Бушующий «Шторм». Роман

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Купер видел унёсшегося вдаль Валентайна, Сабрину на дорожке.

– Вал, – напомнил о себе Купер.

– Да.

Купер махнул рукой музыканту: к нему. Вал отыскал взором Сабрину и поплёлся за продюсером.

– Завтра в двенадцать часов я приеду к вам в клуб, – назначил время Купер. – Потолкуем… послушаю ещё…

По утреннему бульвару, держась за руки, двигались и улыбались Болдуин и Лейла.

– Может, он не проснётся к той минуте, – спрогнозировала Лейла.

– Проснулся.

– Я его почти не знаю. Неудобно как-то, – робела Лейла.

– Удобно. Ты меня знаешь.

Впереди по дорожке навстречу Болдуину и Лейле мягко «плыла» Сабрина. Болдуин так поздоровался с ней:

– Сабрина!

Та остановилась возле Болдуина и Лейлы:

– Приветик! Маневрируете?

Сабрина зашла сбоку Лейлы и скрытно мигнула очами: «Как он?» Лейла ответила глазами: «Тот».

– Дышим воздухом, – пояснил Болдуин. – Мы идём к Валу. Пошли с нами!

– Кто, я? – изумилась Сабрина. – Зачем?

– Узнаешь, какие фигурки вытачивает музыкант.

– Он приглашал в клуб, а не домой, – сомневалась Сабрина.

– У него там почти своя студия, – упорствовал Болдуин. Он дёрнулся вперёд.

Лейла и Сабрина неспешно потопали за ним.

– Болдуин говорит, что он нас не прогонит, – выразила Лейла.

– Я, может быть, и прогнала бы, с утра, – известила Сабрина.

– Но раньше забежим в хлебный отдел, – предупредил Болдуин.

Вал в тёмной безрукавке сидел за столом на кухне и хрустел чёрствым ломтём хлеба. Он съел сосиску с вилки. Перед ним стояла тарелка с варёными сосисками, нарезанными продолговатыми кусочками, и кружка чая. Вал запил из кружки. Раздался сигнал домофона. Вал подошёл к аппарату в коридоре и осведомился:

– Кто?

– Это мы, – отозвался Болдуин.

Вал нажал на кнопку и, приоткрыв немного дверь, вернулся на кухню продолжить трапезу.

– Ты где? – проголосил Болдуин уже в прихожей.

– Здесь, – крикнул Вал, жуя сосиску.

Болдуин с пакетом в руках зашёл на кухню, за ним появились Лейла и Сабрина. Вал удивлённо посмотрел на Сабрину.

– Сабрина? Здравствуй!

– Здравствуй! – промолвила она.

Вал в переполохе поднялся, глядя на Лейлу:

– Привет, Лейла!

Лейла улыбнулась, видя смущение Вала:

– Привет! Болдуин сказал – ты нас не выставишь.

– Он угадал. Садитесь! – Вал, не зная, что делать, откусил от хлебца и начал перемалывать, громко хрустя. От этого звука он остановился.

Болдуин пристроил пакет на краю стола и, сполоснув руки в умывальнике, вынул из него батон; он положил батон перед Валом и отломил кусок себе. Болдуин, со свежим мякишем за щекой, кивнул на батон, показывая мимикой Валу: «Ешь». Вал оторвал шмат и отправил его на жернова челюстей. Болдуин достал из шкафа чистую кружку и, налив чаю из объёмного заварника, пивнул. Вал вытолкал тарелку с сосисками на середину стола, Болдуин спешно нашёл в ящике вилку и приступил к поглощению музыкантского деликатеса.

– Есть охота, – сообщил он.

Сабрина заторопилась:

– Ты завтракаешь – мы не будем мешать.

– Вы не помешаете, – заверил Вал.

– Мы пойдём.

– Нет, проходите, садитесь! Позавтракаем вместе!

Валентайн встал к Сабрине – она улыбнулась. Вал пододвинул стул Лейле, и та села за стол. Помедлив, Вал подтащил стул для Сабрины от холодильника к своему.

– Садись!

Сабрина присела. Болдуин быстро соображал:

– А полегче есть… что-нибудь… пожевать?

Озадачил он Вала непринуждённым вопросом!

– Печенье есть, – вспомнил хозяин квартиры и посмотрел на Сабрину. – Хотите?

