Tasuta

In the Days of Drake

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

CHAPTER X.
THE BLACK SHADOWS

Our course that night being of more than usual roughness and difficulty, we made little headway, and by morning we had done no more than reach the height of the mountain range over which we were climbing, and which at that point was some three or four thousand feet above sea-level. Howbeit, we were not disappointed with our night’s work, for when the sun rose we found ourselves looking out upon the wide plain which stretches from those mountains to the sea-coast of the Pacific. Half our journey was over.

“God send that all may be as well with us during this next journey as it has been during the last,” said Pharaoh. “We have prospered exceeding well so far – yea, much better than I expected. Only let us do as well on our way over yonder plain and we shall reach Acapulco in safety.”

“But what then?” I asked, not knowing what his plans might be.

“That,” he answered, “is a difficult question, master. We shall certainly meet with no more love at Acapulco than at Vera Cruz, for the Spaniards have still some sore memories of the drubbings we have given them. But there we may find an English ship, for ’tis a convenient port for those vessels that come north. Maybe we shall have to wait awhile, and lie hidden outside the city or on the coast. All that we must leave till the time comes. ’Tis something that we have come thus far without let or hindrance.”

And truly he was right there and we felt thankful to God for it. In truth we had so far been most mercifully protected, and our adventures had abundantly proved to us that God is merciful to men who have no hope of any mercy or consideration from their fellow-creatures.

We now sought out a convenient resting-place, and having found a quiet corner amongst the rocks, we sat down there and ate another hearty meal from the stores given to us by the old Spaniard, after which, feeling much refreshed, we lay down to sleep in a hopeful state of mind. The good food and drink had marvelously restored us, giving us new strength in body and soul, so that we now hoped where we had previously been inclined to despair. And so, being impelled to brighter thoughts than had filled our hearts for some days, we slept more composedly, and had none of those evil visions which had disturbed our sleep on former occasions.

Nevertheless evil was drawing near to us while we slept.

It was about half-way through the afternoon, when I woke with a sudden feeling that all was not well. It was not the feeling which I had experienced the previous day, namely, that I was being watched, but a curious sensation of coming ill. How it came into my mind I know not; all I know is that I suddenly awoke and came into possession of all my senses with startling swiftness, so that while I had been sound asleep one moment I was wide awake the next, and looking and listening with very eager and acute perception. Also, my heart was beating hard in my breast, as a man’s heart will when he suddenly fronts some great danger. And then I knew that evil was at hand, and as I held up my head and looked round I saw it draw near.

The place in which we lay was a corner amongst the rocks on the side of the mountain. Before us lay a wide expanse of smooth stone, the top of a great rock that had its base in the woods below. Behind us rose a high wall of rock, and beyond that was the sun, now sinking towards the western horizon. Where we lay everything was in deep shadow, but the table-like piece of rock in front was bathed in brilliant sunlight, and when I woke and looked round my eyes fell upon it, and on a sight which was like to freeze my heart within me.

Some ridge of rock or mountain high above us was outlined on the bright stretch of reflected sunlight at our feet, and on this as I looked appeared two shadows – the shadows of human beings, standing motionless on the ridge, and evidently looking out from that commanding position across the wide plain that lay far below.

I recognized one of the shadows instantly. It was the figure of a man cloaked in some long clinging garment, that enveloped him from head to foot. As he turned his head I saw the peculiar cowl, with its peaked top, which had confronted me the previous day.

The other shadow seemed to be that of a naked man, of slender, sinewy limbs, who carried a bow, and whose head was ornamented with long, waving feathers. Now he stood motionless against the sky, looking like a figure cut out of stone or bronze; now he shaded his eyes with his hand, evidently gazing across the plain below; now he stooped and seemed to examine the ground at his feet. But the shadow of the cowled and cloaked figure stood statue-like and never moved.

Now, if you can so exercise your imagination as to put yourself in my place, you will not be slow to recognize the terror which came over me at this unexpected sight. If I had seen a dozen armed men spring out upon us from the rocks I should have cared not. But to see these sinister-looking shadows, motionless or restless, on the bright patch of sunlight, was an awful thing – yea, to this day I do often see it in my dreams, and wake sweating with fear and horror.

