Коротышки

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Kas teil pole raamatute lugemiseks aega?
Lõigu kuulamine
Коротышки
Коротышки
− 20%
Ostke elektroonilisi raamatuid ja audioraamatuid 20% allahindlusega
Ostke komplekt hinnaga 4,32 3,47
Коротышки
Коротышки
Audioraamat
Loeb Авточтец ЛитРес
2,16
Sünkroonitud tekstiga
Lisateave
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Да, Амир, – одновременно кивнули коротышки.

У обоих крохотных гостей Амира были большие зелёные глаза, покрытые длинными рыжими ресницами и большие улыбающиеся рты. И они были просто жуть, какие милые. Словно нарисованные, но только очень живые. Они слегка сконфуженно разглядывали комнату Амира, а он разглядывал их.

– Вы слышите меня?! – Амир с трудом справлялся с потрясением, поражённый всем, что происходило в этот момент его жизни, – Я могу говорить! И я… я слышу вас! А ещё… ещё я вижу вас, маленьких человечков, жителей столетнего Дуба! Вижу так же отчётливо, как всю эту комнату! И это реально круто!

Коротышки переглянулись. И Тай тоже сел перед Амиром, решив терпеливо дождаться, когда тот справится со своими эмоциями. Напротив кровати мальчика стояло глубокое мягкое коричневое кресло, на спинке которого висела лёгкая, вязанная тонким крючком бабушкина шаль, а в глубине лежала белая майка Амира.

– Разве такое бывает?! – недоумевал Амир, борясь с желанием побежать к бабушке.

Но он боялся, что коротышки убегут и поэтому оставался на месте. За глубоким креслом стоял невысокий дорогой комод, очень длинный и у него тоже были резные ножки. А сверху на комоде стояло много коллекционных машин.

– Вы, такие крошечные люди живёте на дубе?! – не унимался Амир, – А вас много таких? А вы почему не удивлены, видя меня? Вы, коротышки, нас, людей, часто видите, да? И знаете нас? А мы не видим вас и не знаем, что вы существуете! Ну и дела!.. Я всегда думал, что это сказки!

– Пожалуйста, помоги нам, Амир! – взмолилась Раяна, сложив крохотные ладони лодочкой под подбородком.

Мальчик отрицательно замотал головой, радостно улыбаясь:

– Нет, нет! Не просите меня! Я конечно же помогу вам! Только… только я не знаю, как вам помочь?

Коротышки вскочили с места и радостно запрыгали, смеясь и обнимаясь между собой.

– Спасибо большое тебе, Амир! – крикнул Тай, так громко, что Амиру показалось, что коротышку сейчас услышит в другой комнате бабушка.

– Может быть, твоя бабушка знает, как уничтожить короедов? Она так много рассказала о них там, у Дуба, а потом здесь, прежде, чем уйти спать, – сказала Раяна, хлопнув невозможно красивыми миндалевидными зелёными глазами с длинными рыжими ресницами.

– Моя бабушка знает всё! – с гордостью глядя на дверь, за которой скрылась бабушка, ответил Амир, – Она у меня просто ходячая энциклопедия! И фору даст даже дяде Гуглу!

Ничего не поняв из сказанного, Тай и Раяна снова переглянулись и хором крикнули:

– Так спроси свою бабушку, Амир! Каждая минута может стать последней для нашего народа. К утру может быть уже будет поздно!

Амир встал на ноги. И вдруг замер.

– Вы понимаете язык глухонемых?! – спросил он коротышек, вспомнив, что бабушка не произнесла вслух ни единого слова о короедах.

Раяна кивнула, а Тай пояснил:

– Вы, люди, очень громко думаете. И ваши мысли очень хорошо слышны нам!

Амир с минуту осмысливал сказанное и, сглотнув, побежал к двери. Потом вдруг вернулся.

– А можно мне сказать ей про вас? – спросил он.

Но те отрицательно покачали головой.

И Амир быстро надел тапочки и выскочил из спальни. А коротышки подбежали к двери и стали наблюдать за мальчиком.

– Бабушка! – с усилием крикнул Амир, представляя, как она сейчас удивится, услышав его.

Но её нигде не было. Амир пробежал по комнатам и увидел, что дверь маленькой кладовки приоткрыта и там горит свет. Амир пошёл к кладовке, а коротышки, осторожной перебежкой побежали вслед за ним. Привыкшие бегать по толстым ветвям дерева, с густой листвой и множеством веток, они теряясь в таком огромном пространстве, всё чаще хватались за руки друг друга.

