Tasuta

The Memoirs of Jacques Casanova de Seingalt, 1725-1798. Volume 20: Milan

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

The count brought me my domino at noon, and after hiding it we went to dine with the countess. Her affability, politeness, and gentleness astounded me. She looked so sweetly pretty that I repented having outraged her so scandalously. Her insensibility of the evening before seemed inconceivable, and I began to suspect that the signs I had noticed to the contrary were only due to the animal faculties which are specially active in sleep.

"Was she really asleep," said I to myself, "when I was outraging her so shamefully?"

I hoped it had been so. When her husband left us alone, I said, humbly and tenderly, that I knew I was a monster, and that she must detest me.

"You a monster?" said she. "On the contrary I owe much to you, and there is nothing I can think of for which I have cause to reproach you."

I took her hand, tenderly, and would have carried it to my lips, but she drew it away gently and gave me a kiss. My repentance brought a deep blush to my face.

When I got back to my room I sealed my letters and went to the ball. I was absolutely unrecognizable. Nobody had ever seen my watches or my snuff-boxes before, and I had even changed my purses for fear of anybody recognizing me by them.

Thus armed against the glances of the curious, I sat down at Canano's table and commenced to play in quite a different fashion. I had a hundred Spanish pieces in my pocket worth seven hundred Venetian sequins. I had got this Spanish money from Greppi, and I took care not to use what Triulzi had given me for fear he should know me.

I emptied my purse on the table, and in less than an hour it was all gone. I rose from the table and everybody thought I was going to beat a retreat, but I took out another purse and put a hundred sequins on one card, going second, with paroli, seven, and the va. The stroke was successful and Canano gave me back my hundred Spanish pieces, on which I sat down again by the banker, and recommenced regular play. Canano was looking at me hard. My snuff-box was the one which the Elector of Cologne had given me, with the prince's portrait on the lid. I took a pinch of snuff and he gave me to understand that he would like one too, and the box was subjected to a general examination. A lady whom I did not know said the portrait represented the Elector of Cologne in his robes as Grand Master of the Teutonic Order. The box was returned to me and I saw that it had made me respected, so small a thing imposes on people. I then put fifty sequins on one card, going paroli and paix de paroli, and at daybreak I had broken the bank. Canano said politely that if I liked to be spared the trouble of carrying all that gold he would have it weighed and give me a cheque. A pair of scales was brought, and it was found that I had thirty-four pounds weight in gold, amounting to two thousand eight hundred and fifty-six sequins. Canano wrote me a cheque, and I slowly returned to the ball-room.

Barbaro had recognized me with the keenness of a Venetian. He accosted me and congratulated me on my luck, but I gave him no answer, and seeing that I wished to remain incognito he left me.

A lady in a Greek dress richly adorned with diamonds came up to me, and said in a falsetto voice that she would like to dance with me.

I made a sign of assent, and as she took off her glove I saw a finely-shaped hand as white as alabaster, one of the fingers bearing an exquisite diamond ring. It was evidently no ordinary person, and though I puzzled my head I could not guess who she could be.

She danced admirably, in the style of a woman of fashion, and I too exerted myself to the utmost. By the time the dance was over I was covered with perspiration.

"You look hot," said my partner, in her falsetto voice, "come and rest in my box."

My heart leaped with joy, and I followed her with great delight; but as I saw Greppi in the box to which she took me, I had no doubt that it must be Therese, which did not please me quite so well. In short, the lady took off her mask; it was Therese, and I complimented her on her disguise.

"But how did you recognize me, dearest?"

"By your snuff-box. I knew it, otherwise I should never have found you out."

"Then you think that nobody has recognized me?"

"Nobody, unless in the same way as I did."

"None of the people here have seen my snuff-box."

I took the opportunity of handing over to Greppi Canano's cheque, and he gave me a receipt for it. Therese asked us to supper for the ensuing evening, and said,—

"There will be four of us in all."

Greppi seemed curious to know who the fourth person could be, but I right guessed it would be my dear son Cesarino.