Сабрина с улыбкой спросила Лейлу:

– Хотим?

Лейла утвердила кивком, и Сабрина понаблюдала за Валом. Музыкант встретился с ней глазами и подошёл к шкафу: отыскав шуршавшую упаковку с печеньем, он поместил её перед Сабриной. Вал помешкал секунды и подтолкнул печенье поближе к Лейле, так чтобы упаковка очутилась между ней и Сабриной. Подружки видели нависавшего растерянного Валентайна. Он вдруг прыгнул к шкафу и, вынув две чашечки, поставил одну напротив Лейлы, вторую – напротив Сабрины. Затем Вал «насыпал» печенье в чашки. Лейла и Сабрина переглянулись и рассмеялись.

– Ешьте! Я вам чаю налью, – угощал музыкант.

Вал шагнул к шкафу, но Болдуин, бухнув посудину с чаем на стол, опередил его и взял две кружки с полки. Валентайн вырвал из рук Болдуина кружки и, пока они были спиной к Сабрине и Лейле, показал мимикой: «Отойди». Вал расположил кружки около Сабрины и Лейлы и налил чаю: сначала Сабрине. Болдуин понимающе лыбился. Сабрина и Лейла сделали по глотку, Сабрина откусила печенье.

Вал смотрел на Сабрину: она подняла на него очи. Вал сразу перебросил взгляд на чашку, да вернул его:

– Хотите что-нибудь?

– Нет, спасибо. Ты садись сам, завтракай!

Вал сел рядом с Сабриной и искоса поглядел на её лицо. Он глотнул из кружки и, наколов на вилку кусок сосиски, медленно съел. Сабрина, улыбаясь, незаметно следила за ним.

Сигнал домофона возвестил о новом визитёре, и Болдуин направился к двери:

– Я открою.

В кухню вошли Болдуин и Вестон.

– О, тут вечеринка! – воскликнул Вестон. – Или угольки от неё?

Вал крутнулся к Вестону.

– Проходи! – пригласил хозяин и пододвинул тарелку с сосисками к Сабрине. – Ешь! – сказал он ей и посмотрел на Лейлу. – Лейла, ешь!

– Мы печенье поедим, – отклонила Лейла.

Вестон и Болдуин уселись за стол: Вестон взирал на тарелку с сосисками. Вал толкнул посудину к ним. Болдуин достал из ящика стола вилку и передал Вестону. Тот, не откладывая, принялся за сосиски. Болдуин смекнул: «Стоит „поспешать“», и проложил вилкой блестящую дорожку по воздуху – от чаши с пищей ко рту.

Лейла глядела на Болдуина и Вала.

– Вы голодные! – Лейла наклонилась к Сабрине. – Приготовим им что-нибудь!

– Давай!

Лейла и Сабрина покинули свои места и вымыли руки. Лейла открыла холодильник:

– Что тут?

Вал посмотрел на Сабрину. После вчерашнего дня он не ожидал увидеть её, да ещё здесь. Болдуин придвинул стул к стулу Вестона, и все три повеселевших музыканта уставились на Сабрину и Лейлу, копошившихся у плиты.

– Сделаем вам омлет с сосисками. Лейла, забери у них тарелку, пока они всё холодным не съели, – распорядилась Сабрина.

Лейла затворила холодильник и конфисковала тарелку, а Сабрина нашла сковородку и отрезала кусок масла. Лейла снова наведалась к холодильнику, Сабрина молвила Валу:

– Я думала, ты у них голова, а ты ешь всухомятку холодные сосиски с засохшим хлебом.

Вал в неловкости перевёл взор в стол, и Болдуин заметил:

– Верно, он голова, но еду-то руками готовить нужно.

Вал, Болдуин и Вестон ели омлет с тарелок, а Сабрина, стоя напротив, пила чай из кружки и глядела на Вала; Лейла на стуле около Болдуина похрустывала печеньем. Вестон прервал молчание:

– Вкусно! Теперь по утрам собирайте завтрак и для меня! Мне пять минут добежать.

Сабрина с улыбкой посмотрела на всех троих. Вал, Вестон и Болдуин уплетали подвегшуюся сложной обработке провизию, иногда прикусывая вилки. Сабрина не выдержала:

– Пещерные люди! Заросшие, дикие и готовить не умеют.