Бабушка сидела в кладовке среди множества книг. Перед её лицом висело небольшое старое зеркало. Она склонилась над книгой и внимательно что -то высматривала там. Кажется, это была какая -то книга по медицине. Амир заметил заголовок на одной из страниц: «Галлюцинации». На носу пожилой женщины едва держались на тонкой дужке старые очки и лицо было взволнованным, но сосредоточенным. Амир встал за её спиной и, собираясь с силами, слегка дрожа от волнения, готовился осторожно позвать её. Но она вдруг приподняла голову и, увидев его в зеркало, обернулась к нему, после чего протянула свои руки навстречу внуку. Он крепко обнял её.

– Ты слышала, как я говорю, бабушка? – подняв голову, протяжно спросил он.

Амир говорил, но бабушка не слышала его. Она внимательно всматривалась, как шевелятся его губы, читая по его губам сказанное им. Потом молча погладила его по голове и прижала мальчика к себе. А когда Амир оторвался от её груди, чтобы посмотреть на неё, то увидел, что в её глазах застыли слёзы.

– Бабушка! – протянул мальчик.

Но она торопливо покачала головой, будто останавливая его и развернула другую книгу, отложив свою в сторону.

Амир почувствовал, как по его меховым тапочкам карабкаются коротышки. Он опустил голову, глядя, как они вместе усаживаются на левом тапочке, держась за его мех и снова посмотрел на бабушку. Она положила перед ним книгу и он прочитал:

– В дереве каждый вид короедов прокладывает определенной формы ходы, по которой можно выяснить, какие именно короеды поселились на дереве, если на нём и на его подножии будет найдены меленькие опилки, то это верный признак присутствия короеда. Если окрас муки коричневый, то это значит, что жук прогрыз лишь кору, а если белый – значит он добрался до древесины. При последней стадии заражения крона дерева усыхает, а его листья сохнут и облетают. Дерево, с которого кора отваливается кусками, является мертвым. В этом случае спасти дерево будет уже невозможно. Для борьбы с жуками необходимо средство Бифентрин, которое нужно наносить на поверхность коры. Однако, если на пораженном растении имеется очень много отверстий, его подножье засыпано коричневой мукой, по цвету напоминающей кофейную гущу, и кора облетает кусками, то растению ничем не поможешь. Его следует побыстрее спилить и уничтожить, что позволит защитить соседние деревья от поражения короедами.

Амир поднял голову и растерянно посмотрел на бабушку.

– Ты думаешь, что дерево уже невозможно спасти? – спросил он, слыша свой голос и удивляясь, какой он хриплый.

Она грустно улыбнулась, кивая невпопад головой и пряча глаза.

– Бабушка, ты меня слышишь? – снова спросил он, вдруг поняв, что она не понимает его.

Бабушка снова виновато улыбнулась и поставила перед ним баллончик Бифентрина.

Губы его задрожали, глаза, словно чаши наполнились слезами, а ладони слегка задрожали. Она протянула к нему руку. Но мальчишка вдруг сорвался с места и убежал в свою комнату и от скорости его бега Раяна с Таем, вцепившись в меха его тапочка, едва удержались, чтобы не упасть.

– Она не слышит меня! – крикнул Амир и, сбросив тапочки, прыгнул под одеяло, – Мне только кажется, что я говорю! Мне всё мерещится! Значит, и вы мне тоже мерещитесь! Вас нет на самом деле, вас обоих нет!

Коротышки, едва сумев отдышаться, разжать онемевшие пальцы и слезть с обуви Амира, недоуменно смотрели на плачущего под одеялом мальчика.

А когда он слегка притих, Раяна подтолкнула в бок оторопевшего Тая. И тот тихонько позвал мальчика:

– Амир!

Амир убрал с лица одеяло. Он некоторое время бесцельно смотрел в потолок, затем медленно взглянул на пол. Но на полу теперь никого не было. Амир вскочил и сел в кровати.

– Мне всё привиделось! – пробормотал он.

– А вот и нет! – грустно сказала Раяна, сидя у него на подушке.

Амир быстро оглянулся на голос и увидел обоих коротышек, сидевших прямо перед ним.

– Как такое может быть? – шмыгнув носом, спросил мальчик, – Я вас слышу…

– Конечно, и даже отвечаешь нам, – подтвердил Тай, не глядя на Амира.