I leaned over and touched Pharaoh lightly. He woke on the instant and sat up.

“Hush!” I whispered, pointing to the shadows. “Look there!”

He lifted his hand to his brow and gazed at the shadows with a wonder-struck air. Then he seemed to recognize their import, and turned to me with a shake of the head.

“Lad,” said he, “we are about to have trouble. ’Tis that accursed Familiar. He hath tracked us. Said I not that these devils in man’s shape are like sleuth-hounds?”

“But the other, Pharaoh? What is the other?”

“An Indian, lad. See there, he is stooping to examine the ground. They are like dogs – they will find a trace where we should see naught.”

“What shall we do?”

“God help us! – I know not. Once on our track they will hunt us down. See there!”

To the two shadows was suddenly added a third, a fourth, a fifth, then a sixth and seventh, and presently others until we counted twelve.

“All Indians except the monk,” said Pharaoh. “He is the huntsman and they are his dogs. See, they are separating again. Lad, get thy cudgel in readiness. ’Tis the best weapon we have.”

We started to our feet and gripped our staves firmly. And at the prospect of a fight my terror died away. There was no ghostly fear about things of flesh and blood. You can strike a man, but who can strike a shadow?

At that moment, over a rock to our left, appeared the face of an Indian, scarred and painted, a very devil’s face to look at. We were seen at last!

CHAPTER XI.
CAPTIVE

As soon as the Indian’s face appeared above the rock Pharaoh and I instinctively moved towards him, whereupon he disappeared again with a sudden sharp cry, which was immediately answered from above.

“Now, we shall have the whole pack upon us,” said my companion.

In this prediction he was right, for within a moment the whole body of twelve Indians had surrounded us, and stood gazing at us with faces in which I looked in vain for any sign of compassion at our forlorn state. Behind them came the monk, still clad in his shroud-like cowl, and moving with silent steps as if he were a ghost rather than a living man. But as he drew near to where we stood he threw back the hood from his head, and then we saw his face for the first time.

I will describe this man to you, because he was not only the most remarkable but also the most relentlessly cruel man that I have ever come across in my life. As for his name, which we learnt ere long, it was Bartolomeo de los Rios, and his one aim and passion was the hunting, torturing, and burning of heretics. He had the faculties of a sleuth-hound and the instincts of a serpent, and when he had once set his heart on hunting a man to his death, it was only by God’s mercy that that man escaped.

Nevertheless this man as he stood before us, looking steadily upon us from under his cowl, did not seem so fearful a monster of cruelty as we afterwards knew him to be. We saw simply a thin, dark-faced monk, whose face was pale as parchment, and whose eyes were extraordinarily bright and keen. The lines and furrows on his brow and cheeks seemed to tell of pain or thought, and his tightly-pursed, thin lips betokened firmness and resolution. I think he could have stood calmly by while his own father was being tortured and have changed no muscle of his face. Thus he was an object of much greater fear than the Indians, who were certainly horrible enough to frighten anybody that had never seen them before.

We stood gazing at the monk and his Indians for a moment ere either of us spoke. The Indians seemed to wait instructions from the monk, and looked toward him with eager eyes. As for Pharaoh and myself, we waited to see what would happen. I think we both realized that fortune had suddenly deserted us, but nevertheless we kept a firm grip on our cudgels, and were both resolved to use them if necessary.

The monk spoke. His voice was low, sweet and gentle – there was naught of cruelty in it.

“Greeting, my children,” said he, addressing us. “Be not afraid. There shall no harm come to you.”

“It will be ill for the man who threatens us with any,” answered Pharaoh in Spanish. “We are travelers, and have no mind to be disturbed.”

“You travel by strange paths,” said the monk. “To what part of the country are you going?”

“To Acapulco,” answered Pharaoh, adding to me, in English, “there is no harm in telling him that.”

“There is a good road from Oaxaca to Acapulco,” said the monk. “Why not follow it?”

“We are minded to take our own way,” said Pharaoh doggedly.

“You Englishmen are fond of that,” observed the monk with a strange smile.

