Tasuta

The Letters of Henry James. Vol. II

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

To André Raffalovich

This refers to the gift of the

Last Letters of Aubrey Beardsley

, edited by Father Gray (1904).



Lamb House, Rye.

November 7th, 1913.

Dear André Raffalovich,



I thank you again for your letter, and I thank you very kindly indeed for the volume of Beardsley's letters, by which I have been greatly touched. I knew him a little, and he was himself to my vision touching, and extremely individual; but I hated his productions and thought them extraordinarily base—and couldn't find (perhaps didn't try enough to find!) the formula that reconciled this baseness, aesthetically, with his being so perfect a case of the artistic spirit. But now the personal spirit in him, the beauty of nature, is disclosed to me by your letter as wonderful and, in the conditions and circumstances, deeply pathetic and interesting. The amenity, the intelligence, the patience and grace and play of mind and of temper—how charming and individual an exhibition!…And very right have you been to publish the letters, for which Father Gray's claim is indeed supported. The poor boy remains quite one of the few distinguished images on the roll of young English genius brutally clipped, a victim of victims, given the vivacity of his endowment. I am glad I have three or four very definite—though one of them rather disconcerting—recollections of him.



Very curious and interesting your little history of your migration to Edinburgh—on the social aspect and intimate identity of which you must, I imagine, have much gathered light to throw … And you are still young enough to find La Province meets your case too. It is because I am now so very far from that condition that London again (to which I return on the 20th) has become possible to me for longer periods: I am so old that I have shamelessly to simplify, and the simplified London that in the hustled and distracted years I vainly invoked, has come round to me easily now, and fortunately meets my case. I shall be glad to see you there, but I

won't

—thank you, no!—come to meat with you at Claridge's. One doesn't go to Claridge's if one simplifies. I am obliged now absolutely

never

 to dine or lunch out (a bad physical ailment wholly imposes this:) but I hope you will come to luncheon with

me

, since you have free range—on very different vittles from the Claridge, however, if you can stand that. I count on your having still more then to tell me, and am yours most truly,



HENRY JAMES.

To Henry James, junior

In quoting some early letters of William James's in

Notes of a Son and Brother

, H.J. had not thought it necessary to reproduce them with absolutely literal fidelity. The following interesting account of his procedure was written in answer to some queries from his nephew on the subject.



Lamb House, Rye.

November 15th-18th, 1913.

Dearest Harry,



It is very difficult, and even pretty painful, to try to put forward after the fact the considerations and emotions that have been intense for one in the long ferment of an artistic process: but I must nevertheless do something toward making you see a little perhaps how … the editing of those earliest things other than "rigidly" had for me a sort of exquisite inevitability. From the moment of those of my weeks in Cambridge of 1911 during which I began, by a sudden turn of talk with your Mother, to dally with the idea of a "Family Book," this idea took on for me a particular light, the light which hasn't varied, through all sorts of discomfitures and difficulties—and disillusionments, and in which in fact I have put the thing through. That turn of talk was the germ, it dropped the seed. Once when I had been "reminiscing" over some matters of your Dad's and my old life of the time previous, far previous, to her knowing us, over some memories of our Father and Mother and the rest of us, I had moved her to exclaim with the most generous appreciation and response, "Oh Henry, why don't you

write

 these things?"—with such an effect that after a bit I found myself wondering vaguely whether I

mightn't

 do something of the sort. But it dated from those words of your Mother's, which gave me the impulse and determined the spirit of my vision—a spirit and a vision as far removed as possible from my mere isolated documentation of your Father's record. We talked again, and still again, of the "Family Book," and by the time I came away I felt I had somehow found my inspiration, though the idea could only be most experimental, and all at the mercy of my putting it, perhaps defeatedly, to the proof. It was such a very special and delicate and discriminated thing to do, and only governable by proprieties and considerations all of its own, as I should evidently, in the struggle with it, more and more find. This is what I did find above all in coming at last to work these Cambridge letters into the whole harmony of my text—the general purpose of which was to be a reflection of all the amenity and felicity of our young life of that time at the highest pitch that was consistent with perfect truth—to show us all at our best for characteristic expression and colour and variety and everything that would be charming. And when I laid hands upon the letters to use as so many touches and tones in the picture, I frankly confess I seemed to see them in a better, or at all events in another light, here and there, than those rough and rather illiterate copies I had from you showed at their face value. I found myself again in such close relation with your Father, such a revival of relation as I hadn't known since his death, and which was a passion of tenderness for doing the best thing by him that the material allowed, and which I seemed to feel him in the room and at my elbow asking me for as I worked and as he listened. It was as if he had said to me on seeing me lay my hands on the weak little relics of our common youth, "Oh but you're not going to give me away, to hand me over, in my raggedness and my poor accidents, quite unhelped, unfriendly: you're going to do the very best for me you