Мальчик печально склонил голову и теребил свои пальцы.

– А вы слышите меня? – пытался понять Амир.

Раяна кивнула:

– Да! Иначе откуда бы мы знали, что тебя зовут Амир?

– А почему тогда бабушка не слышит меня?

– А разве так не было раньше? – спросил Тай, подняв голову и сложил руки на груди.

– Раньше я не пытался говорить голосом, – Амир слегка замялся, – но она не ответила мне, вы ведь видели… и она не обрадовалась тому, что я вновь заговорил.

– А почему ты думаешь, она заплакала, Амир? – возразила Раяна, – Она увидела твои шевелящиеся губы, пусть даже ещё не расслышав тебя. Но разве это не радость, что ты сделал попытку?

– Так она всё-таки не слышала меня! – воскликнул мальчик.

– Зато мы слышим тебя, Амир! – хором сказали коротышки.

Амир растянулся в грустной улыбке.

– Только вы? – спросил он и всхлипнул.

Раяна коснулась его руки.

– Пока только мы, но это начало, Амир, – дружески сказала она, – чудеса – это реальность, возможность которой вы, люди, не допускаете.

– А вы волшебники? – с надеждой спросил мальчик.

– Нет, Амир. Мы обыкновенные коротышки, у нас нет волшебной силы. И никогда не было. Наша королева иногда говорила, что это вы, люди, волшебники.

– Мы?! – Амир рассмеялся, – Ваша королева, конечно, ошибается! У нас обычный и очень скучный мир.

– А ты? – Раяна склонила голову на бок и улыбнулась, прищурив свои искрящиеся зелёные глаза.

– Что я?

– Такой ли ты обычный? – спросила девчушка, держась за его большой палец.

И он воспрял, настроение у него поднялось. И правда, разве не чудо, что в его тихом безмолвном мире появились такие звонкоголосые друзья? Раяна, улыбаясь, пристально смотрела в глаза Амиру и ему казалось, что несмотря на то, что она совсем крошечная, он видит в её глазах целое море, бушующее под ветром молодой листвы. Она влезла к нему на ладонь и он приблизил её к своему лицу. Рыжая коротышка рассмеялась:

– Амир, ты просто очень Большой Человек!

Он тоже рассмеялся и поставил её на место.

– Так или иначе, наше дерево погибло, – хмуро буркнул Тай, – вот, что по-настоящему страшно.

 

Раяна опустила голову.

– Теперь дуб не будет плодоносить, ветки сломаются и упадут, листья никогда не появятся на кроне, и наш народ погибнет от голода.

– Нет! – вскрикнул Амир, вдохновлённый глазами Раяны, – Мы найдём новый Дуб для вашего народа и переселим всех!

– Наша королева Сафина не позволит этого, – грустно покачал головой Тай.

– Почему? – удивился мальчик.

– Потому что наш Дуб хранит нас. А другое дерево будет просто деревом! – ответил Тай и обнял за плечи приунывшую подругу.

– Ах, что короеды сделают с нашим народом! – вдруг расплакалась Раяна.

Амир взглянул на Раяну и решительно сказал:

– Бифентрин! Бабушка оставила его на столе в кладовке!

Утро забрезжило над кроной старого дуба. И коротышек разбудил скрежет отваливающейся коры и страшный стрекот многочисленных короедов вдоль ствола могучего дерева.

Эдин, бившийся с полчищем короедов всю ночь, падал от усталости. Он уже точно понял, что это бесполезная битва, когда вдруг увидел своих собратьев, бегущих с палками ему на помощь.

– Назад! – крикнул он, – Назад! Их несметное количество! Передайте королеве, что король Стригун одержал победу! Надо покинуть дерево!

Услышав, что надо покинуть дерево, коротышки с ужасом побросали свои бесполезные орудия и побежали к королеве. Эдин увидел, как чёрный король Стригун взмахнул рукой и целый полк короедов поднялся вверх ещё на одну ступень, приближаясь к дуплу королевы. Жуки расползались по веткам, срывали зелёные домики коротышек, вгрызаясь в них, и сухая мёртвая кора со страшным грохотом отваливалась со ствола дерева, оголяя длинные и извилистые раны в виде изрытых узоров.

– Эдин сказал, что война с короедами бесполезна. Силы не равные! Надо уходить! – доложили коротышки своей королеве.

– Нет! – сердито ответила королева Сафина.

