Tasuta

The Chouans

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

II. ONE OF FOUCHE’S IDEAS

One morning towards the end of Brumaire just as Hulot was exercising his brigade, now by order of his superiors wholly concentrated at Mayenne, a courier arrived from Alencon with despatches, at the reading of which his face betrayed extreme annoyance.

“Forward, then!” he cried in an angry tone, sticking the papers into the crown of his hat. “Two companies will march with me towards Mortagne. The Chouans are there. You will accompany me,” he said to Merle and Gerard. “May be I created a nobleman if I can understand one word of that despatch. Perhaps I’m a fool! well, anyhow, forward, march! there’s no time to lose.”

“Commandant, by your leave,” said Merle, kicking the cover of the ministerial despatch with the toe of his boot, “what is there so exasperating in that?”

“God’s thunder! nothing at all – except that we are fooled.”

When the commandant gave vent to this military oath (an object it must be said of Republican atheistical remonstrance) it gave warning of a storm; the diverse intonations of the words were degrees of a thermometer by which the brigade could judge of the patience of its commander; the old soldier’s frankness of nature had made this knowledge so easy that the veriest little drummer-boy knew his Hulot by heart, simply by observing the variations of the grimace with which the commander screwed up his cheek and snapped his eyes and vented his oath. On this occasion the tone of smothered rage with which he uttered the words made his two friends silent and circumspect. Even the pits of the small-pox which dented that veteran face seemed deeper, and the skin itself browner than usual. His broad queue, braided at the edges, had fallen upon one of his epaulettes as he replaced his three-cornered hat, and he flung it back with such fury that the ends became untied. However, as he stood stock-still, his hands clenched, his arms crossed tightly over his breast, his mustache bristling, Gerard ventured to ask him presently: “Are we to start at once?”

“Yes, if the men have ammunition.”

“They have.”

“Shoulder arms! Left wheel, forward, march!” cried Gerard, at a sign from the commandant.

The drum-corps marched at the head of the two companies designated by Gerard. At the first roll of the drums the commandant, who still stood plunged in thought, seemed to rouse himself, and he left the town accompanied by his two officers, to whom he said not a word. Merle and Gerard looked at each other silently as if to ask, “How long is he going to keep us in suspense?” and, as they marched, they cautiously kept an observing eye on their leader, who continued to vent rambling words between his teeth. Several times these vague phrases sounded like oaths in the ears of his soldiers, but not one of them dared to utter a word; for they all, when occasion demanded, maintained the stern discipline to which the veterans who had served under Bonaparte in Italy were accustomed. The greater part of them had belonged, like Hulot, to the famous battalions which capitulated at Mayenne under a promise not to serve again on the frontier, and the army called them “Les Mayencais.” It would be difficult to find leaders and men who more thoroughly understood each other.

At dawn of the day after their departure Hulot and his troop were on the high-road to Alencon, about three miles from that town towards Mortagne, at a part of the road which leads through pastures watered by the Sarthe. A picturesque vista of these meadows lay to the left, while the woodlands on the right which flank the road and join the great forest of Menil-Broust, serve as a foil to the delightful aspect of the river-scenery. The narrow causeway is bordered on each side by ditches the soil of which, being constantly thrown out upon the fields, has formed high banks covered with furze, – the name given throughout the West to this prickly gorse. This shrub, which spreads itself in thorny masses, makes excellent fodder in winter for horses and cattle; but as long as it was not cut the Chouans hid themselves behind its breastwork of dull green. These banks bristling with gorse, signifying to travellers their approach to Brittany, made this part of the road at the period of which we write as dangerous as it was beautiful; it was these dangers which compelled the hasty departure of Hulot and his soldiers, and it was here that he at last let out the secret of his wrath.

He was now on his return, escorting an old mail-coach drawn by post-horses, which the weariness of his soldiers, after their forced march, was compelling to advance at a snail’s pace. The company of Blues from the garrison at Mortagne, who had escorted the rickety vehicle to the limits of their district, where Hulot and his men had met them, could be seen in the distance, on their way back to their quarters, like so many black specks. One of Hulot’s companies was in the rear, the other in advance of the carriage. The commandant, who was marching with Merle and Gerard between the advance guard and the carriage, suddenly growled out: “Ten thousand thunders! would you believe that the general detached us from Mayenne to escort two petticoats?”