can

, aren't you, and since you appear to be making such claims for me you're going to let me seem to justify them as much as I possibly may?" And it was as if I kept spiritually replying to this that he might indeed trust me to handle him with the last tact and devotion—that is do with him everything I seemed to feel him

like

, for being kept up to the amenity pitch. These were small things, the very smallest, they appeared to me all along to be, tiny amendments in order of words, degrees of emphasis &c., to the end that he should be more easily and engagingly readable and thereby more tasted and liked—from the moment there was no excess of these

soins

 and no violence done to his real identity. Everything the letters meant affected me so, in all the business, as of

our

 old world only, mine and his alone together, with every item of it intimately known and remembered by me, that I daresay I did instinctively regard it at last as all

my

 truth, to do what I would with.... I have to the last point the instinct and the sense for fusions and interrelations, for framing and encircling (as I think I have already called it) every part of my stuff in every other—and that makes a danger when the frame and circle play over too much upon the image. Never again shall I stray from my proper work—the one in which that danger is the reverse of one and becomes a rightness and a beauty....



I may mention however that your exception that particularly caught my eye—to "poor old Abraham" for "poor old Abe"—was a case for change that I remember feeling wholly irresistible. Never, never, under our Father's roof did we talk of Abe, either

tout court

 or as "Abe Lincoln"—it wasn't conceivable: Abraham Lincoln he was for us, when he wasn't either Lincoln or Mr. Lincoln (the Western note and the popularization of "Abe" were quite away from us

then

:) and the form of the name in your Dad's letter made me reflect how off, how far off in his queer other company than ours I must at the time have felt him to be. You will say that this was just a reason for leaving it so—and so in a sense it was. But I could

hear

 him say Abraham and couldn't hear him say Abe, and the former came back to me as sincere, also graver and tenderer and more like ourselves, among whom I couldn't imagine any "Abe" ejaculation under the shock of his death as possible.... However, I am not pretending to pick up any particular challenge to my appearance of wantonness—I should be able to justify myself (

when

 able) only out of such abysses of association, and the stirring up of these, for vindication, is simply a strain that stirs up tears.



Yours, dearest Harry, all affectionately,

HENRY JAMES.

To Edmund Gosse

The portrait of H. J. (together with the bust by Mr. Derwent Wood) had been on exhibition to the subscribers in Mr. Sargent's studio in Tite Street. The "slight flaw in the title" had been the accidental omission of the subscribers' names in the printed announcement sent to them, whereby the letter opened familiarly with "Dear"—without further formality. It was partly to repair the oversight that H. J. had "put himself on exhibition" each day beside the portrait.



21 Carlyle Mansions,

Cheyne Walk, S.W.

December 18th, 1913.

My dear Gosse,

 



The exquisite incident in Tite Street having happily closed, I have breathing time to thank you for the goodly Flaubert volume, which safely arrived yesterday and which helps me happily out of my difficulty. You shall receive it again as soon as I have made my respectful use of it.



The exhibition of the Portrait came to a most brilliant end to-day, with a very great affluence of people. (There have been during the three days an immense number.) It has been a great and charming success—I mean the View has been; and the work itself acclaimed with an unanimity of admiration and, literally, of

intelligence

, that I can intimately testify to. For I really put myself on exhibition beside it, each of the days, morning and afternoon, and the translation (a perfect Omar Khayyam,

quoi!

) visibly left the original nowhere. I

attended

—most assiduously; and can really assure you that it has been a most beautiful and flawless episode. The slight original flaw (in the title) I sought to bury under a mountain of flowers, till I found that it didn't in the least do to "explain it away," as every one (like the dear Ranee) said: they exclaimed too ruefully "Ah, don't tell me you didn't

mean

 it!" After which I let it alone, and speedily recognised that it was really

the

 flower—even if but a little wayward wild flower!—of our success. I am pectorally much spent with affability and emissions of voice, but as soon as the tract heals a little I shall come and ask to be heard in your circle. Be meanwhile at great peace and ease, at perfect rest about everything.



Yours all faithfully,

HENRY JAMES.

To Bruce L. Richmond

The projected article on "The New Novel" afterwards appeared in two numbers of the

Times Literary Supplement

, and was reprinted in

Notes on Novelists

.



Dictated.



21 Carlyle Mansions,

Cheyne Walk, S.W.

December 19th, 1913.