И советник Ирсай, видя, как паника охватила его народ, толпящийся в дупле, на секунду потерял самообладание и крикнул:

– Но весь народ обречён на гибель, Ваше Величество!

– Я не покину этот Дуб! – отчаянно ответила она и народ коротышек так громко и бессвязно загалдел, что советник больше не слышал, что она говорила после слов «не покину этот дуб!».

А королева Сафина кричала:

– Здесь дух моего отца! Здесь наш дом! И никто не изгонит нас отсюда!

Старый Чашечник Лимай, толкаясь в общей толкучке, беспомощно спрашивал каждого:

– Вы не видели моего сына Тая?

Но никто ему не отвечал. И тогда он схватил за рукав одного коротышку из рабочего клана:

– Ты не видел в плену у Стригуна моего сына Тая?

Тот покачал головой, тряся рыжей бородой:

– Нет, Лимай. Там его не было.

Старик Ирсай протолкнулся сквозь паникующую толпу коротышек к королеве и горячо заговорил:

– Ваше Величество! Это безрассудно, мы не лесные эльфы, которые привязаны к своим деревьям! Коротышкам нужен новый дом. Жуки не станут церемониться с народом. Короеды пришли на пир! Дуб погибает, одумайтесь, Ваше Величество!

Тогда она тоже горячо и искренне заговорила:

– Да, народ коротышек не эльфы, но это не значит, что мы должны бросить Дуб, который хранил нас столько лет только потому, что на него напали жуки!

– Ты обезумела от страха, Сафина! – рассердился Ирсай, – Коротышки не заслуживают гибели!

– Надо уметь стоять за свой дом, Ирсай! – рассердилась в ответ королева, – Надо его защищать, а не бежать!

– Сафина! – то ли взмолился, то ли вспылил Ирсай, – Ты не можешь не понимать, что война с короедами невозможна для коротышей! Надо разумно рассчитывать силы!

Но она метнула на него озлобленный взгляд, развернулась и ушла прочь, задёрнув полог своей спальни.

А народ галдел, плакал, и бессмысленно толпился в общей зале. Советник Ирсай выскочил из дупла. Лицо его горело, он был разъярён и, вдруг почувствовав свежий ветерок только что проснувшегося утра, он замер, стоя на краю длинной толстой и полусухой ветви. Ирсай сел на одно колено и склонил голову:

– Мы, твои жители, просим тебя, Величественный и Мудрый Дух Дерева, о прощении! – заговорил он громко от всего сердца, – Я не знаю, где моя Раяна и я не имею даже возможности искать её, но позволь мне сохранить мой народ, не теряя моих горячо любимых – внучку и королеву! Дай мне силы убедить королеву Сафину, что пора оставить тебя, Величественный Дуб!

Толстая лапа ветви, которая пальцами тонких ветвей цеплялась за ветви рядом стоящего дерева слегка качнулась, указав советнику на рядом растущую берёзу. Величественный Дуб дал ему ответ на мучавший его вопрос. А когда советник Ирсай встал, то вдруг увидел в ещё живой ослабленной листве образ королевы с прозрачными рукавами её платья, только эти рукава были похожи на длинные прозрачные крылья. Ирсай резко развернулся и пошёл прямиком к дуплу, откуда доносился плачь и гомон коротышек.

Советник встал на порог дупла и громко крикнул, так, что все замолчали:

– Коротышки, выходите из дупла! Ветви нашего Величественного Дуба соприкасаются с ветвями других деревьев! Мы не спустимся вниз, и не станем нарушать закон наших предков, мы уйдём на другое дерево!

Королева Сафина вышла из своей спальни и со слезами на глазах кивнула, вдруг согласившись с Ирсаем.

– Но по обеим сторонам дуба стоит лишь слабая поросль! – крикнул Лимай в слезах, – И как мы уйдём без Тая и Раяны?! Ведь они так и не вернулись.

Советника Ирсая больно укололо в груди. Он ни за что бы не двинулся с места, пока не дождался бы свою внучку, но он знал, что тогда и народ останется здесь. И тогда погибнут все.

– Их уже нет в живых, Лимай! – нарочно приняв бесстрастный вид, обманул он.

Затем склонился вниз и, увидев дерущегося Эдина, крикнул:

– Эдин, это бесполезная битва! Уведи народ на другое дерево! Это всё, что ты можешь сделать для нас сейчас!

