Tasuta

Тикки и его друзья

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Тикки был хорошим мальчиком и не перечил отцу, именно потому что он был хорошим мальчиком, а не из-за отеческого ремня, который тут же появлялся около задницы паренька, стоило ему подумать о протесте. Абсолютно нет. Дело точно не в нем.

И вот однажды, изрядно устав от этих очень наглых и требовательных коров, Тикки решил их проучить. Как это сделать он ещё не знал, но чувствовал, что действие это важное и непременно необходимое.

– Коровы совсем офигели! Житья никакого не дают! – Говорил Тикки своим друзьям.

– А ты проучи их! Там, не знаю, не покорми! Или выпусти их ночью прогуляться! Или натрави собаку на них, на цепи конечно, так, чтобы попугать! А ещё можно… – И Харольд вместе с Клювохряком придумывали для Тикки кучу идей наказаний.

После долгих и мучительных размышлений, продлившихся пять минут, Тикки решил сделать более весёлую и более безобидную вещь.

Спустя пару дней, ранним утром, заручившись поддержкой друзей, мальчуган проник на коровье пастбище, где уже отходили ото сна коровы жаворонки, которые и стали жертвами ребятни. По жизни так всегда – жаворонкам достаётся больше всех. И шишек в том числе.

Неплохо так разогнавшись ребята влетели в первую корову с криком «Не дадим спуска коровьей буржуазии» (Это слово услышал от отца Марк и оно ему понравилось, однако, что оно означало никто из них понятия не имел). Корова с громогласным мычанием завалилась на бок, не ожидая подобной утренней встряски.