Dear Bruce Richmond,



Your good letter of a day or two ago is most interesting and suggestive and puts to me as lucidly as possible the questions with which the appearance of my so copious George Sand is involved. I have been turning the matter earnestly over, and rather think I had best tell you now at once in what form it presses on myself. This forces me to consider it in a particular light. It has come up for me that I shall be well advised (from my own obscure point of view!) to collect into a volume and publish at an early date a number of ungathered papers that have appeared here and there during the last fifteen years; these being mainly concerned with the tribe of the Novelists. This involves my asking your leave to include in the Book the article on Balzac of a few months ago, and my original idea was that if the G.S. should appear in the Supplement at once, you would probably authorize my reprinting

it

 also after a decent little interval. As the case stands, and as I so well understand it on your showing—the case for the Supplement I mean—I am afraid that I shall really

need

 the G.S. paper for the Volume before you will have had time to put it forth at your entire convenience—the only thing I would have wished you to consider. What should you say to my withdrawing the paper in question from your indulgent hands, and—as the possibility glimmers before me—making you a compensation in the way of something addressed with greater actuality and more of a certain current significance to the Spring Fiction Number that you mention? (The words, you know, if you can forgive my irreverence—I divine in fact that you share it!—somehow suggest competition with a vast case of plate-glass "window-dressing" at Selfridge's!) The G.S. isn't really a very fit or near thing for the purpose of such a number: that lady is as a fictionist too superannuated and rococo at the present time to have much bearing on any of those questions pure and simple. My article really deals with her on quite a different side—as you would see on coming to look into it. Should you kindly surrender it to me again I would restore to it four or five pages that I excised in sending it to you—so monstrously had it rounded itself!—and make it thereby a still properer thing for my Book, where it would add itself to two other earlier studies of the same subject, as the Balzac of the Supplement will likewise do. And if you ask me what you then gain by your charming generosity I just make bold to say that there looms to me (though I have just called it glimmering) the conception of a paper really

related

 to our own present ground and air—which shall gather in several of the better of the younger generation about us, some half dozen of whom I think I can make out as treatable, and try to do under

their

 suggestion something that may be of real reference to our conditions, and of some interest about them or help for them.... Do you mind my going so far as to say even, as a battered old practitioner, that I have sometimes yearningly wished I might intervene a little on the subject of the Supplement's Notices of Novels—in which, frankly, I seem to have seen, often, so many occasions missed! Of course the trouble is that all the books in question, or most of them at least, are such wretchedly poor occasions in themselves. If it hadn't been for this I think I should have two or three times quite said to you: "Won't you let

me

 have a try?" But when it came to considering I couldn't alas, probably, either have read the books or pretended to give time and thought to them. It is in truth only because I half persuade myself that there are, as I say, some half a dozen

selectable

 cases that the possibility hovers before me. Will you consider at your leisure the plea thus put? I shouldn't want my paper back absolutely at once, though in the event of your kindly gratifying me I should like it before very long.



I am really working out a plan of approach to your domicile in the conditions most favourable to my seeing you as well as Elena, and it will in due course break upon you, if it doesn't rather take the form of my trying to drag you both hither!



Believe me all faithfully yours,

HENRY JAMES.

To Hugh Walpole

21 Carlyle Mansions,

Cheyne Walk, S.W.

Jan. 2, 1914.

I have just despatched your inclosure to P. L. at

I, Dorotheergasse 6, Vienna

; an address that I recommend your taking a note of; and I have also made the reflection that the fury, or whatever, that Edinburgh inspires you with ought, you know, to do the very opposite of drying up the founts of your genius in writing to me—since you say your letter would have been other (as it truly might have been longer) didn't you suffer so from all that surrounds you. That's the very

most

 juvenile logic possible—and the juvenility of it (which yet in a manner touches me) is why I call you retrogressive—by way of a long stroke of endearment.

There

 was exactly an admirable matter for you to write me

about

—a matter as to which you are strongly and abundantly feeling; and in a relation which lives on communication as ours surely should, and would (save for starving,) such occasions fertilise. However, of course the terms are easy on which you extract communication from me, and always have been, and always will be—so that there's doubtless a point of view from which your reservations (another fine word) are quite right. I'm glad at any rate that you've been reading Balzac (whose "romantic" side

is

 rot!) and a great contemporary of your own even in his unconsidered trifles.

I've

 just been reading Compton Mackenzie's

Sinister Street

 and finding in it an unexpected amount of talent and life. Really a very interesting and remarkable performance, I think, in spite of a considerable, or large, element of waste and irresponsibility—

selection

 isn't in him—and at one and the same time so extremely young (he too) and so confoundingly mature. It has the feature of improving so as it goes on, and disposes me much to read, if I can, its immediate predecessor. You must tell me again what you know of him (I've forgotten what you

did

 tell me, more or less,) but in your own good time. I think—I mean I blindly feel—I should be

with

 you about Auld Reekie—which somehow hasn't a right to be so handsome. But I long for illustrations—at your own good time. We have emerged from a very clear and quiet Xmas—quiet for

me

, save for rather a large assault of correspondence. It weighs on me still, so this is what I call—and you will too—very brief.... I wish you the very decentest New Year that ever was. Yours, dearest boy, all affectionately,



H. J.

To Compton Mackenzie

It will be recalled that Edward Compton, Mr. Mackenzie's father, had played the part of Christopher Newman in H.J.'s play

The American

, produced in 1891.



21 Carlyle Mansions,

</block