Эдин столкнул вниз очередного толстопузого жука и как кузнечик быстро поднялся на ветку перед покоями королевы, где толпился напуганный народ коротышей.

– За мной! – скомандовал воин Эдин и побежал по длинной толстой ветке, на которую указывала рука Ирсая.

Гурьба коротышек помчалась за ним, толкаясь и с надеждой глядя в спину воина. На месте остались стоять лишь королева Сафина, советник Ирсай и отец Тая Лимай.

– Уходи, – прохрипел Ирсай, в упор глядя на старого Чашечника.

Но тот подобрал палку, брошенную одним из коротышек и встал в оборонительную позу.

– Я никуда не уйду, Ирсай, – решительно ответил он, – если мой сын погиб, то моя королева ещё жива!

Ирсай схватил обеими руками холодные руки королевы, но она отняла их. И тогда, забыв о Лимае, он горячо заговорил:

– Сафина, надо покинуть дерево, уходи со всеми! Стригун не оставит нас в живых! Прошу тебя!

Но она прижалась к его груди, не поднимая своих рук и не прикасаясь ими к груди Ирсая, и, дрожа всем телом, покачала головой:

– Нет, Ирсай! Бери Лимая и уходите! Я приму смерть здесь. Я умру со своим деревом!

И в этот момент он ощутил, что руки королевы Сафины слишком легки, и он вспомнил образ в листве Величественного Дуба. Дуб напомнил Ирсаю о том, что королева Сафина изначально была эльфом. И советник вдруг догадался, почему она не могла покинуть Дуб! Дерево было связано с ней Священной Клятвой, которую она дала своему отцу. И это не Дуб, а сама королева хранила свой народ! Сафина не сможет покинуть Дуб из-за этой Клятвы, вот в чём секрет её упрямства!

– Тогда я приму смерть рядом с тобой, – вдруг спокойно и отрешенно ответил он и обнял её так крепко, что Лимай покраснел.

– А я приму смерть с вами, – сказал он и обернулся на приближающихся к ним короедов.

В это время воин Эдин, встав на ветку другого дерева, по очереди принимал прыгающих к нему женщин и детей. Мужчины толпились за спинами своих семей, сталкивая их к воину Эдину. А затем, когда последний ребёнок оказался в руках Эдина, вся мужская часть коротышек, теперь спокойные за свои семьи, развернулись и побежали обратно к дуплу.

Короеды окружили советника Ирсая, королеву Сафину и старого Чашечника. Стригун с победоносным злорадством поднял вверх руку и жуки застрекотали так, что их слышно было на всю округу.

– Схватите их! – крикнул чёрный длинный жук – король, – Тащите их вниз! Самое страшное для коротышей это ступить ногой на землю! Сейчас будет всем весело!

В этот момент гурьба коротышек с палками появились с другого конца ветки. Они бежали и кричали, размахивая палками. И король Стригун поднял руку. Лавина короедов бросилась навстречу коротышкам и они, как жёлуди посыпались с дерева. Королева побледнела и выпрямилась во весь рост, до бела сжав пальцы в кулаки. Советник Ирсай выхватил вдруг из-под полы своего длинного облачения длинный меч и встал, закрыв собой королеву Сафину. Рядом с ним встал Лимай, жутко обозлившийся на короедов.

– Королева может избежать своей участи, если расскажет мне Рецепт Вечности! – расхохотался король Стригун, – Неужели вы думаете, что на самом деле сможете перебить всё моё войско?!

Целая гроздь голодных жуков влезла в дупло, тут же сожрав цветущий полог покоев королевы. Остальные жуки поедали всё, что в бегстве оставили после себя коротышки. Точильщик, посмеиваясь и глядя на королеву, грыз её трон. А чёрный длинный жук король – Стригун в упор смотрел в глаза разъярённому Ирсаю. Мгновение. И тут же куча короедов набросилась на старого советника, и завязался бой. Не упуская глазами из вида свою королеву, советник искусно отбивался от полчища жуков. А Лимай помогал ему до тех пор, пока его не схватили и не утащили вниз. Но советник Ирсай был слишком стар, чтобы одержать победу и короеды, выбив у него из рук меч, ударили его о ствол дерева. И когда он потерял сознание, они связали его. А чёрный Король Стригун вдруг взлетел с места, подхватив королеву Сафину цепкими и жёсткими лапами, и вместе с ней поднялся на самую макушку Дуба.