As I went down once more to the ball-room two pretty female dominos attacked me right and left, telling me that Messer-Grande was waiting for me outside. They then asked me for some snuff, and I gave them a box ornamented with an indecent picture. I had the impudence to touch the spring and shew it them, and after inspecting it they exclaimed,—

"Fie, fie! your punishment is never to know who we are."

I was sorry to have displeased the two fair masquers, who seemed worth knowing, so I followed them, and meeting Barbaro, who knew everybody, I pointed them out to him, and heard to my delight that they were the two Marchionesses Q– and F–. I promised Barbaro to go and see them. He said that everybody in the ball-room knew me, and that our bank was doing very well, though, of course, that was a trifle to me.

Towards the end of the ball, when it was already full daylight, a masquer, dressed as a Venetian gondolier, was accosted by a lady masquer, also in Venetian costume. She challenged the gondolier to prove himself a Venetian by dancing the 'forlana' with her. The gondolier accepted, and the music struck up, but the boatman, who was apparently a Milanese, was hooted, while the lady danced exquisitely. I was very fond of the dance, and I asked the unknown Venetian lady to dance it again with me. She agreed, and a ring was formed round us, and we were so applauded that we had to dance it over again. This would have sufficed if a very pretty shepherdess without a mask had not begged me to dance it with her. I could not refuse her, and she danced exquisitely; going round and round the circle three times, and seeming to hover in the air. I was quite out of breath. When it was finished, she came up to me and whispered my name in my ear. I was astonished, and feeling the charm of the situation demanded her name.

"You shall know," said she, in Venetian, "if you will come to the 'ThreeKings.'"

"Are you alone?"

"No, my father and mother, who are old friends of yours, are with me"

"I will call on Monday."

What a number of adventures to have in one night! I went home wearily, and went to bed, but I was only allowed to sleep for two hours. I was roused and begged to dress myself. The countess, the marquis, and the count, all ready for Zenobia's wedding, teased me till I was ready, telling me it was not polite to keep a bride waiting. Then they all congratulated me on my breaking the bank and the run of luck against me. I told the marquis that it was his money that had brought me luck, but he replied by saying that he knew what had become of his money.

This indiscretion either on the count's part or the countess's surprised me greatly; it seemed to me contrary to all the principles in intrigue.

"Canano knew you," said the marquis, "by the way you opened your snuff-box, and he hopes to see us to dinner before long. He says he hopes you will win a hundred pounds weight of gold; he has a fancy for you."

"Canano," said I, "has keen eyes, and plays faro admirably. I have not the slightest wish to win his money from him."

We then started for the "Apple Garden," where we found a score of honest folks and the bride and bridegroom, who overwhelmed us with compliments. We soon put the company at their ease. At first our presence overawed them, but a little familiarity soon restored the general hilarity. We sat down to dinner, and among the guests were some very pretty girls, but my head was too full of Zenobia to care about them. The dinner lasted three hours. It was an abundant repast, and the foreign wines were so exquisite that it was easy to see that the sum I had furnished had been exceeded. Good fellowship prevailed, and after the first bumper had passed round everybody proposed somebody else's health, and as each tried to say something different to his neighbour the most fearful nonsense prevailed. Then everybody thought himself bound to sing, and they were not at all first-rate vocalists by any means. We laughed heartily and also caused laughter, for our speeches and songs were as bad as those of our humble friends.

When we rose from the table kissing became general, and the countess could not resist laughing when she found herself obliged to hold out her cheeks for the salute of the tailor, who thought her laughter a special mark of favour.

Strains of sweet music were heard, and the ball was duly opened by the newly-married couple. Zenobia danced, if not exactly well, at least gracefully; but the tailor, who had never put his legs to any other use besides crossing them, cut such a ridiculous figure that the countess had much ado to restrain her laughter. But in spite of that I led out Zenobia for the next minuet, and the proud countess was obliged to dance with the wretched tailor.

When the minuets stopped the square dances began, and refreshments were liberally handed round. Confetti, a kind of sweetmeat, even better than that made at Verdun, were very plentiful.