Вал, Болдуин и Вестон прекратили кромсать резцами столовое железо и разинули рты на Сабрину – Лейла и Сабрина рассмеялись, разглядывая их.

Вал и Сабрина застыли в комнате, Болдуин, Лейла и Вард глухо гудели на кухне.

– Это твоя студия? – Сабрина ещё не совсем разобралась в впечатлениях.

– Не студия – обиталище.

Сабрина изучала жильё Вала. Она подошла к боксёрскому мешку и потрогала рукой. Гостья взяла боксёрскую перчатку со стула и, надев на руку, ударила по мешку. Сабрина залилась смехом, смотря на Вала. У плаката на стене с фотографией участников хард-рок группы, где музыкант исполнял композицию на «Експлорере», Сабрина повернулась и поглядела на «Експлорер» Вала в кресле, потом – на самого Вала. Тот скользнул взором по «Експлореру» и улыбнулся.

– Ясно, – сказала Сабрина.

Она подступила к столу, на котором лежали толстые учебники и, сняв боксёрскую перчатку, водрузила её на звуковую колонку:

– Что читаешь?

– Учебники.

– Учишься? Где? – допытывалась Сабрина. Она присела на стул.

Вал шлёпнулся рядом:

– В университете.

– Что там? – расспрашивала Сабрина. Для неё учёба Вала в университете стала неожиданностью.

– Науки.

Сабрина открыла толстую книгу и прочла:

– Менеджмент.

К голосам на кухне присоединилась музыка. Вал подумал: «Не разнесли бы».

– А ты где учишься? – осведомился он.

– Тоже в университете.

– На каком факультете? – оживился Вал.

«Может, и она менеджмент постигает», – мелькнуло у него.

– Метеорология. Мы с Лейлой в одной группе.

– А этот… с тобой учится?

– Гарри? Нет. Он тоже в университете, но в технологическом, – проговорила Сабрина. – Наши кампусы рядом, и студенты часто ходят друг к другу пообщаться и послушать лекции профессоров по непрофильным предметам. Для расширения кругозора. Он автомобильный инженер. Мечтает разработать легковой автомобиль.

– С ним интересно, да?

Сабрина полистала страницы. Задержавшись на каком-то заголовке, она захлопнула фолиант и переключилась на другую книгу на столе:

– Что у тебя?

– Тоже учебник, – пробормотал сникший Вал.

Сабрина заглянула в пособие. Дверь комнаты отворилась, и в проёме появился Вард, за ним – Вестон.

– Я тут, Вал, – оповестил Вард.

– Понял. Займись там чем-нибудь, – предложил Вал.

Болдуин высунул голову из-за плеча Варда и тотчас скрылся, Вестон и Вард – следом, закрыв дверь.

– Нам уже пора в клуб. Хочешь, с нами иди! – пригласил Вал.

Сабрина поднялась и, подойдя к «Експлореру», провела пальцами по струнам. Вал наблюдал за ней. Сабрина тронула провода усилителя, лежавшего на стуле:

 

– Мне по делам нужно.

Вал расстерянно глядел на Сабрину.

– Дашь мне номер своего телефона? – спросил он.

Сабрина теребила провод.

– Пойдём с нами, – позвал музыкант. – Мы покажем тебе триольный темп – деление основной длительности ноты на квинтоль.

Сабрина улыбнулась и оставила в покое провод:

– А здесь ты не можешь показать?

– Здесь – нет. Вард сядет за ударную установку, мы сыграем скоростную композицию, и ты всё поймёшь.

Вал вскочил на ноги:

– Должен придти продюсер, мистер Купер. Нас прослушать. Ты ещё не видела музыкальных продюсеров.

Сабрина собралась покрутить ручки на усилителе, да передумала:

– Номер телефона скажу. Посмотрю ваш клуб.

В зале ночного клуба «У Ричарда» возле сцены на стуле сидела Люси и взирала на Ларса. Тот у микрофона на сцене в чёрных кожаных брюках напевал слова песни. Сабрина подошла к нему. Вал пробежал по струнам «Експлорера» и подтянул колки. Болдуин занимался своим инструментом, Вестон негромко играл басовую партию, Вард так же тихо выстукивал на барабанах. Лейла прохаживалась по сцене: она добрела до Болдуина – глянуть на то, как он берёт рифы. Сабрина обратилась к Ларсу, разминавшему голос:

– Можно мне?