– Спустите всех на землю! – приказал он жукам, – Если их нога встанет на поверхность земли, они никогда сюда не вернутся!

И уже через минуту короеды спустили своих пленников вниз к самому нижнему дуплу. Странный запах вдруг ударил в нос короедам и они, бросив своих пленников, которые были без сознания и безвольно болтались у них в лапах, побежали в рассыпную. Распыляя по коре Бифентрин, Амир увидел связанных Ирсая и Лимая. Огромная рука Человека схватила толстого Точильщика и отшвырнула его на невесть какое расстояние в сторону дороги. Амир, уверенно работая руками, разгрёб разморенных Бифентрином короедов и осторожно взял в руки пленных коротышек.

– Только не урони их на землю, Амир! – крикнула Раяна, сидевшая на плече Амира.

– Иначе им нельзя будет вернуться на дерево! – подтвердил Тай, стоявший на другом плече мальчика.

Тем временем король Стригун поставил королеву Сафину на сухую ветвь почерневшей вершины дерева и злорадно рассмеялся:

– Королева Сафина, вы вполне можете спасти себя, учитывая, что вы храните много тайн.

– Ты не услышишь от меня ни одной, короед, – спокойно ответила королева, гордо отвернувшись от жука.

– Да? – будто расстроившись, спросил он, – Даже, если я убью советника и твой народ?

Она повернулась к Стригуну и невольный стон вырвался из её груди. А длинный чёрный жук Стригун громко расхохотался.

– Я даю тебе только один день, – вдруг зарычал он и она увидела, какие страшные у него зубы и глаза, – потому что дерево умрёт именно сегодня на закате дня. А когда оно погибнет, вместе с ним погибнешь и ты, Сафина. Ведь эльфы, как известно, погибают из-за потери связи с тем, во что они свято верят. Я уничтожу дуб и твои силы иссякнут вместе с его силами. Так что, ты можешь думать, что ответить мне, потому что твоё дерево и твой советник у меня в руках. Отдай мне Рецепт Вечности, старая белка, иначе всё, что ты когда -то любила умрёт вместе с тобой!

А внизу, стоя у подножия умирающего дерева, Амир положил связанных Ирсая и Лимая себе на ладонь, осторожно развязав их верёвки. Старик Лимай открыл глаза.

– Тай! – изумлённо и радостно воскликнул старый Чашечник, увидев своего сына и Раяну на плечах мальчика, – Вы живы?! Как вы посмели покинуть Дуб? Да ещё и призвать на помощь Человека!

– Простите нас, но мы не ходили по земле! Мы лишь покинули Дуб! – жалобно взмолились Тай и Раяна.

– Зато вы единственные, кто выжил, – почтенно поблагодарив Амира кивком головы, сказал старый Чашечник с тоской.

Затем он искоса и с опаской посмотрел на огромное человеческое лицо, склонившееся над ним.

– Как бы не так! – рассмеялся Амир.

Мальчик обернулся на лежавшую на багажнике велосипеда огромную широкополую шляпу, из которой весело махали руками все упавшие с дерева коротыши.

– Вас всех подобрал с земли этот человек?! – с ужасом спросил старик Лимай.

– Нет, – весело отвечали коротыши, – Мы не упали на землю! Он поймал нас в эту шляпу, когда мы летели с высоты нашего Дуба, как созревшие жёлуди! А где же наша королева Сафина?

 

Амир улыбался во весь рот, отправляя в шляпу старого Лимая.

Раяна расплакалась:

– Мой дедушка! Он умер?! Мой бедный дедушка!

Амир подставил ухо к крошечному лицу Ирсая.

– Он дышит, Раяна! – сообщил он, – У него разбита голова, но твой дедушка жив!

– Королеву Сафину похитил злобный король – Стригун, и мы не смогли защитить её, – горестно сообщил старик Лимай и коротыши с ужасом ахнули.

И, услышав это, Тай ухватился за ветку, свисавшую к плечу Амира и через секунду скрылся в листве брошенного всеми Дуба.

Осторожно передав раненного Ирсая коротышам в шляпе, Амир оглянулся на дуб.

– На каком дереве остались воин и ваши семьи? – спросил он.

Коротыши переглянулись. Никто из них не умел ориентироваться снизу.

– Мы не знаем! – ответили они.

Амир осмотрелся, оценивая, какие деревья находились рядом с дубом.

– Постой, Амир! – закричала Раяна, – Где Тай?!