When we were just going I congratulated the husband and offered to bring Zenobia home in my carriage, which he was pleased to style a very honourable offer. I gave my hand to Zenobia, and helped her into the carriage, and having told the coachman to go slowly I put her on my knee, extinguisher fashion, and kept her there all the time. Zenobia was the first to get down, and noticing that my breeches of grey velvet were spoiled, I told her that I would be with her in a few minutes. In two minutes I put on a pair of black satin breeches, and I rejoined the lady before her husband came in. She asked what I had been doing, and on my telling her that our exploits in the carriage had left very evident marks on my trousers, she gave me a kiss, and thanked me for my forethought.

 

Before long the husband and his sister arrived. He thanked me, calling me his gossip, and then noticing the change in my dress he asked me how I had contrived to make the alteration so quickly.

"I went to my room, leaving your wife at your house, for which I beg your pardon."

"Didn't you see that the gentleman had spilt a cup of coffee over his handsome breeches?" said Zenobia.

"My dear wife," said the crafty tailor, "I don't see everything, nor is it necessary that I should do so, but you should have accompanied the gentleman to his room."

Then turning to me with a laugh, he asked me how I had enjoyed the wedding.

"Immensely, and my friends have done the same; but you must let me pay you, dear gossip, for what you spent over and above the twenty-four sequins. You can tell me how much it is."

"Very little, a mere trifle; Zenobia shall bring you the bill."

I went home feeling vexed with myself for not having foreseen that the rogue would notice my change of dress, and guess the reason. However, I consoled myself with the thought that the tailor was no fool, and that it was plain that he was content to play the part we had assigned to him. So after wishing good night to the count, the countess and the marquis, who all thanked me for the happy day they had spent, I went to bed.

As soon as I was awake, I thought of the shepherdess who had danced the 'forlana' so well at the ball, and I resolved to pay her a visit. I was not more interested in her beauty than to find out who her father and mother, "old friends of mine," could be. I dressed and walked to the "Three Kings," and on walking into the room which the shepherdess had indicated to me, what was my astonishment to find myself face to face with the Countess Rinaldi, whom Zavoisky had introduced me to at the 'locanda' of Castelletto sixteen years ago. The reader will remember how M. de Bragadin paid her husband the money he won from me at play.

Madame Rinaldi had aged somewhat, but I knew her directly. However, as I had never had more than a passing fancy for her, we did not go back to days which did neither of us any honour.

"I am delighted to see you again," said I; "are you still living with your husband?"

"You will see him in half an hour, and he will be glad to present his respects to you."

"I should not at all care for it myself, madam; there are old quarrels between us which I do not want to renew, so, madam, farewell."

"No, no, don't go yet, sit down."

"Pardon me."

"Irene, don't let the gentleman go."

At these words Irene ran and barred the way—not like a fierce mastiff, but like an angel, entreating me to stay with that mingled look of innocence, fear, and hope, of which girls know the effect so well. I felt I could not go.

"Let me through, fair Irene," said I, "we may see each other somewhere else."

"Pray do not go before you have seen my father:"

The words were spoken so tenderly that our lips met. Irene was victorious. How can one resist a pretty girl who implores with a kiss? I took a chair, and Irene, proud of her victory, sat on my knee and covered me with kisses.

I took it into my head to task the countess where and when Irene was born.

"At Mantua," said she, "three months after I left Venice."

"And when did you leave Venice?"

"Six months after I met you."

"That is a curious coincidence, and if we had been tenderly acquainted you might say that Irene was my daughter, and I should believe you, and think that my affection for her was purely paternal."

"Your memory is not very good, sir, I wonder at that."

"I may tell you, that I never forget certain things, But I guess your meaning. You want me to subdue my liking for Irene. I am willing to do so, but she will be the loser."

This conversation had silenced Irene, but she soon took courage, and said she was like me.

"No, no," I answered, "if you were like me you would not be so pretty."

"I don't think so; I think you are very handsome."

"You flatter me."

"Stay to dinner with us."

"No, if I stayed I might fall in love with you, and that would be a pity, as your mother says I am your father."

"I was joking," said the countess, "you may love Irene with a good conscience."

"We will see what can be done."

When Irene had left the room, I said to the mother,—

"I like your daughter, but I won't be long sighing for her, and you mustn't take me for a dupe."

"Speak to my husband about it. We are very poor, and we want to go toCremona."