 

“Who says we are English?” asked Pharaoh.

“Your Spanish is proof of that.”

“I am from Catalonia,” said Pharaoh. “We do not speak pure Castilian there.”

“And your companion? Is he, too, from Catalonia, or is he dumb?”

To that Pharaoh answered nothing. The monk turned his bright eyes on me.

“What is your business here?” he said, in very good English. “If you cannot speak to me in my tongue, I must talk with you in yours.”

“Answer him,” said Pharaoh. “There is no use in further concealment.”

“I see no reason why I should answer you, master,” said I, feeling somewhat nettled at the man’s peremptory tone. “What right have you to stop us in this fashion?”

He smiled again, if that could be called a smile which was simply a sudden flash of the eyes and a tightening of the thin lips, and looked round at his Indians.

“The right of force,” said he quietly. “You are two – we are many.”

“Two Englishmen are worth twenty Spanish devils,” said I sulkily.

“If it is to come to fighting,” said Pharaoh, gripping his cudgel.

The monk said a word in a low tone. The Indians on the instant raised their bows and drew their arrows to the full extent of the string. The tips pointed dead upon us.

“Englishmen,” said the monk, “look at those arrows. Every one of them is tipped with poison. If you move I give the word, and those arrows will find a resting place in you. Let them but touch your arms, your shoulders, inflicting but a scratch, in a few seconds you will be as one that is paralyzed, in a few minutes you will lie dead.”

The man’s words were gentle enough, but somehow his low, sweet voice made my blood run cold. Why did cruelty veil itself in such a honeyed tone?

“What is it you want of us, master?” asked Pharaoh presently.

“Your names and business.”

“That is easily answered. This gentleman is one Master Humphrey Salkeld, of Yorkshire in England, who hath many powerful friends at court; as for me, I am a sailor, and my name is Pharaoh Nanjulian, of Marazion in Cornwall. As for our business, we are shipwrecked mariners, or as good, and our hope is to find an English vessel at Acapulco and so return home. If you be a Christian you will help us.”

“Christians help only Christians. I fear ye are Lutherans, enemies of God.”

“That we are not,” answered Pharaoh stoutly. “I will say my Paternoster in English with anybody, and my Belief too, for that matter.”

The monk sighed. Perhaps he was disappointed to find that Pharaoh had so much knowledge.

“And you?” he said, turning to me.

“I am a Christian,” I answered, surlily enough, for I did not like this examination.

“We are both Christians, master,” said Pharaoh. “Maybe we think not as you do on some points, but ’tis naught. So help us of your charity, and assist us to get out of this country to our own, and we will say a Paternoster for you night and morning.”

“Verily,” answered the monk, “you speak fairly. I will help you. You shall go with me to Mexico, and there we will see what ships there are at Vera Cruz.”

“We would rather push forward to Acapulco,” answered Pharaoh. “There are more likely to be English ships there.”

“English ships have gone there little during recent years, and you will find none now,” said the monk.

“For all that we would rather take our chance there,” said Pharaoh.

“It will be better for you to accompany me to Mexico. Vera Cruz is close at hand. And now, as the day waxes late, we will proceed.”

Now, there was no use in further argument, for the monk had every advantage of us, and was clearly minded to have us accompany him at whatever cost. Therefore we had to yield ourselves to his will but never did men give in with worse grace or heavier hearts than we.

“God help us!” said Pharaoh. “We are going into the very jaws of death in going to Mexico. We shall meet Nunez there, and even if we do not, we shall be handed over to the Inquisitors. But God’s will be done. Moreover, while there is life there is hope. We may pull through yet.”

So we set out, the monk going first and taking no further notice of us for some time. He would walk for hours as if absorbed in his own thoughts, and again for a long stretch of time he would read his book or count his beads, but to us he said little. He walked in the midst of the Indians, who for their part were kind and considerate to us, and indulged in no cruelties. Indeed, during our journey to the City of Mexico we had no reason to complain of discomfort or poor fare, for we had all that men can require, and were well treated, save that at night they guarded us more closely than we liked. But as to food and drink, we were abundantly served, and so began to wax fat, in spite of our anxiety.