– Угу.

Сабрина приблизилась к микрофону и произнесла несколько слов из песни о себе; затем она попыталась пропеть фразу и в конце, напрягая связки, выкрикнула. Лейла рассмеялась, а Люси с подозрением уставилась на Сабрину. Лейла шагнула к микрофону:

– У. Для вас выступает группа «Шторм».

Ларс, Сабрина и Лейла хохотнули. Вал тайком следил за Сабриной. Он внезапно резко и с напором сыграл риф на «Експлорере». Лейла вернулась к Болдуину, а Сабрина у микрофона посмотрела на Вала. Она переместилась к нему и теперь наблюдала за его техникой исполнениия рифов.

Люси сверкала глазами на стуле. Ларс, увидев блики на сцене, молвил:

– Иди сюда!

Люси в обтягивавших джинсах как бы нехотя встала и грациозно прошествовала на помост к Ларсу.

– Пой вот! – Ларс отрегулировал микрофон для Люси.

– Что петь?

– Что хочешь, – Ларс подвёл Люси ближе к микрофону.

Серьёзная Люси спела куплет из песни Ларса «Всадник» и улыбнулась вокалисту.

Лейла, прижавшаяся плечом к плечу Болдуина, пробороздила пальцем по струнам его «Експлорера».

– Играй! – разрешил Болдуин и взял аккорды левой рукой.

Лейла пролетела медиатором по струнам, извлекая мелодию.

Музыканты вдруг обнаружили на сцене владельца ночного клуба Ричарда – пятидесяти лет, одетого по-ковбойски, только без шляпы: он не мыслил возможным находиться в помещении в головном уборе. Ричард потыкал в клавиши электрического органа, который группа использовала редко.

– Репетируете!?

Вал усмехнулся, продолжая брать рифы:

– Похоже.

– Потом зайдите получить зарплату, – напомнил ковбой.

– Хорошо, Ричард, – одобрил Вал.

Ричард недолго посозерцал будни музыкантов и отправился из зала, мурлыча мелодию.

На прошлой неделе Ричард пообщался с владельцем магазина – супермаркета, находившегося рядом с его клубом, и с тех пор мусолил истину, всплывавшую и ранее после перепалок. Он вспомнил накал дискуссии, и песенка застряла. «Споры вздыбленных бессмысленны даже при арбитре. Его вердикт обязателен для сторон, но скалу всякий бережёт свою прежнюю, каждый считает оппонента недоумком и не внемлет ему. Переубеждать, кого бы то ни было, – бесполезная затея. А многие, если и услышат веский аргумент, разбивающий их доводы, лучше завяжут себе язык, чем признают, что заблуждались», – думал Ричард.

У него через пятнадцать минут намечался разговор с хозяином здания магазина. Тот позавчера всё-таки построил боковое крыльцо, выпятившееся на крохотную муниципальную площадку между клубом Ричарда и супермаркетом. Водитель автофургона Ричарда накануне по привычке разворачивался для выгрузки продуктов и задел неожиданно возникшие перила крылечка. Теперь Ричарду – доказывать, что крылечко не нужно ремонтировать, а вообще-то необходимо снести, и владельцу магазина практичнее просить шофёра повторить фигуру на скорости: меньше возиться с отбойными молотками.

Болдуин и Лейла завершили отрывок композиции с разделением труда.

– Ты почти научилась! Можешь идти с нами на выступление, – заверил Болдуин.

– Да-да. Так и сыграем на сцене.

Вард сильно поколотил палочками по барабанам. Лейла двинулась к нему; проходя мимо Вестона, она посмотрела на бас в его руках и остановилась взять несколько аккордов на грифе. Вестон позволил Лейле поиграться, щипком трогая те струны, что она зажимала. Лейла и Вестон рассмеялись.

Лейла добралась до Варда:

– Можно постучать?

– Постучи, – Вард протянул палочки Лейле.

Лейла примостилась за ударными и замолотила по барабанам.

В зал вошёл продюсер Купер: он дошагал до сцены и замер. Вал, Болдуин и Вестон прекратили играть, Ларс – напевать. Лейла продолжила стучать по установке, никого не видя вокруг. Вал повернулся и глянул на неё. Болдуин произнёс чуть повышенным тоном:

– Лейла!

Новоявленная солистка подняла голову и, в стеснении возвратив палочки Варду, торопливо отбыла к Болдуину.