"I suppose Irene has a lover?"

"No."

"But she has had one, of course?"

"Never anything serious."

"I can't believe it."

"It's true, nevertheless. Irene is intact."

Just then Irene came in with her father, who had aged to such an extent that I should never have known him in the street. He came up to me and embraced me, begging me to forget the past. "It is only you," he added, "who can furnish me with funds to go to Cremona.

"I have several debts here, and am in some danger of imprisonment. Nobody of any consequence comes to see me. My dear daughter is the only thing of value which I still possess. I have just been trying to sell this pinchbeck watch, and though I asked only six sequins, which is half what it is worth, they would not give me more than two. When a man gets unfortunate, everything is against him."

I took the watch, and gave the father six sequins for it, and then handed it to Irene. She said with a smile that she could not thank me, as I only gave her back her own, but she thanked me for the present I had made her father.

"Here," said she seriously to the old man, "you can sell it again now."

This made me laugh. I gave the count ten sequins in addition, embraced Irene, and said I must be gone, but that I would see them again in three or four days.

Irene escorted me to the bottom of the stairs, and as she allowed me to assure myself that she still possessed the rose of virginity, I gave her another ten sequins, and told her that the first time she went alone to the ball with me I would give her a hundred sequins. She said she would consult her father.

Feeling sure that the poor devil would hand over Irene to me, and having no apartment in which I could enjoy her in freedom, I stopped to read a bill in a pastrycook's window. It announced a room to let. I went in, and the pastrycook told me that the house belonged to him, and his pretty wife, who was suckling a baby, begged me to come upstairs and see the room. The street was a lonely one, and had a pleasing air of mystery about it. I climbed to the third floor, but the rooms there were wretched garrets of no use to me.

"The first floor," said the woman, "consists of a suite of four nice rooms, but we only let them together."

"Let us go and see them. Good! they will do. What is the rent?"

"You must settle that with my husband."

"And can't I settle anything with you, my dear?"

So saying I gave her a kiss which she took very kindly, but she smelt of nursing, which I detested, so I did not go any farther despite her radiant beauty.

I made my bargain with the landlord, and paid a month's rent in advance for which he gave me a receipt. It was agreed that I should come and go as I pleased, and that he should provide me with food. I gave him a name so common as to tell him nothing whatever about me, but he seemed to care very little about that.

As I had agreed with Barbaro to visit the fair marchionesses, I dressed carefully, and after a slight repast with the countess, who was pleasant but did not quite please me, I met my fellow-countryman and we called on the two cousins.

"I have come," said I, "to beg your pardons for having revealed to you the secret of the snuff-box."

They blushed, and scolded Barbaro, thinking that he had betrayed them. On examining them I found them far superior to Irene, my present flame, but their manner, the respect they seemed to require, frightened me. I was not at all disposed to dance attendance on them. Irene, on the contrary, was an easy prey. I had only to do her parents a service, and she was in my power; while the two cousins had their full share of aristocratic pride, which debases the nobility to the level of the vilest of the people, and only imposes upon fools, who after all are in the majority everywhere. Further I was no longer at that brilliant age which fears nothing, and I was afraid that my appearance would hardly overcome them. It is true that Barbaro had made me hope that presents would be of some use, but after what the Marquis Triulzi had said, I feared that Barbaro had only spoken on supposition.

When the company was sufficiently numerous, the card-tables were brought in. I sat down by Mdlle. Q–, and disposed myself to play for small stakes. I was introduced by the aunt, the mistress of the house, to a young gentleman in Austrian uniform who sat beside me.

My dear countryman played like a true sharper, much to my displeasure. My fair neighbour, at the end of the game, which lasted four hours, found herself the gainer of a few sequins, but the officer, who had played on his word of honour, after losing all the money in his pockets, owed ten louis. The bank was the winner of fifty sequins, including the officer's debt. As the young man lived at some distance he honoured me by coming in my carriage.

On the way, Barbaro told us he would introduce us to a girl who had just come from Venice. The officer caught fire at this, and begged that we should go and see her directly, and we accordingly went. The girl was well enough looking, but neither I nor the officer cared much about her. While they were making some coffee for us, and Barbaro was entertaining the young lady, I took a pack of cards, and had not much difficulty in inducing the officer to risk twenty sequins against the twenty I put on the table. While we were playing I spoke to him of the passion with which the young marchioness inspired me.