There was no restriction placed upon our tongues at this time, and therefore Pharaoh and I talked freely whenever we were out of hearing of the monk. As for our conversation, it was all of one thing – the prospect that awaited us in Mexico.

“What will come of this venture, Pharaoh?” I asked him one day as we drew near our destination. “Shall we come off with whole skins, or what?”

“It will be well if we come off with our lives, master. I have been thinking things over to-day, and I make no doubt that this monk will hand us over to the Inquisition. Put no trust in what he says about finding us a ship at Vera Cruz. The only ship he will find us will be a dungeon in some of their prisons. Well, now, what are our chances when we fall into the hands of these fellows?”

“Nay, very small I should say. I am well-nigh resigned to anything. Nevertheless, Pharaoh, I shall make a fight for it.”

“It may not come to fighting. Can you say the Paternoster, the Ave Maria, and the Creed?”

“I can say two of them, and I can learn the third. But what difference does that make?”

“All the difference ’twixt burning at the stake and wearing a San-benito in a monastery for a year or two. Now, if we are burnt there is an end of us, but if they put us into a monastery with a San-benito on our backs we shall still have a chance of life, and shall be poor Englishmen if we do not take it.”

Thus we talked, striving to comfort ourselves, until at the end of the fourth day we were brought by our captors to the City of Mexico.

CHAPTER XII.
MORE CRUEL THAN WILD BEASTS

There are times when, looking round these fair lands of Beechcot, and thinking on the quiet and prosperous life which I have spent in their midst these many years, I fall to wondering whether those dark days in Mexico were real or only a dream. It seems to me, sometimes, that all which then happened to me and to my companion, Pharaoh Nanjulian, must have been but a dream and naught else, so horrible were the cruelties and indignities practiced upon us. You could hardly bring yourselves to believe, you who have lived quiet, stay-at-home lives, how merciless were the men into whose hands we fell, and if I did but tell you one-tenth of the malignity which they displayed towards us, you would not wonder that I sometimes feel inclined to wonder if my memories of that most unhappy time are not dreams rather than realities. But I know well that there is nothing unreal about them, for I bear on my body certain marks which came there from the rack and the pincers, and there are moments when I seem to endure my agony over again, and the sweat drops from my brow as I think of it.

We were led into the City of Mexico through the gate of St. Catherine, and were thence marched forward to the Placa del Marquese, close by the market-place. There we were soon surrounded by a throng of folks, who seemed not unkindly disposed towards us. Some, indeed, brought us food from their houses, and others drink; one man handed Pharaoh Nanjulian a coat, a noble-looking lady, closely wrapped in her mantilla, gave me money, hurrying away ere I could refuse the gift. I suppose we looked so woe-begone and vagabondish in our rags and tatters, that the hearts of these people melted towards us. Nevertheless it was plain to see that we were prisoners, and that the monk had no notion of putting us in the way of getting a ship.

Now, as we stood there in the Placa, closely guarded by the Indians, the monk having disappeared for the moment, who should come up to us but that polite gentleman, Captain Manuel Nunez, arrayed in very brave fashion and smiling his cruel smile as usual. He pushed his way through the throng, folded his arms, and stood smiling upon us.

“So, Master Salkeld,” he said, “you have fallen into the tiger’s den after all. Certainly what was born to be burned will never be drowned. I looked to see you again, Senor.”

“We shall possibly meet yet once again,” said I. “And it may be where you and I are on level terms, Captain Nunez. If that time should ever come, ask God to have mercy upon you, for rest assured that I shall have none.”

“Brave words, Senor, brave words! I wish it were possible that you might have the chance to make them good. But that I am afraid you never will have. You are safely caged.”

Then he began to abuse us to the people, bidding them look upon us for English dogs, Lutherans, enemies of God, sweepings of the English sink of iniquity, for whom neither rack, thumb-screw, nor stake was sufficient reward. Me he denounced to the people as a runaway criminal, describing me in such terms as made my blood boil within me, and my hands itch to take him by the neck and crush the life out of his wicked heart.

“You are a liar and a knave,” said I and then for the moment forgetting my dignity as an English gentleman I spat full in his face. Bethink you – my hands were tied behind me, and not free to use. Otherwise I had not done it.