“But, commandant,” remarked Gerard, “when we came up just now and took charge I observed that you bowed to them not ungraciously.”

“Ha! that’s the infamy of it. Those dandies in Paris ordered the greatest attention paid to their damned females. How dare they dishonor good and brave patriots by trailing us after petticoats? As for me, I march straight, and I don’t choose to have to do with other people’s zigzags. When I saw Danton taking mistresses, and Barras too, I said to them: ‘Citizens, when the Republic called you to govern, it was not that you might authorize the vices of the old regime!’ You may tell me that women – oh yes! we must have women, that’s all right. Good soldiers of course must have women, and good women; but in times of danger, no! Besides, where would be the good of sweeping away the old abuses if patriots bring them back again? Look at the First Consul, there’s a man! no women for him; always about his business. I’d bet my left mustache that he doesn’t know the fool’s errand we’ve been sent on!”

“But, commandant,” said Merle, laughing, “I have seen the tip-end of the nose of the young lady, and I’ll declare the whole world needn’t be ashamed to feel an itch, as I do, to revolve round that carriage and get up a bit of a conversation.”

“Look out, Merle,” said Gerard; “the veiled beauties have a man accompanying them who seems wily enough to catch you in a trap.”

“Who? that incroyable whose little eyes are ferretting from one side of the road to the other, as if he saw Chouans? The fellow seems to have no legs; the moment his horse is hidden by the carriage, he looks like a duck with its head sticking out of a pate. If that booby can hinder me from kissing the pretty linnet – ”

“‘Duck’! ‘linnet’! oh, my poor Merle, you have taken wings indeed! But don’t trust the duck. His green eyes are as treacherous as the eyes of a snake, and as sly as those of a woman who forgives her husband. I distrust the Chouans much less than I do those lawyers whose faces are like bottles of lemonade.”

“Pooh!” cried Merle, gaily. “I’ll risk it – with the commandant’s permission. That woman has eyes like stars, and it’s worth playing any stakes to see them.”

“Caught, poor fellow!” said Gerard to the commandant; “he is beginning to talk nonsense!”

Hulot made a face, shrugged his shoulders, and said: “Before he swallows the soup, I advise him to smell it.”

“Bravo, Merle,” said Gerard, “judging by his friend’s lagging step that he meant to let the carriage overtake him. Isn’t he a happy fellow? He is the only man I know who can laugh over the death of a comrade without being thought unfeeling.”

“He’s the true French soldier,” said Hulot, in a grave tone.

“Just look at him pulling his epaulets back to his shoulders, to show he is a captain,” cried Gerard, laughing, – “as if his rank mattered!”

The coach toward which the officer was pivoting did, in fact, contain two women, one of whom seemed to be the servant of the other.

“Such women always run in couples,” said Hulot.

A lean and sharp-looking little man ambled his horse sometimes before, sometimes behind the carriage; but, though he was evidently accompanying these privileged women, no one had yet seen him speak to them. This silence, a proof either of respect or contempt, as the case might be; the quantity of baggage belonging to the lady, whom the commandant sneeringly called “the princess”; everything, even to the clothes of her attendant squire, stirred Hulot’s bile. The dress of the unknown man was a good specimen of the fashions of the day then being caricatured as “incroyable,” – unbelievable, unless seen. Imagine a person trussed up in a coat, the front of which was so short that five or six inches of the waistcoat came below it, while the skirts were so long that they hung down behind like the tail of a cod, – the term then used to describe them. An enormous cravat was wound about his neck in so many folds that the little head which protruded from that muslin labyrinth certainly did justify Captain Merle’s comparison. The stranger also wore tight-fitting trousers and Suwaroff boots. A huge blue-and-white cameo pinned his shirt; two watch-chains hung from his belt; his hair, worn in ringlets on each side of his face, concealed nearly the whole forehead; and, for a last adornment, the collar of his shirt and that of his coat came so high that his head seemed enveloped like a bunch of flowers in a horn of paper. Add to these queer accessories, which were combined in utter want of harmony, the burlesque contradictions in color of yellow trousers, scarlet waistcoat, cinnamon coat, and a correct idea will be gained of the supreme good taste which all dandies blindly obeyed in the first years of the Consulate. This costume, utterly uncouth, seemed to have been invented as a final test of grace, and to show that there was nothing too ridiculous for fashion to consecrate. The rider seemed to be about thirty years old, but he was really twenty-two; perhaps he owed this appearance of age to debauchery, possibly to the perils of the period. In spite of his preposterous dress, he had a certain elegance of manner which proved him to be a man of some breeding.