"She's my sister," said he.

I knew as much, but pretended to be astonished, and I went on playing. Taking the opportunity I told him that I knew of no one who could let the marchioness know of my affection better than he. I made him laugh, and as he thought I was jesting he only gave vague answers; but seeing that while I talked of my passion I forgot my card, he soon won the twenty sequins from me, and immediately paid them to Barbaro. In the excess of his joy he embraced me as if I had given him the money; and when we parted he promised to give me some good news of his sister at our next meeting.

I had to go to supper with Therese, Greppi, and my son, but having some spare time before me I went to the opera-house. The third act was going on, and I accordingly visited the cardroom, and there lost two hundred sequins at a single deal. I left the room almost as if I was flying from an enemy. Canano shook me by the hand, and told me he expected me and the marquis to dinner every day, and I promised we would come at the earliest opportunity.

I went to Therese's, and found Greppi there before me. Therese and Don Cesarino, whom I covered with kisses, came in a quarter of an hour afterwards. The banker stared at him in speechless wonder. He could not make out whether he was my son or my brother. Seeing his amazement, Therese told him Cesarino was her brother. This stupefied the worthy man still more. At last he asked me if I had known Therese's mother pretty well, and on my answering in the affirmative he seemed more at ease.

The meal was excellent, but all my attention went to my son. He had all the advantages of a good disposition and an excellent education. He had grown a great deal since I had seen him at Florence, and his mental powers had developed proportionately. His presence made the party grave, but sweet. The innocence of youth throws around it an ineffable charm; it demands respect and restraint. An hour after midnight we left Therese, and I went to bed, well pleased with my day's work, for the loss of two hundred sequins did not trouble me much.

 

When I got up I received a note from Irene, begging me to call on her. Her father had given her permission to go to the next ball with me, and she had a domino, but she wanted to speak to me. I wrote and told her I would see her in the course of the day. I had written to tell the Marquis Triulzi that I was going to dine with Canano, and he replied that he would be there.

We found this skilled gamester in a fine house, richly furnished, and shewing traces on every side of the wealth and taste of its owner. Canano introduced me to two handsome women, one of whom was his mistress, and to five or six marquises; for at Milan no noble who is not a marquis is thought anything of, just as in the same way they are all counts at Vicenza. The dinner was magnificent and the conversation highly intellectual. In a mirthful moment Canano said he had known me for seventeen years, his acquaintance dating from the time I had juggled a professional gamester, calling himself Count Celi, out of a pretty ballet-girl whom I had taken to Mantua. I confessed the deed and amused the company by the story of what had happened at Mantua with Oreilan, and how I had found Count Celi at Cesena metamorphosed into Count Alfani. Somebody mentioned the ball which was to be held the next day, and when I said I was not going they laughed.

"I bet I know you," said Canano, "if you come to the bank."

"I am not going to play any more," said I.

"All the better for me," answered Canano; "for though your punting is unlucky, you don't leave off till you have won my money. But that's only my joke; try again, and I protest I would see you win half my fortune gladly."

Count Canano had a ring on his finger with a stone not unlike one of mine; it had cost him two thousand sequins, while mine was worth three thousand. He proposed that we should stake them against each other after having them unmounted and valued.

"When?" said I.

"Before going to the opera."

"Very good; but on two turns of the cards, and a deal to each."

"No, I never punt."

"Then we must equalise the game."

"How do you mean?"

"By leaving doubles and the last two cards out of account."

"Then you would have the advantage."

"If you can prove that I will pay you a hundred sequins. Indeed, I would bet anything you like that the game would still be to the advantage of the banker."

"Can you prove it?"

"Yes; and I will name the Marquis Triulzi as judge."

I was asked to prove my point without any question of a bet.

"The advantages of the banker," said I, "are two. The first and the smaller is that all he has got to attend to is not to deal wrongly, which is a very small matter to an habitual player; and all the time the punter has to rack his brains on the chances of one card or another coming out. The other advantage is one of time. The banker draws his card at least a second before the punter, and this again gives him a purchase."

No one replied; but after some thought the Marquis Triulzi said that to make the chances perfectly equal the players would have to be equal, which was almost out of the question.

"All that is too sublime for me," said Canano; "I don't understand it."But, after all, there was not much to understand.

After dinner I went to the "Three Kings" to find out what Irene had to say to me, and to enjoy her presence. When she saw me she ran up to me, threw her arms round my neck, and kissed me, but with too much eagerness for me to lay much value on the salute. However, I have always known that if one wants to enjoy pleasure one must not philosophise about it, or one runs a risk of losing half the enjoyment. If Irene had struck me in dancing the 'forlana', why should not I have pleased her in spite of my superiority in age? It was not impossible, and that should be enough for me, as I did not intend to make her my wife.

The father and mother received me as their preserver, and they may have been sincere. The count begged me to come out of the room for a moment with him, and when we were on the other side of the door, said,—

"Forgive an old and unfortunate man, forgive a father, if I ask you whether it is true that you promised Irene a hundred sequins if I would let her go to the ball with you."

"It is quite true, but of course you know what the consequences will be."

At these words the poor old rascal took hold of me in a way which would have frightened me if I had not possessed twice his strength, but it was only to embrace me.

We went back to the room, he in tears and I laughing. He ran and told his wife, who had not been able to believe in such luck any more than her husband, and Irene added a comic element to the scene by saying,—

"You must not think me a liar, or that my parents suspected that I was imposing on them; they only thought you said fifty instead of a hundred, as if I were not worth such a sum."

"You are worth a thousand, my dear Irene; your courage in barring the way pleased me extremely. But you must come to the ball in a domino."

"Oh! you will be pleased with my dress."

"Are those the shoes and buckles you are going to wear? Have you no other stockings? Where are your gloves?"

"Good heavens! I have nothing."

"Quick! Send for the tradesmen. We will choose what we want, and I will pay."

Rinaldi went out to summon a jeweller, a shoemaker, a stocking-maker, and a perfumer. I spent thirty sequins in what I considered necessary, but then I noticed that there was no English point on her mask, and burst out again. The father brought in a milliner, who adorned the mask with an ell of lace for which I paid twelve sequins. Irene was in great delight, but her father and mother would have preferred to have the money in their pockets, and at bottom they were right.

When Irene put on her fine clothes I thought her delicious, and I saw what an essential thing dress is to a woman.

"Be ready," said I, "before the time for the opera to-morrow, for before going to the ball we will sup together in a room which belongs to me, where we shall be quite at our ease. You know what to expect," I added, embracing her. She answered me with an ardent kiss.

As I took leave of her father, he asked me where I was going after leaving Milan.

"To Marseilles, then to Paris, and then to London, at which place I intend stopping a year."

"Your flight from The Leads was wonderfully lucky."

"Yes, but I risked my life."

"You have certainly deserved all your good fortune."

"Do you think so? I have only used my fortune—in subservience to my pleasures."

"I wonder you do not have a regular mistress:"

"The reason is, that I like to be my own master. A mistress at my coat-tails would be more troublesome than a wife; she would be an obstacle to the numerous pleasant adventures I encounter at every town. For example, if I had a mistress I should not be able to take the charming Irene to the ball to-morrow."

"You speak like a wise man."

"Yes, though my wisdom is by no means of the austere kind."

In the evening I went to the opera, and should no doubt have gone to the card-table if I had not seen Cesarino in the pit. I spent two delightful hours with him. He opened his heart to me, and begged me to plead for him with his sister to get her consent to his going to sea, for which he had a great longing. He said that he might make a large fortune by a judicious course of trading. After a temperate supper with my dear boy, I went to bed. The next morning the fine young officer, the Marchioness of Q–'s brother, came and asked me to give him a breakfast. He said he had communicated my proposal to his sister, and that she had replied that I must be making a fool of him, as it was not likely that a man who lived as I did would be thinking of marrying.

"I did not tell you that I aspired to the honour of marrying her."

"No, and I did not say anything about marriage; but that's what the girls are always aiming at."