– Посидите пока там, – проговорил Болдуин.

Валентайн взволнованно смотрел на Купера:

– Мистер Купер.

– Добрый день! Вы готовы?

Лейла, Сабрина и Люси спрыгнули со сцены и присели в кресла в зале.

– Готовы, – сообщил Вал.

Купер поставил стул посередине площадки напротив сцены и уселся:

– Играйте!

Валентайн пробежал взором по группе: все сковали себя. Вал кивнул Варду и тот отсчитал такты палочкой. Музыканты начали композицию «Огненный танец». Ларс пел с чувством чистым вокалом. На середине песни Купер встал и махнул рукой.

– Стоп!

Музыканты прервались. Тишина длилась с минуту: никто не произвёл ни шороха. Купер подошёл к музыкантам на сцене:

– Вот что – потенциал у группы есть, каждый из вас играет профессионально, но… грубовато. Вы ещё не выдержались для выхода на серьёзные площадки, – Купер сделал паузу. – И всё-таки я поработаю над вашим исполнением. Порепетируете под моим присмотром несколько месяцев, и я предложу вам тридцатидневный гастрольный тур по стране на разогреве у группы «Перекись концепции».

– «Перекись концепции»… они все там в наркоте утонули… и двадцать лет уже на сцене не показываются, – промолвил Валентайн.

– Я ими займусь, и их вспомнят, – заявил Купер.

– Да, мы можем, – обрадовался Ларс.

– Они погрязли в скандалах. Это вспомнят слушатели? Так никто и не забывал – музыканты старались все годы перерыва, – пояснил Валентайн.

– Они неплохо пели, – клонил Купер.

Вал взглянул на Болдуина, Вестона, Варда:

– Теперь им снова учиться медиатором… Мистер Купер… вы…

Ларс воскликнул:

– Подходит!

– Ларс! – придержал вокалиста Вал и узрел Болдуина. – Нам разогревать группу дебоширов, которых периодически находят в наркологических реабилитационных центрах?

Купер вразумлял:

– Не преувеличивай. Поездка месяца через три. Эти недели покорпим над вашей игрой. Оплаты за концерты не будет, только проезд и проживание в отелях. Премию выдам вам… скромную. Альбом ещё не записываем – вернёмся из тура и поглядим.

– Это почему так-то? – возмутился Вал.

– Потому что сейчас вы – никто с улицы и выступать пока годитесь лишь перед прохожими. Я подтяну вас и раскручу.

– Что вы увидите после тура? Пыхтеть нам, а кассу забирать – вам?! – и до того не сутулившийся Вал, негодуя, распрямился сильнее. – Хотите, чтобы мы беплатно тур откатали и потом неизвестно – запишем альбом или нет. Кто кого разгонять станет – вы нас или мы их?

– Прежде чем о кассе рассуждать, сколько усилий потребуется с моей стороны! – заметил Купер.

Валентайн обвёл взором музыкантов и Купера.

– Мы не посмеем такие разорительные куски от вас отрывать, – заключил Вал.

– Не передумаешь?

Вал твёрдо посмотрел на Купера. Тот отодвинул стул. Ларс выкрикнул продюсеру:

– Подождите!

И тихо сказал Валу:

– Нельзя упускать его! Первое время на его условиях, а потом уговорим.

Купер увещевал:

– Вы не горячитесь, на холодную голову…

Вал перебил Купера:

– Мы не в состоянии пахать для вашего состояния!

Ларс не смолчал:

– Нам дело предлагают! Или ты собрался всё время в этом клубе сиять?

Купер посоветовал:

– Прикиньте получше!

– Всё давно обдумано, – отмёл Вал.

– Ну, что? Это ваше слово, – Купер вышел из зала.

Ларса затрясло от злобы, и он гаркнул Валу:

– Ты свихнулся? Музицируй тут!

Ларс сбежал со сцены и заспешил к дверям. Люси неуверенно поднялась с кресла. Ларс быстро возвратился и, схватив Люси за руку, повёл её к выходу. Люси с укором глядела на Вала. Ларс и Люси удалились. Музыканты в растерянности стояли на сцене.

От входа в ночной клуб вдоль стены плелись удручённые Вал и Сабрина, Болдуин и Лейла, Вестон, Вард. Лейла с сочувствием взяла под руку Болдуина.