 

When the captain had dropped back close to the carriage, the dandy seemed to fathom his design, and favored it by checking his horse. Merle, who had flung him a sardonic glance, encountered one of those impenetrable faces, trained by the vicissitudes of the Revolution to hide all, even the most insignificant, emotion. The moment the curved end of the old triangular hat and the captain’s epaulets were seen by the occupants of the carriage, a voice of angelic sweetness said: “Monsieur l’officier, will you have the kindness to tell us at what part of the road we now are?”

There is some inexpressible charm in the question of an unknown traveller, if a woman, – a world of adventure is in every word; but if the woman asks for assistance or information, proving her weakness or ignorance of certain things, every man is inclined to construct some impossible tale which shall lead to his happiness. The words, “Monsieur l’officier,” and the polite tone of the question stirred the captain’s heart in a manner hitherto unknown to him. He tried to examine the lady, but was cruelly disappointed, for a jealous veil concealed her features; he could barely see her eyes, which shone through the gauze like onyx gleaming in the sunshine.

“You are now three miles from Alencon, madame,” he replied.

“Alencon! already!” and the lady threw herself, or, rather, she gently leaned back in the carriage, and said no more.

“Alencon?” said the other woman, apparently waking up; “then you’ll see it again.”

She caught sight of the captain and was silent. Merle, disappointed in his hope of seeing the face of the beautiful incognita, began to examine that of her companion. She was a girl about twenty-six years of age, fair, with a pretty figure and the sort of complexion, fresh and white and well-fed, which characterizes the women of Valognes, Bayeux, and the environs of Alencon. Her blue eyes showed no great intelligence, but a certain firmness mingled with tender feeling. She wore a gown of some common woollen stuff. The fashion of her hair, done up closely under a Norman cap, without any pretension, gave a charming simplicity to her face. Her attitude, without, of course, having any of the conventional nobility of society, was not without the natural dignity of a modest young girl, who can look back upon her past life without a single cause for repentance. Merle knew her at a glance for one of those wild flowers which are sometimes taken from their native fields to Parisian hot-houses, where so many blasting rays are concentrated, without ever losing the purity of their color or their rustic simplicity. The naive attitude of the girl and her modest glance showed Merle very plainly that she did not wish a listener. In fact, no sooner had he withdrawn than the two women began a conversation in so low a tone that only a murmur of it reached his ear.

“You came away in such a hurry,” said the country-girl, “that you hardly took time to dress. A pretty-looking sight you are now! If we are going beyond Alencon, you must really make your toilet.”

“Oh! oh! Francine!” cried the lady.

“What is it?”

“This is the third time you have tried to make me tell you the reasons for this journey and where we are going.”

“Have I said one single word which deserves that reproach?”

“Oh, I’ve noticed your manoeuvring. Simple and truthful as you are, you have learned a little cunning from me. You are beginning to hold questioning in horror; and right enough, too, for of all the known ways of getting at a secret, questions are, to my mind, the silliest.”

“Well,” said Francine, “since nothing escapes you, you must admit, Marie, that your conduct would excite the curiosity of a saint. Yesterday without a penny, to-day your hands are full of gold; at Mortagne they give you the mail-coach which was pillaged and the driver killed, with government troops to protect you, and you are followed by a man whom I regard as your evil genius.”

“Who? Corentin?” said the young lady, accenting the words by two inflections of her voice expressive of contempt, a sentiment which appeared in the gesture with which she waved her hand towards the rider. “Listen, Francine,” she said. “Do you remember Patriot, the monkey I taught to imitate Danton?”

“Yes, mademoiselle.”

“Well, were you afraid of him?”

“He was chained.”

“And Corentin is muzzled, my dear.”

“We used to play with Patriot by the hour,” said Francine, – “I know that; but he always ended by serving us some bad trick.” So saying, Francine threw herself hastily back close to her mistress, whose hands she caught and kissed in a coaxing way; saying in a tone of deep affection: “You know what I mean, Marie, but you will not answer me. How can you, after all that sadness which did so grieve me – oh, indeed it grieved me! – how can you, in twenty-four hours, change about and become so gay? you, who talked of suicide! Why have you changed? I have a right to ask these questions of your soul – it is mine, my claim to it is before that of others, for you will never be better loved than you are by me. Speak, mademoiselle.”