Now at this insult his face turned deathly white and then flushed a bright red, and there came into his eyes a gleam which meant murder, and plucking forth his rapier he would certainly have slain me there and then, had not the monk returned at that instant and prevented his fury from wreaking itself upon me. At this interference he grew still more furious, and well-nigh foamed at the mouth, swearing by all the saints in his calendar that he would slay me where I stood. But at a word from the monk he smiled a grim, meaning smile, and thrusting back his rapier into its sheath turned away from us with a face full of hate and malignity.

We were now taken away to a hospital, where we found other Englishmen – some sailors that had been captured by the Spaniards at sea, and others merchants who had been taken while prosecuting their trade in various ports in that part of the world. Some of these men had been in captivity for many months, and they explained to us that they were being kept for a new sitting of the Inquisition, at which, they said, we should all be examined and possibly tortured, with a view to extracting from us confessions that would doom us to the fire. So under this prospect we sat down to wait, and for several weeks remained in strict captivity, having enough to eat, but being terribly cast down by the knowledge of what awaited us.

It appeared from such information as we could obtain that the Inquisitors were at that time absent from the city, conducting examinations in another part of the country, and that when they returned our cases would be gone into. There had been no Auto-de-fe, or public burning of heretics for a year or two, and it seemed only too probable from what we now heard that one was meditated for the coming Good Friday. Positive information on this point, however, we could not then get; therefore we remained in our captivity, alternately hopeful and despondent, praying God either to release us from our desperate situation or to give us strength to endure whatever might be in store for us.

About the beginning of Lent, in the year 1579, the Inquisitors returned to the City of Mexico, and it immediately began to be whispered amongst us that the examinations were shortly to begin. We soon found that this was the truth, and the first intimation of it came to us in highly unpleasant form. On Ash Wednesday we were removed from the hospital in which we had been confined until then, and were taken through the city to certain cells or dungeons, in which we were separately placed, so that from that time forward we saw nothing of each other, and thus had no companion to turn to for sympathy when our need was sorest. But as God would have it, it befell to Pharaoh Nanjulian and to me, that as we were being led across the market-square by our guards, there came up to us the old gentleman whom we had saved from highwaymen on the road to Oaxaca. He seemed vastly surprised to find us in that unhappy condition, and insisted with some slight show of authority on our guards allowing him to speak with us.

 

“Surely,” said he, “ye are the two brave men who preserved me and my daughter from those cut-throat villains as we traveled to Oaxaca. How came ye in this company?”

“Sir,” said Pharaoh, “that is what we do not know ourselves. We are two inoffensive Englishmen, brought into this country against our wills, and wishing or intending no harm to any man, but only anxious to find a ship that will carry us back to our own land. Here we are treated like malefactors and criminals, and yet we have broken no law that we know of, nor are we brought before any judge to hear what our jailer hath against us. If you indeed are grateful for what we did for you help us to our liberty.”

“I am grateful, friend,” answered the old man, “and will do what I can for you. But tell me your story.”

So we told him all that had happened to us from the time of our leaving England, and mentioning more particularly the treacheries practiced upon us by Captain Nunez and Frey Bartolomeo, at the mention of whose names he shook his head.

“I am sorry indeed for you,” said he when we made an end, “and the more so because ye are in a very grievous plight. But now, keep up your hearts, for I have some influence with the Chief Inquisitor, and it shall be exerted on your behalf. ’Tis truly a pity that ye are Englishmen, but I hope ye are Christians.”

“Christians we are,” said Pharaoh, “and will say our Paternoster and Credo with any man.”

“’Tis well, and therefore keep up your hearts, I say. I will see to this matter at once.”

This meeting and the cheerful words spoken to us by the old man did somewhat revive our hopes, more especially when we heard from our guards that he was a person of some distinction in that city. So we parted, Pharaoh and I, and were prisoned in solitary dungeons.

For the next three or four weeks I saw no man save my jailers, who fed me chiefly on bread and water, or on maize, crushed and boiled, which food did speedily bring me to a low and miserable condition. Indeed, what the noisomeness of my cell and the loneliness of my state failed to do the bad food speedily accomplished, so that within a month of my imprisonment I became a weak and nerveless creature, and was ready to weep at a rough word.

About three weeks before Easter I was taken before the Inquisitors and put to the question. Now, I had expected and dreaded this ordeal, and was not in over good a state to face it when at last it came upon me. Nevertheless I made shift to summon my courage so that I might show a bold front to my oppressors.

The Inquisitors sat in a small apartment hung round with black and lighted by torches, and there was that in their appearance which was calculated to strike terror into the stoutest heart. Behind a table, set upon a dais, sat the Chief Inquisitor, with his assistant on one side of him and his secretary on the other. They were all robed in black, and their thin, ascetic faces looking out from the dark recesses of their cowls, had in them neither mercy nor pity, nor indeed aught but merciless resolution. There were other robed and cowled figures in the room, but I noticed none of them particularly save the monk Bartolomeo, who stood there ready to make accusation against me.

There was an interpreter in the apartment, a half-breed named Robert Sweeting, whose name I desire to put on record, because he did me a kindness at the risk of his own life. To this man the Inquisitors addressed their questions, and through him I answered them to the best of my ability.

They set out by asking me the full particulars of my presence in Mexico, which questions I replied to with very great delight, as they afforded me an opportunity of having my say as to Captain Manuel Nunez and his fellow-villain Frey Bartolomeo, whom I did not spare, though he stood by and heard me with an unmoved countenance. Indeed, I spake so plainly concerning him that the Chief Inquisitor stopped me.

“It is not seemly,” said he, “to speak in disrespectful terms of men vowed to sacred offices.”

To this I answered that I had been brought up from my birth to treat my pastors and teachers with respect and reverence, but that I could feel none for a man who had abused his sacred office by deceiving unfortunate men.

Then they began to examine me as to my faith, and commanded me to say the Paternoster, Ave Maria, and the Creed in Latin, which, rubbing up such Latin as I remembered from Mr. Timotheus Herrick’s instructions, I made difficult shift to do, informing them at the same time that I could say all these things much more readily in English. And this part of my examination being over, and my judges seeming satisfied, I began to breathe more freely, hoping that all might end well.

But now they began to examine me on more particular and nicer points, and it was plain to me that if I did but make a slip they would visit it upon my body. For they demanded first, whether I believed or not that any bread or wine remained in the paten or in the chalice after the consecration, and second, whether or not the bread and the wine were not actually the very body and blood of our Lord. To have answered “No” to these questions would have insured my death, therefore I cudgeled my brains for a fitting reply to them, well knowing what depended upon it. And bethinking me of the articles and teachings of my own church, I made answer that I was no scholar or theologian, but a simple country gentleman that had left subtle points to priests and schoolmen, and had always held what they taught me, namely, that our blessed Lord is indeed verily and truly present in the sacrament of His body and blood. This answer seemed to satisfy them, but presently they asked me if I did not follow the teachings of Doctor Martin Luther. I cheerfully replied to that, that I knew naught about Doctor Luther, and had never heard his name mentioned until I came into Mexico; which was plain truth, for we were out of the world at Beechcot, and knew naught of controversies. Then they would have me to tell them what I had been taught to believe in England, to which I answered that I had never been taught any other doctrine than that to which I had already testified, and in which I did firmly and truly believe as a good Christian man, hoping for salvation in the Christian faith.

“We must have a more satisfactory answer than that,” said the Chief Inquisitor, “otherwise we must try what a sterner method will do with you.”

“Sir,” said I, “other answer I cannot give you, for I have already told you the truth. As for my sins against God I heartily ask His forgiveness, and also yours if I have offended your laws in any way; but I beseech you to remember that I came into your country against my own will, and have never done aught against its laws or against you wittingly. Therefore, I beseech you to have Christian mercy upon my defenseless condition.”

But they had none, and that night I was put upon the rack, and cruelly tortured by Frey Bartolomeo and his fellows, in the hope that I should confess something against myself. However, God giving me strength, I said naught, and was preserved through that awful torment, the memory of which is strong in my mind even after all these years.