– Не унывайте! Найдёте другого продюсера.

– Угу, – отозвался Болдуин.

– Все понимают, как играть, – констатировал Вард.

– И сколько музыка стоит, – довершил Вестон.

Навстречу компании вынырнул Том – двадцати одного года, с длинными волосами, в футболке и в кожаных брюках:

– Вал!

– Здорово!

Вал и Том пожали руки. Том похлопал по ладоням приятелям:

– С репетиции? А где Ларс?

– Ушёл куда-то.

Том посмотрел на автостоянку, на двери клуба.

– Ты к нему? – спросил Вал.

– Да… Хоб согласился… пусть Ларс заглянет к нам.

– Прослушать его хотите? – ещё не докучал Болдуин. – У вас есть вокалист… Уилбер. Да?

– Да, но Хоб перекраивает. Новый звук. Это пока предворительно, что-то типа конкурса. – Том шустрил глазами, сканируя типов, похожих на Ларса. – Ладно, поеду.

Том пожал руку Валу и, кивнув всем, зачастил к автомобилю. Компания созерцала, как уезжал Том. Сникшие вяло двинулись к паркингу.

– Кто это? – полюбопытствовала Лейла.

– Том. Басист из группы Хоба, – сообщил Вал. – Они в прошлом году записали первый альбом. Теперь начинают гастролировать.

– Говорят, они клип снимают на студии, – поведал Болдуин. – У них хороший вокалист. Что приспичило другого искать?

Из ночного клуба вышли Ларс и Люси с гамбургерами и банками воды в руках. Ларс, жуя, проплыл с Люси мимо Вала и товарищей.

– Ларс! – окрикнул Вал. – Тебя тут…

Вестон рванул за руку Вала вниз и показал на его туфлю:

– Это что?

Валентайн уставился на обувь, Вестон, наклонившись и отвернувшись от Ларса, изобразил Валу призыв мимикой: «Не говори!» Вал рывком высвободил руку из кисти Вестона и промолвил Ларсу:

– Тебя искал Том. Хоб хочет прослушать твой вокал.

– Да? – Ларс посмотрел на Люси. – Едем!

Ларс и Люси ринулись к автомобилю. Ларс размазал по асфальту миллиметра три резины с покрышек «Мустанга», до того, как скрылся за поворотом.

Вал и все взирали на белый дымок, расползавшийся вверх от дороги.

– К… что… Зачем ты сказал ему? – недоумевал Вестон.

Вал с нелёгкой думой глянул на него, от чего Вестон внутренне отпрянул. Вал произнёс Сабрине:

– Идём!

Помедлив, он добавил музыкантам:

– До вечера!

Валентайн и Сабрина пошли к «Доджу».

Газанув, Вал уехал с парковки, друзья разбрелись кто куда.

Вал на автомобиле вёз Сабрину в центр города.

Через десять минут Вал и Сабрина прогуливались рядом по городскому парку.

– Ты временно занимаешься музыкой, пока не окончил университет? – решила выяснить Сабрина.

– Серьёзно. Намерен продолжать. А университет – для общего развития и, возможно, пригодится в финансовых делах группы. По утрам штудирую учебники. Вечером не могу: играем у Ричарда.

– Может, зря ты не просчитал предложение Купера?

– Нет, – не сомневался Вал. – Ещё и Ларс брыкается. Продюсер, кому почтовали, не звонит. Вилли советует секретаршу чем-то заинтересовать, а она убедит его нашу группу послушать.

Вал смотрел и на дорожку, и на Сабрину. Так они очутились у озера. Идя вдоль берега, Сабрина проговорила:

– У нас в школе, в классе, был тип, певший под аккомпанемент.

– Тебе пел?

– Подружке.

Вал ступал в смятении:

– Наблюдаешь за облаками?

– Да.

– Увлекательно?

– Да, – улыбнулась Сабрина.

– Понятно, – вымолвил музыкант.

Вал, глядя вперёд, взял за руку Сабрину – она улыбнулась.

– Сложная профессия? – продолжил Вал.

– Ну, в общем… непростая. Я делаю фотоснимки разных погодных условий.

Вал прохрипел, смотря прямо:

– Покажи.

– Позднее.

– Поужинаем вечером? – музыкант повернул голову к Сабрине.