– Он вернулся на Дуб! – зная своего сына, закричал старик Лимай.

И все коротыши загалдели:

– Посади нас на наш Дуб, Амир!

– Мы не уйдём отсюда!

– Мы будем защищать наш дом и спасём свою королеву!

– Наши дети защищены, а нам прятаться нельзя!

– Верни нас на наш Дуб, Амир!

И Амир высадил всех коротышей из шляпы на измученный Дуб, а Ирсая со стариком Лимаем оставил в шляпе, прямо у подножия дерева.

Старик Лимай выглянул из шляпы, с опаской глядя на траву на земле.

– Все правила соблюдены, – с пониманием улыбнулся Амир, – вы в шляпе, а не на земле!

Затем он сорвал с земли лист подорожника и протянул старику Лимаю:

– Навряд ли вы знаете, что это прекрасное лекарство от ран!

– Спасибо, Амир! – сказал старик и спросил, прищурившись: – Ты уходишь?

– Нет, я сейчас привезу ещё пару баллончиков Бифентрина и вернусь!

– Бифентрина? – не понял его Лимай, – Что это?

– Это химическое средство, убивающее жуков! – ответил Амир, усаживаясь на велосипед, – А на коротышек он никак не действует. Кстати, у подножия дуба его достаточно много, так что короеды не подойдут к вам!

Лимай аккуратно оторвал полоску подорожника и заботливо обмотал ею голову советника Ирсая. И через минуту Ирсай открыл глаза. Поражённый эффектом удивительного лекарства, Лимай довольно рассмеялся и спрятал оставшийся подорожник за пазуху.

– Отличное лекарство! – с удовольствием сказал он, – Надо показать королеве, какие волшебные вещи растут на земле!

В это время Эдин закончил вязать из тонких прутьев молодой берёзы вместительный глубокий домик. Он был похож на круглый осиный улей и, крепко перетянув его верёвками, сделанными из тонкой коры, Эдин затащил его на толстую ветку. С помощью нескольких коротышек – мамочек воин привязал этот домик к ветке, подвесив его, как лампу и велел всем коротышкам- мамам и детям разместиться внутри этого сооружения. Убедившись, что все защищены, Эдин стремглав помчался на родной Дуб. Пробежав по длинной ветке берёзы, касающейся ветви Дуба, Эдин снова оказался на родном дереве. Скрежет коры, стрекот короедов повсюду, изгрызанные ветки и ужасающая пустота разгромленного государства поразила Эдина до боли в сердце. Он прыгал с ветки на ветку, надеясь найти хоть кого -то живым, но, увидев новую партию короедов, заметившую его, Эдин бегом бросился обратно, на берёзу. Но несколько короедов всё же метнулись за ним. Тогда Эдин с силой отрубил край ветки за собой, преграждая путь ползущим за ним жукам. Но куда там! Короеды взлетели и переместились за воином на берёзу. Поняв, что совершил страшную ошибку, Эдин примчался на ветку, к которой он привязал свисающий вниз домик и со всего размаху срубил своё сооружение, прыгнув на его крышу. Домик с грохотом и визгом коротышек внутри полетел вниз и плюхнулся в траву. Коротышки-мамы высунули головы из домика и с негодованием посмотрели на воина Эдина.

– Вы не коснулись земли! – кричал он, спускаясь с крыши домика, – Сидите смирно! Я скоро вернусь!

Сказав это, воин запрыгнул на берёзу, на которой с удовольствием расселись жуки -короеды. Но, решив спасти невинное дерево от ненасытных захватчиков, Эдин вынул свой топорик и бросился к ним.

А Тай, проскочив несколько веток, оставаясь незамеченным ненасытными жуками -короедами, добрался до основной ветки, где Ирсай обронил свой длинный меч. Посеребренная монтировка в нижней части была обтянута мягкой кожей и выглядела, как стебель с листьями. Ажурное навершие меча имело надпись на языке эльфов – Хранитель, а на основании клинка было выгравировано дубовое дерево, а под ним древняя руническая надпись степных эльфов. Тай понял, что королева подарила меч своего отца советнику Ирсаю. И тогда Тай схватил этот меч и заглянул в дупло, где вчера днём король Стригун мучил коротышек рабочего клана, но там, кроме сдохших от яда жуков никого не было. Тогда он снова поднялся по веткам вверх и вошёл в зал королевы. Там тоже никого не было. Разруха, которая бросилась в глаза Таю, вызвала в юноше отчаяние и злость. Всюду была труха, глубокие дыры по всему залу и серые опилки со специфическим запахом, всё что осталось от трона королевы Сафины. Тай прошёл по залу, озираясь по сторонам и увидел, как под потолком что -то блеснуло. Он пошевелил острым кончиком длинного меча Ирсая ослабшую кору на потолке дупла и на него вдруг высыпалось несколько напуганных светлячков.