“Why, Francine, don’t you see all around you the secret of my good spirits? Look at the yellowing tufts of those distant tree-tops; not one is like another. As we look at them from this distance don’t they seem like an old bit of tapestry? See the hedges from behind which the Chouans may spring upon us at any moment. When I look at that gorse I fancy I can see the muzzles of their guns. Every time the road is shady under the trees I fancy I shall hear firing, and then my heart beats and a new sensation comes over me. It is neither the shuddering of fear nor an emotion of pleasure; no, it is better than either, it is the stirring of everything within me – it is life! Why shouldn’t I be gay when a little excitement is dropped into my monotonous existence?”

“Ah! you are telling me nothing, cruel girl! Holy Virgin!” added Francine, raising her eyes in distress to heaven; “to whom will she confess herself if she denies the truth to me?”

“Francine,” said the lady, in a grave tone, “I can’t explain to you my present enterprise; it is horrible.”

“Why do wrong when you know it to be wrong?”

“How can I help it? I catch myself thinking as if I were fifty, and acting as if I were still fifteen. You have always been my better self, my poor Francine, but in this affair I must stifle conscience. And,” she added after a pause, “I cannot. Therefore, how can you expect me to take a confessor as stern as you?” and she patted the girl’s hand.

“When did I ever blame your actions?” cried Francine. “Evil is so mixed with good in your nature. Yes, Saint Anne of Auray, to whom I pray to save you, will absolve you for all you do. And, Marie, am I not here beside you, without so much as knowing where you go?” and she kissed her hands with effusion.

“But,” replied Marie, “you may yet desert me, if your conscience – ”

“Hush, hush, mademoiselle,” cried Francine, with a hurt expression. “But surely you will tell me – ”

“Nothing!” said the young lady, in a resolute voice. “Only – and I wish you to know it – I hate this enterprise even more than I hate him whose gilded tongue induced me to undertake it. I will be rank and own to you that I would never have yielded to their wishes if I had not foreseen, in this ignoble farce, a mingling of love and danger which tempted me. I cannot bear to leave this empty world without at least attempting to gather the flowers that it owes me, – whether I perish in the attempt or not. But remember, for the honor of my memory, that had I ever been a happy woman, the sight of their great knife, ready to fall upon my neck, would not have driven me to accept a part in this tragedy – for it is a tragedy. But now,” she said, with a gesture of disgust, “if it were countermanded, I should instantly fling myself into the Sarthe. It would not be destroying life, for I have never lived.”

“Oh, Saint Anne of Auray, forgive her!”

“What are you so afraid of? You know very well that the dull round of domestic life gives no opportunity for my passions. That would be bad in most women, I admit; but my soul is made of a higher sensibility and can bear great tests. I might have been, perhaps, a gentle being like you. Why, why have I risen above or sunk beneath the level of my sex? Ah! the wife of Bonaparte is a happy woman! Yes, I shall die young, for I am gay, as you say, – gay at this pleasure-party, where there is blood to drink, as that poor Danton used to say. There, there, forget what I am saying; it is the woman of fifty who speaks. Thank God! the girl of fifteen is still within me.”

The young country-girl shuddered. She alone knew the fiery, impetuous nature of her mistress. She alone was initiated into the mysteries of a soul rich with enthusiasm, into the secret emotions of a being who, up to this time, had seen life pass her like a shadow she could not grasp, eager as she was to do so. After sowing broadcast with full hands and harvesting nothing, this woman was still virgin in soul, but irritated by a multitude of baffled desires. Weary of a struggle without an adversary, she had reached in her despair to the point of preferring good to evil, if it came in the form of enjoyment; evil to good, if it offered her some poetic emotion; misery to mediocrity, as something nobler and higher; the gloomy and mysterious future of present death to a life without hopes or even without sufferings. Never in any heart was so much powder heaped ready for the spark, never were so many riches for love to feed on; no daughter of Eve was ever moulded, with a greater mixture of gold in her clay. Francine, like an angel of earth, watched over this being whose perfections she adored, believing that she obeyed a celestial mandate in striving to bring that spirit back among the choir of seraphim whence it was banished for the sin of pride.

“There is the clock-tower of Alencon,” said the horseman, riding up to the carriage.

“I see it,” replied the young lady, in a cold tone.

“Ah, well,” he said, turning away with all the signs of servile submission, in spite of his disappointment.

“Go faster,” said the lady to the postilion. “There is no longer any danger; go at a fast trot, or even a gallop, if you can; we are almost into Alencon.”

As the carriage passed the commandant, she called out to him, in a sweet voice: —

“We will meet at the inn, commandant. Come and see me.”

“Yes, yes,” growled the commandant. “‘The inn’! ‘Come and see me’! Is that how you speak to an officer in command of the army?” and he shook his fist at the carriage, which was now rolling rapidly along the road.

“Don’t be vexed, commandant, she has got your rank as general up her sleeve,” said Corentin, laughing, as he endeavored to put his horse into a gallop to overtake the carriage.

“I sha’n’t let myself be fooled by any such folks as they,” said Hulot to his two friends, in a growling tone. “I’d rather throw my general’s coat into that ditch than earn it out of a bed. What are these birds after? Have you any idea, either of you?”

“Yes,” said Merle, “I’ve an idea that that’s the handsomest women I ever saw! I think you’re reading the riddle all wrong. Perhaps she’s the wife of the First Consul.”

“Pooh! the First Consul’s wife is old, and this woman is young,” said Hulot. “Besides, the order I received from the minister gives her name as Mademoiselle de Verneuil. She is a ci-devant. Don’t I know ‘em? They all plied one trade before the Revolution, and any man could make himself a major, or a general in double-quick time; all he had to do was to say ‘Dear heart’ to them now and then.”

While each soldier opened his compasses, as the commandant was wont to say, the miserable vehicle which was then used as the mail-coach drew up before the inn of the Trois Maures, in the middle of the main street of Alencon. The sound of the wheels brought the landlord to the door. No one in Alencon could have expected the arrival of the mail-coach at the Trois Maures, for the murderous attack upon the coach at Mortagne was already known, and so many people followed it along the street that the two women, anxious to escape the curiosity of the crowd, ran quickly into the kitchen, which forms the inevitable antechamber to all Western inns. The landlord was about to follow them, after examining the coach, when the postilion caught him by the arm.

 

“Attention, citizen Brutus,” he said; “there’s an escort of the Blues behind us; but it is I who bring you these female citizens; they’ll pay like ci-devant princesses, therefore – ”

“Therefore, we’ll drink a glass of wine together presently, my lad,” said the landlord.

After glancing about the kitchen, blackened with smoke, and noticing a table bloody from raw meat, Mademoiselle de Verneuil flew into the next room with the celerity of a bird; for she shuddered at the sight and smell of the place, and feared the inquisitive eyes of a dirty chef, and a fat little woman who examined her attentively.

“What are we to do, wife?” said the landlord. “Who the devil could have supposed we would have so many on our hands in these days? Before I serve her a decent breakfast that woman will get impatient. Stop, an idea! evidently she is a person of quality. I’ll propose to put her with the one we have upstairs. What do you think?”

When the landlord went to look for the new arrival he found only Francine, to whom he spoke in a low voice, taking her to the farther end of the kitchen, so as not to be overheard.

“If the ladies wish,” he said, “to be served in private, as I have no doubt they wish to do, I have a very nice breakfast all ready for a lady and her son, and I dare say wouldn’t mind sharing it with you; they are persons of condition,” he added, mysteriously.

He had hardly said the words before he felt a tap on his back from the handle of a whip. He turned hastily and saw behind him a short, thick-set man, who had noiselessly entered from a side room, – an apparition which seemed to terrify the hostess, the cook, and the scullion. The landlord turned pale when he saw the intruder, who shook back the hair which concealed his forehead and eyes, raised himself on the points of his toes to reach the other’s ears, and said to him in a whisper: “You know the cost of an imprudence or a betrayal, and the color of the money we pay it in. We are generous in that coin.”

He added a gesture which was like a horrible commentary to his words. Though the rotundity of the landlord prevented Francine from seeing the stranger, who stood behind him, she caught certain words of his threatening speech, and was thunderstruck at hearing the hoarse tones of a Breton voice. She sprang towards the man, but he, seeming to move with the agility of a wild animal, had already darted through a side door which opened on the courtyard. Utterly amazed, she ran to the window. Through its panes, yellowed with smoke, she caught sight of the stranger as he was about to enter the stable. Before doing so, however, he turned a pair of black eyes to the upper story of the inn, and thence to the mail-coach in the yard, as if to call some friend’s attention to the vehicle. In spite of his muffling goatskin and thanks to this movement which allowed her to see his face, Francine recognized the Chouan, Marche-a-Terre, with his heavy whip; she saw him, indistinctly, in the obscurity of the stable, fling himself down on a pile of straw, in a position which enabled him to keep an eye on all that happened at the inn. Marche-a-Terre curled himself up in such a way that the cleverest spy, at any distance far or near, might have taken him for one of those huge dogs that drag the hand-carts, lying asleep with his muzzle on his paws.

The behavior of the Chouan proved to Francine that he had not recognized her. Under the hazardous circumstances which she felt her mistress to be in, she scarcely knew whether to regret or to rejoice in this unconsciousness. But the mysterious connection between the landlord’s offer (not uncommon among innkeepers, who can thus kill two birds with one stone), and the Chouan’s threats, piqued her curiosity. She left the dirty window from which she could see the formless heap which she knew to be Marche-a-Terre, and returned to the landlord, who was still standing in the attitude of a man who feels he has made a blunder, and does not know how to get out of it. The Chouan’s gesture had petrified the poor fellow. No one in the West was ignorant of the cruel refinements of torture with which the “Chasseurs du Roi” punished those who were even suspected of indiscretion; the landlord felt their knives already at his throat. The cook looked with a shudder at the iron stove on which they often “warmed” (“chauffaient”) the feet of those they suspected. The fat landlady held a knife in one hand and a half-peeled potato in the other, and gazed at her husband with a stupefied air. Even the scullion puzzled himself to know the reason of their speechless terror. Francine’s curiosity was naturally excited by this silent scene, the principal actor of which was visible to all, though departed. The girl was gratified at the evident power of the Chouan, and though by nature too simple and humble for the tricks of a lady’s maid, she was also far too anxious to penetrate the mystery not to profit by her advantages on this occasion.

“Mademoiselle accepts your proposal,” she said to the landlord, who jumped as if suddenly awakened by her words.

“What proposal?” he asked with genuine surprise.

“What proposal?” asked Corentin, entering the kitchen.

“What proposal?” asked Mademoiselle de Verneuil, returning to it.

“What proposal?” asked a fourth individual on the lower step of the staircase, who now sprang lightly into the kitchen.

“Why, the breakfast with your persons of distinction,” replied Francine, impatiently.

“Distinction!” said the ringing and ironical voice of the person who had just come down the stairway. “My good fellow, that strikes me as a very poor inn joke; but if it’s the company of this young female citizen that you want to give us, we should be fools to refuse it. In my mother’s absence, I accept,” he added, striking the astonished innkeeper on the shoulder.

The charming heedlessness of youth disguised the haughty insolence of the words, which drew the attention of every one present to the new-comer. The landlord at once assumed the countenance of Pilate washing his hands of the blood of that just man; he slid back two steps to reach his wife’s ear, and whispered, “You are witness, if any harm comes of it, that it is not my fault. But, anyhow,” he added, in a voice that was lower still, “go and tell Monsieur Marche-a-Terre what has happened.”

The traveller, who was a young man of medium height, wore a dark blue coat and high black gaiters coming above the knee and over the breeches, which were also of blue cloth. This simple uniform, without epaulets, was that of the pupils of the Ecole Polytechnique. Beneath this plain attire Mademoiselle de Verneuil could distinguish at a glance the elegant shape and nameless something that tells of natural nobility. The face of the young man, which was rather ordinary at first sight, soon attracted the eye by the conformation of certain features which revealed a soul capable of great things. A bronzed skin, curly fair hair, sparkling blue eyes, a delicate nose, motions full of ease, all disclosed a life guided by noble sentiments and trained to the habit of command. But the most characteristic signs of his nature were in the chin, which was dented like that of Bonaparte, and in the lower lip, which joined the upper one with a graceful curve, like that of an acanthus leaf on the capital of a Corinthian column. Nature had given to these two features of his face an irresistible charm.