 

– Мне пора уже, – Сабрина вынула кисть из руки Вала. – Я занята.

– Погуляем ещё.

– Нет, я побежала, – Сабрина шагнула в сторону.

– Автомобилестроитель ждёт?

– Вал… послушай… Мы с Гарри нашли взаимопонимание. А ходить и с ним, и с тобой… Так что…, – Сабрина смущённо зрела за пределы паркового леса.

– Да, это чрезмерная нагрузка на сапожки, – Вал в заминке ног и в замешательстве помотал головой от озера к тропинкам и обратно.

– Встретимся в толпе студентов.

– Я довезу тебя до дома.

Вал и Сабрина заторопились из парка.

Он, отрешённый и проваливавшийся куда-то, управлял автомобилем. Уже ехали в пригороде по знакомым ей улицам. Вот – дорогой особняк справа. Сабрина обозначила рукой у стекла:

– Здесь.

Вал подкатил к обочине. В его очах расплывались: лужайка, мощёная дорожка, строение с многоскатной крышей.

– Это твой дом?

– Да. Я пошла. Пока! – Сабрина обхватила дверную ручку.

В салон проструилась мелодия телефона Вала, и он прочёл надпись:

– Миссис Уильямс, наш преподаватель.

Музыкант проглаголил в гарнитуру:

– Да, миссис Уильямс.

– Валентайн, завтра у вас экзаман. Ты не упустил это?

Вал словно спросонья просипел:

– Д-да, миссис Уильямс, всю неделю помню.

– В аудитории проверим. Всего доброго!

– До свидания, миссис Уильямс.

Валентайн навил гарнитуру в ладони:

– Три дня учебник в руках не держал! Утром тестирование. Миссис Уильямс мне наскажет!

– Ещё есть время.

– Пока! Я позвоню тебе… ещё?

– Телеграфируй… как продвигаются дела, что миссис Уильямс нагундит, – Сабрина вышла из автомобиля.

Выбрался и Вал: он встал в нескольких сантиметрах от дверцы. Сабрина вымучено растянула губы для Вала и зацокала к дому. Валентайн провожал её взглядом. Студентка за порогом снова попыталась улыбнуться и закрыла дверь.

Вал протоптался десять минут около автомобиля и дома Сабрины.

На улице урчали моторы, доставляя владельцев с работы домой. Вал на капоте «Доджа» безразлично взирал перед собой, раз в пять минут, щурясь вдаль на поросшие лесом холмы с разлившимся на них красным заревом: там над землёй завис раскалённый диск солнца.

Вал бодро соскользнул с капота и подошёл к борту автомобиля: он порывисто отворил дверцу и сел за «бублик».

Вал на взводе вёл автомобиль, проезжая мимо суеты на проспектах вечернего города.

Музыкант размашисто спешил по лестнице подъезда своего дома. У двери квартиры Валентайн, выловив ключ из кармана джинсов – между флешки и бумажек с заметками, резковато вертнул в замке. Он распахнул деревянный щит с номером и стиснул рукоять секунд на десять: тёмная немая комната встречала его. Вал захлопнул дверь и скоро запер. Перескакивая через ступени, он устремился из подъезда.

Стемнело. Вал рулил «Доджем», не включая музыку. Он обогнал автомобиль и прибавил газ: ещё обход и перестроение. Тот спорт-седан на огромных колёсах и с хромом на выхлопных трубах, что мчал в левой полосе, Вал шатнул потоком воздуха, пролетая справа на «Додже».

В ветровом стекле «Доджа» виднелся дом Сабрины, и он приближался…

Вал перевёл рычаг коробки передач в паркинг и посмотрел на особняк.

Музыкант стоял напротив входа в дом. Он поднял голову на окна второго этажа – ряд тёмных и с включенным светом прямоугольников. Вал нерешительно подступил к двери. Кнопка звонка. Сейчас он нажмёт, и… Вал застыл в раздумье. Через минуту он оглянулся на освещённые жилища с другой стороны улицы.

Вал поднёс руку к звонку и… не надавил: он упёрся в стену. Побыв где-то рядом, Вал зашаркал к автомобилю.

Он сидел за баранкой, смотря то перед собой, то на окна её дома.

Всю ночь Вал в комнате за столом при свете настольной лампы читал нещуплый том.

Olete lõpetanud tasuta lõigu lugemise. Kas soovite edasi lugeda?