– Бедняжки! – ласково сказал Тай и, собрав их в горсть, бережно положил за пазуху.

И в этот же момент в дупло влезли несколько толстопузых короедов. Они увидели Тая, слегка удивившись и, помедлив секунду, гурьбой бросились на него. Тай сначала взвизгнул и отскочил от них, выронив меч Ирсая из рук. Но, услышав громкие расстроенные вздохи светлячков, он собрался с силами и, победив свой страх, с отчаянием бросился на короедов, вдруг с изумлением подметив, что они довольно неуклюжие. Просто их много и они очень вонючие, чем усиливали страх и отвращение. Поднимаясь на своих коротких задних лапах, короеды пытались ухватить Тая за руки, бестолково открывая рот, который естественно пугал количеством и остротой кривых зубчатых зубов. Вот и весь ужас. Тогда юный воин с удовольствием пнул от себя неповоротливого жука, пытавшегося схватить его за руки корявыми лапами и, подняв меч, начал размахивать им изо всех сил как попало и куда ни попадя. А светлячки, вылетев из-за пазухи, стали кружить прямо над головой Тая, чтобы освещать поле битвы для непривыкшего к темноте коротышки. Сначала Тай просто «рубил» воздух, больше от страха, нежели с целью убить короедов, не в силах попасть ни в одного жука. И один из светлячков больно треснул ему по лбу. Тогда юный воин остановился и понял, что страх ему не помощник. Надо собраться с мыслями и волей. Он увидел, что растратил кучу сил, а короедов ни на одного не меньше. Они схватили его за ноги и повалили на пол, усевшись на Тая и торжествуя диким стрекочущим хохотом. И Тай размахнулся мечом, но теперь уже осознанно и одним махом снёс голову сидевшему на нём жуку. Потом второму и, вскочив на ноги, третьему.

А коротышки, во главе которых бежала отважная Раяна, хватали палки и бежали по своему разрушенному Дубу с криками и воплями, плача от всего, что видели их глаза: от обглоданных их домов и некогда свежих лохматых ветвей до съеденных детских качелей. Жуки, разбуженные их криками, группировались по несколько штук и нападали на коротышек. Но знаете, что такое рассердить даже такого малютку, как коротыш? Это значит, не оставить ему никакого другого желания, кроме одного – выгнать вас оттуда, где вы наломали кучу дров в прямом смысле этого слова. И коротышки, бесстрашно размахивая палками, сбивая головы неповоротливых нахалов и они падали с дуба, как дохлые мухи.

Тем временем, покончив с короедами, перебравшимися на берёзу, воин Эдин ухватился за веревку домика с мамками и малышами и поволок его подальше от деревьев.

Тай, наконец-то перебив всех короедов в дупле, приставил меч к челюсти последнего из них и быстро напористо спросил его:

– Где наша королева Сафина? Отвечай, или я разнесу тебе твою прожорливую челюсть!

– Не надо, – взмолился жук и поднял глаза в небо.

Тай не смог понять его и нахмурился. Тогда беспомощный короед, не глядя на Тая, потыкал пальцем в небо и, подняв голову, Тай увидел над собой иссохшую и почерневшую макушку Дуба, которую коротышки когда – то величали Кроной. Небрежно столкнув насмехающегося короеда с дерева, Тай со всех ног побежал наверх. А светлячки, кружившие над ним, полетели следом за отважным сыном Чашечника. Раяна увидела его и хотела крикнуть, но на неё тут же напала группа неповоротливых короедов. Она вскрикнула, но они тут же сбросили её с ветки вниз и она, беспомощно кувыркаясь в воздухе, больно царапаясь о ветви почти мёртвого дерева, полетела на землю. Вдруг чья -то крепкая рука поймала её за руку и она увидела своего невозмутимого деда Ирсая. Он сидел на предпоследней ветке, прямо у подножия дуба и крепко держал её за руку. Затем, резко подняв Раяну на ветку, он прошептал, обняв её: