillating delights, having at last found his true element, and bathing in it, with the voluptuous pleasure of a carp swimming in the sunshine. Florent would sometimes go to see him at his stall. The afternoons were still very warm. All along the narrow alleys sat women plucking poultry. Rays of light streamed in between the awnings, and in the warm atmosphere, in the golden dust of the sunbeams, feathers fluttered hither and thither like dancing snowflakes. A trail of coaxing calls and offers followed Florent as he passed along. “Can I sell you a fine duck, monsieur?” “I’ve some very fine fat chickens here, monsieur; come and see!” “Monsieur! monsieur, do just buy this pair of pigeons!” Deafened and embarrassed he freed himself from the women, who still went on plucking as they fought for possession of him; and the fine down flew about and wellnigh choked him, like hot smoke reeking with the strong odour of the poultry. At last, in the middle of the alley, near the water-taps, he found Gavard ranting away in his shirt-sleeves, in front of his stall, with his arms crossed over the bib of his blue apron. He reigned there, in a gracious, condescending way, over a group of ten or twelve women. He was the only male dealer in that part of the market. He was so fond of wagging his tongue that he had quarrelled with five or six girls whom he had successively engaged to attend to his stall, and had now made up his mind to sell his goods himself, naively explaining that the silly women spent the whole blessed day in gossiping, and that it was beyond his power to manage them. As someone, however, was still necessary to supply his place whenever he absented himself he took in Marjolin, who was prowling about, after attempting in turn all the petty market callings.

Florent sometimes remained for an hour with Gavard, amazed by his ceaseless flow of chatter, and his calm serenity and assurance amid the crowd of petticoats. He would interrupt one woman, pick a quarrel with another ten stalls away, snatch a customer from a third, and make as much noise himself as his hundred and odd garrulous neighbours, whose incessant clamour kept the iron plates of the pavilion vibrating sonorously like so many gongs.

The poultry dealer’s only relations were a sister-in-law and a niece. When his wife died, her eldest sister, Madame Lecoeur, who had become a widow about a year previously, had mourned for her in an exaggerated fashion, and gone almost every evening to tender consolation to the bereaved husband. She had doubtless cherished the hope that she might win his affection and fill the yet warm place of the deceased. Gavard, however, abominated lean women; and would, indeed, only stroke such cats and dogs as were very fat; so that Madame Lecoeur, who was long and withered, failed in her designs.

With her feelings greatly hurt, furious at the ex-roaster’s five-franc pieces eluding her grasp, she nurtured great spite against him. He became the enemy to whom she devoted all her time. When she saw him set up in the markets only a few yards away from the pavilion where she herself sold butter and eggs and cheese, she accused him of doing so simply for the sake of annoying her and bringing her bad luck. From that moment she began to lament, and turned so yellow and melancholy that she indeed ended by losing her customers and getting into difficulties. She had for a long time kept with her the daughter of one of her sisters, a peasant woman who had sent her the child and then taken no further trouble about it.

This child grew up in the markets. Her surname was Sarriet, and so she soon became generally known as La Sarriette. At sixteen years of age she had developed into such a charming sly-looking puss that gentlemen came to buy cheeses at her aunt’s stall simply for the purpose of ogling her. She did not care for the gentlemen, however; with her dark hair, pale face, and eyes glistening like live embers, her sympathies were with the lower ranks of the people. At last she chose as her lover a young man from Menilmontant who was employed by her aunt as a porter. At twenty she set up in business as a fruit dealer with the help of some funds procured no one knew how; and thenceforth Monsieur Jules, as her lover was called, displayed spotless hands, a clean blouse, and a velvet cap; and only came down to the market in the afternoon, in his slippers. They lived together on the third storey of a large house in the Rue Vauvilliers, on the ground floor of which was a disreputable cafe.

Madame Lecoeur’s acerbity of temper was brought to a pitch by what she called La Sarriette’s ingratitude, and she spoke of the girl in the most violent and abusive language. They broke off all intercourse, the aunt fairly exasperated, and the niece and Monsieur Jules concocting stories about the aunt, which the young man would repeat to the other dealers in the butter pavilion. Gavard found La Sarriette very entertaining, and treated her with great indulgence. Whenever they met he would good-naturedly pat her cheeks.

 

One afternoon, whilst Florent was sitting in his brother’s shop, tired out with the fruitless pilgrimages he had made during the morning in search of work, Marjolin made his appearance there. This big lad, who had the massiveness and gentleness of a Fleming, was a protege of Lisa’s. She would say that there was no evil in him; that he was indeed a little bit stupid, but as strong as a horse, and particularly interesting from the fact that nobody knew anything of his parentage. It was she who had got Gavard to employ him.

Lisa was sitting behind the counter, feeling annoyed by the sight of Florent’s muddy boots which were soiling the pink and white tiles of the flooring. Twice already had she risen to scatter sawdust about the shop. However, she smiled at Marjolin as he entered.

“Monsieur Gavard,” began the young man, “has sent me to ask – ”

But all at once he stopped and glanced round; then in a lower voice he resumed: “He told me to wait till there was no one with you, and then to repeat these words, which he made me learn by heart: ‘Ask them if there is no danger, and if I can come and talk to them of the matter they know about.’”

“Tell Monsieur Gavard that we are expecting him,” replied Lisa, who was quite accustomed to the poultry dealer’s mysterious ways.

Marjolin, however, did not go away; but remained in ecstasy before the handsome mistress of the shop, contemplating her with an expression of fawning humility.

Touched, as it were, by this mute adoration, Lisa spoke to him again.

“Are you comfortable with Monsieur Gavard?” she asked. “He’s not an unkind man, and you ought to try to please him.”

“Yes, Madame Lisa.”

“But you don’t behave as you should, you know. Only yesterday I saw you clambering about the roofs of the market again; and, besides, you are constantly with a lot of disreputable lads and lasses. You ought to remember that you are a man now, and begin to think of the future.”

“Yes, Madame Lisa.”

However, Lisa had to get up to wait upon a lady who came in and wanted a pound of pork chops. She left the counter and went to the block at the far end of the shop. Here, with a long, slender knife, she cut three chops in a loin of pork; and then, raising a small cleaver with her strong hand, dealt three sharp blows which separated the chops from the loin. At each blow she dealt, her black merino dress rose slightly behind her, and the ribs of her stays showed beneath her tightly stretched bodice. She slowly took up the chops and weighed them with an air of gravity, her eyes gleaming and her lips tightly closed.

When the lady had gone, and Lisa perceived Marjolin still full of delight at having seen her deal those three clean, forcible blows with the cleaver, she at once called out to him, “What! haven’t you gone yet?”

He thereupon turned to go, but she detained him for a moment longer.

“Now, don’t let me see you again with that hussy Cadine,” she said. “Oh, it’s no use to deny it! I saw you together this morning in the tripe market, watching men breaking the sheep’s heads. I can’t understand what attraction a good-looking young fellow like you can find in such a slipshod slattern as Cadine. Now then, go and tell Monsieur Gavard that he had better come at once, while there’s no one about.”

Marjolin thereupon went off in confusion, without saying a word.

Handsome Lisa remained standing behind her counter, with her head turned slightly in the direction of her markets, and Florent gazed at her in silence, surprised to see her looking so beautiful. He had never looked at her properly before; indeed, he did not know the right way to look at a woman. He now saw her rising above the viands on the counter. In front of her was an array of white china dishes, containing long Arles and Lyons sausages, slices of which had already been cut off, with tongues and pieces of boiled pork; then a pig’s head in a mass of jelly; an open pot of preserved sausage-meat, and a large box of sardines disclosing a pool of oil. On the right and left, upon wooden platters, were mounds of French and Italian brawn, a common French ham, of a pinky hue, and a Yorkshire ham, whose deep red lean showed beneath a broad band of fat. There were other dishes too, round ones and oval ones, containing spiced tongue, truffled galantine, and a boar’s head stuffed with pistachio nuts; while close to her, in reach of her hand, stood some yellow earthen pans containing larded veal, pate de foie gras, and hare-pie.

As there were no signs of Gavard’s coming, she arranged some fore-end bacon upon a little marble shelf at the end of the counter, put the jars of lard and dripping back into their places, wiped the plates of each pair of scales, and saw to the fire of the heater, which was getting low. Then she turned her head again, and gazed in silence towards the markets. The smell of all the viands ascended around her, she was enveloped, as it were, by the aroma of truffles. She looked beautifully fresh that afternoon. The whiteness of all the dishes was supplemented by that of her sleevelets and apron, above which appeared her plump neck and rosy cheeks, which recalled the soft tones of the hams and the pallor of all the transparent fat.

As Florent continued to gaze at her he began to feel intimidated, disquieted by her prim, sedate demeanour; and in lieu of openly looking at her he ended by glancing surreptitiously in the mirrors around the shop, in which her back and face and profile could be seen. The mirror on the ceiling, too, reflected the top of her head, with its tightly rolled chignon and the little bands lowered over her temples. There seemed, indeed, to be a perfect crowd of Lisas, with broad shoulders, powerful arms, and round, full bosoms. At last Florent checked his roving eyes, and let them rest on a particularly pleasing side view of the young woman as mirrored between two pieces of pork. From the hooks running along the whole line of mirrors and marbles hung sides of pork and bands of larding fat; and Lisa, with her massive neck, rounded hips, and swelling bosom seen in profile, looked like some waxwork queen in the midst of the dangling fat and meat. However, she bent forward and smiled in a friendly way at the two gold-fish which were ever and ever swimming round the aquarium in the window.

Gavard entered the shop. With an air of great importance he went to fetch Quenu from the kitchen. Then he seated himself upon a small marble-topped table, while Florent remained on his chair and Lisa behind the counter; Quenu meantime leaning his back against a side of pork. And thereupon Gavard announced that he had at last found a situation for Florent. They would be vastly amused when they heard what it was, and the Government would be nicely caught.

But all at once he stopped short, for a passing neighbour, Mademoiselle Saget, having seen such a large party gossiping together at the Quenu-Gradelles’, had opened the door and entered the shop. Carrying her everlasting black ribbonless straw hat, which appropriately cast a shadow over her prying white face, she saluted the men with a slight bow and Lisa with a sharp smile.

She was an acquaintance of the family, and still lived in the house in the Rue Pirouette where she had resided for the last forty years, probably on a small private income; but of that she never spoke. She had, however, one day talked of Cherbourg, mentioning that she had been born there. Nothing further was ever known of her antecedents. All her conversation was about other people; she could tell the whole story of their daily lives, even to the number of things they sent to be washed each month; and she carried her prying curiosity concerning her neighbours’ affairs so far as to listen behind their doors and open their letters. Her tongue was feared from the Rue Saint Denis to the Rue Jean-Jacques Rousseau, and from the Rue Saint Honore to the Rue Mauconseil. All day long she went ferreting about with her empty bag, pretending that she was marketing, but in reality buying nothing, as her sole purpose was to retail scandal and gossip, and keep herself fully informed of every trifling incident that happened. Indeed, she had turned her brain into an encyclopaedia brimful of every possible particular concerning the people of the neighbourhood and their homes.

Quenu had always accused her of having spread the story of his Uncle Gradelle’s death on the chopping-block, and had borne her a grudge ever since. She was extremely well posted in the history of Uncle Gradelle and the Quenus, and knew them, she would say, by heart. For the last fortnight, however, Florent’s arrival had greatly perplexed her, filled her, indeed, with a perfect fever of curiosity. She became quite ill when she discovered any unforeseen gap in her information. And yet she could have sworn that she had seen that tall lanky fellow somewhere or other before.

She remained standing in front of the counter, examining the dishes one after another, and saying in a shrill voice:

“I hardly know what to have. When the afternoon comes I feel quite famished for my dinner, and then, later on, I don’t seem able to fancy anything at all. Have you got a cutlet rolled in bread-crumbs left, Madame Quenu?”

Without waiting for a reply, she removed one of the covers of the heater. It was that of the compartment reserved for the chitterlings, sausages, and black-puddings. However, the chafing-dish was quite cold, and there was nothing left but one stray forgotten sausage.

“Look under the other cover, Mademoiselle Saget,” said Lisa. “I believe there’s a cutlet there.”

“No, it doesn’t tempt me,” muttered the little old woman, poking her nose under the other cover, however, all the same. “I felt rather a fancy for one, but I’m afraid a cutlet would be rather too heavy in the evening. I’d rather have something, too, that I need not warm.”

While speaking she had turned towards Florent and looked at him; then she looked at Gavard, who was beating a tattoo with his finger-tips on the marble table. She smiled at them, as though inviting them to continue their conversation.

“Wouldn’t a little piece of salt pork suit you?” asked Lisa.

“A piece of salt pork? Yes, that might do.”

Thereupon she took up the fork with plated handle, which was lying at the edge of the dish, and began to turn all the pieces of pork about, prodding them, lightly tapping the bones to judge of their thickness, and minutely scrutinising the shreds of pinky meat. And as she turned them over she repeated, “No, no; it doesn’t tempt me.”

“Well, then, have a sheep’s tongue, or a bit of brawn, or a slice of larded veal,” suggested Lisa patiently.

Mademoiselle Saget, however, shook her head. She remained there for a few minutes longer, pulling dissatisfied faces over the different dishes; then, seeing that the others were determined to remain silent, and that she would not be able to learn anything, she took herself off.

“No; I rather felt a fancy for a cutlet rolled in bread-crumbs,” she said as she left the shop, “but the one you have left is too fat. I must come another time.”

Lisa bent forward to watch her through the sausage-skins hanging in the shop-front, and saw her cross the road and enter the fruit market.

“The old she-goat!” growled Gavard.

Then, as they were now alone again, he began to tell them of the situation he had found for Florent. A friend of his, he said, Monsieur Verlaque, one of the fish market inspectors, was so ill that he was obliged to take a rest; and that very morning the poor man had told him that he should be very glad to find a substitute who would keep his berth open for him in case he should recover.

“Verlaque, you know, won’t last another six months,” added Gavard, “and Florent will keep the place. It’s a splendid idea, isn’t it? And it will be such a take-in for the police! The berth is under the Prefecture, you know. What glorious fun to see Florent getting paid by the police, eh?”

He burst into a hearty laugh; the idea struck him as so extremely comical.

“I won’t take the place,” Florent bluntly replied. “I’ve sworn I’ll never accept anything from the Empire, and I would rather die of starvation than serve under the Prefecture. It is quite out of the question, Gavard, quite so!”

 

Gavard seemed somewhat put out on hearing this. Quenu had lowered his head, while Lisa, turning round, looked keenly at Florent, her neck swollen, her bosom straining her bodice almost to bursting point. She was just going to open her mouth when La Sarriette entered the shop, and there was another pause in the conversation.

“Dear me!” exclaimed La Sarriette with her soft laugh, “I’d almost forgotten to get any bacon fat. Please, Madame Quenu, cut me a dozen thin strips – very thin ones, you know; I want them for larding larks. Jules has taken it into his head to eat some larks. Ah! how do you do, uncle?”

She filled the whole shop with her dancing skirts and smiled brightly at everyone. Her face looked fresh and creamy, and on one side her hair was coming down, loosened by the wind which blew through the markets. Gavard grasped her hands, while she with merry impudence resumed: “I’ll bet that you were talking about me just as I came in. Tell me what you were saying, uncle.”

However, Lisa now called to her, “Just look and tell me if this is thin enough.”

She was cutting the strips of bacon fat with great care on a piece of board in front of her. Then as she wrapped them up she inquired, “Can I give you anything else?”

“Well, yes,” replied La Sarriette; “since I’m about it, I think I’ll have a pound of lard. I’m awfully fond of fried potatoes; I can make a breakfast off a penn’orth of potatoes and a bunch of radishes. Yes, I’ll have a pound of lard, please, Madame Quenu.”

Lisa placed a sheet of stout paper in the pan of the scales. Then she took the lard out of a jar under the shelves with a boxwood spatula, gently adding small quantities to the fatty heap, which began to melt and run slightly. When the plate of the scale fell, she took up the paper, folded it, and rapidly twisted the ends with her finger-tips.

“That makes twenty-four sous,” she said; “the bacon is six sous – thirty sous altogether. There’s nothing else you want, is there?”

“No,” said La Sarriette, “nothing.” She paid her money, still laughing and showing her teeth, and staring the men in the face. Her grey skirt was all awry, and her loosely fastened red neckerchief allowed a little of her white bosom to appear. Before she went away she stepped up to Gavard again, and pretending to threaten him exclaimed: “So you won’t tell me what you were talking about as I came in? I could see you laughing from the street. Oh, you sly fellow! Ah! I sha’n’t love you any longer!”

Then she left the shop and ran across the road.

“It was Mademoiselle Saget who sent her here,” remarked handsome Lisa drily.

Then silence fell again for some moments. Gavard was dismayed at Florent’s reception of his proposal. Lisa was the first to speak. “It was wrong of you to refuse the post, Florent,” she said in the most friendly tones. “You know how difficult it is to find any employment, and you are not in a position to be over-exacting.”

“I have my reasons,” Florent replied.

Lisa shrugged her shoulders. “Come now,” said she, “you really can’t be serious, I’m sure. I can understand that you are not in love with the Government, but it would be too absurd to let your opinions prevent you from earning your living. And, besides, my dear fellow, the Emperor isn’t at all a bad sort of man. You don’t suppose, do you, that he knew you were eating mouldy bread and tainted meat? He can’t be everywhere, you know, and you can see for yourself that he hasn’t prevented us here from doing pretty well. You are not at all just; indeed you are not.”

Gavard, however, was getting very fidgety. He could not bear to hear people speak well of the Emperor.

“No, no, Madame Quenu,” he interrupted; “you are going too far. It is a scoundrelly system altogether.”

“Oh, as for you,” exclaimed Lisa vivaciously, “you’ll never rest until you’ve got yourself plundered and knocked on the head as the result of all your wild talk. Don’t let us discuss politics; you would only make me angry. The question is Florent, isn’t it? Well, for my part, I say that he ought to accept this inspectorship. Don’t you think so too, Quenu?”

Quenu, who had not yet said a word, was very much put out by his wife’s sudden appeal.

“It’s a good berth,” he replied, without compromising himself.

Then, amidst another interval of awkward silence, Florent resumed: “I beg you, let us drop the subject. My mind is quite made up. I shall wait.”

“You will wait!” cried Lisa, losing patience.

Two rosy fires had risen to her cheeks. As she stood there, erect, in her white apron, with rounded, swelling hips, it was with difficulty that she restrained herself from breaking out into bitter words. However, the entrance of another person into the shop arrested her anger. The new arrival was Madame Lecoeur.

“Can you let me have half a pound of mixed meats at fifty sous the pound?” she asked.

She at first pretended not to notice her brother-in-law; but presently she just nodded her head to him, without speaking. Then she scrutinised the three men from head to foot, doubtless hoping to divine their secret by the manner in which they waited for her to go. She could see that she was putting them out, and the knowledge of this rendered her yet more sour and angular, as she stood there in her limp skirts, with her long, spider-like arms bent and her knotted fingers clasped beneath her apron. Then, as she coughed slightly, Gavard, whom the silence embarrassed, inquired if she had a cold.

She curtly answered in the negative. Her tightly stretched skin was of a red-brick colour on those parts of her face where her bones protruded, and the dull fire burning in her eyes and scorching their lids testified to some liver complaint nurtured by the querulous jealousy of her disposition. She turned round again towards the counter, and watched each movement made by Lisa as she served her with the distrustful glance of one who is convinced that an attempt will be made to defraud her.

“Don’t give me any saveloy,” she exclaimed; “I don’t like it.”

Lisa had taken up a slender knife, and was cutting some thin slices of sausage. She next passed on to the smoked ham and the common ham, cutting delicate slices from each, and bending forward slightly as she did so, with her eyes ever fixed on the knife. Her plump rosy hands, flitting about the viands with light and gentle touches, seemed to have derived suppleness from contact with all the fat.

“You would like some larded veal, wouldn’t you?” she asked, bringing a yellow pan towards her.

Madame Lecoeur seemed to be thinking the matter over at considerable length; however, she at last said that she would have some. Lisa had now begun to cut into the contents of the pans, from which she removed slices of larded veal and hare pate on the tip of a broad-bladed knife. And she deposited each successive slice on the middle of a sheet of paper placed on the scales.

“Aren’t you going to give me some of the boar’s head with pistachio nuts?” asked Madame Lecoeur in her querulous voice.

Lisa was obliged to add some of the boar’s head. But the butter dealer was getting exacting, and asked for two slices of galantine. She was very fond of it. Lisa, who was already irritated, played impatiently with the handles of the knives, and told her that the galantine was truffled, and that she could only include it in an “assortment” at three francs the pound. Madame Lecoeur, however, continued to pry into the dishes, trying to find something else to ask for. When the “assortment” was weighed she made Lisa add some jelly and gherkins to it. The block of jelly, shaped like a Savoy cake, shook on its white china dish beneath the angry violence of Lisa’s hand; and as with her finger-tips she took a couple of gherkins from a jar behind the heater, she made the vinegar spurt over the sides.