Tasuta

The Muse of the Department

Tekst
iOSAndroidWindows Phone
Kuhu peaksime rakenduse lingi saatma?
Ärge sulgege akent, kuni olete sisestanud mobiilseadmesse saadetud koodi
Proovi uuestiLink saadetud

Autoriõiguse omaniku taotlusel ei saa seda raamatut failina alla laadida.

Sellegipoolest saate seda raamatut lugeda meie mobiilirakendusest (isegi ilma internetiühenduseta) ja LitResi veebielehel.

Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

This is one of the natural results of a provincial life. In spite of marriage, a young woman preserves her beauty for some time, and the town is proud of her; but everybody sees her every day, and when people meet every day their perception is dulled. If, like Madame de la Baudraye, she loses her color, it is scarcely noticed; or, again, if she flushes a little, that is intelligible and interesting. A little neglect is thought charming, and her face is so carefully studied, so well known, that slight changes are scarcely noticed, and regarded at last as “beauty spots.” When Dinah ceased to have a new dress with a new season, she seemed to have made a concession to the philosophy of the place.

It is the same with matters of speech, choice of words and ideas, as it is with matters of feeling. The mind can rust as well as the body if it is not rubbed up in Paris; but the thing on which provincialism most sets its stamp is gesture, gait, and movement; these soon lose the briskness which Paris constantly keeps alive. The provincial is used to walk and move in a world devoid of accident or change, there is nothing to be avoided; so in Paris she walks on as raw recruits do, never remembering that there may be hindrances, for there are none in her way in her native place, where she is known, where she is always in her place, and every one makes way for her. Thus she loses all the charm of the unforeseen.

And have you ever noticed the effect on human beings of a life in common? By the ineffaceable instinct of simian mimicry they all tend to copy each other. Each one, without knowing it, acquires the gestures, the tone of voice, the manner, the attitudes, the very countenance of others. In six years Dinah had sunk to the pitch of the society she lived in. As she acquired Monsieur de Clagny’s ideas she assumed his tone of voice; she unconsciously fell into masculine manners from seeing none but men; she fancied that by laughing at what was ridiculous in them she was safe from catching it; but, as often happens, some hue of what she laughed at remained in the grain.

A Parisian woman sees so many examples of good taste that a contrary result ensues. In Paris women learn to seize the hour and moment when they may appear to advantage; while Madame de la Baudraye, accustomed to take the stage, acquired an indefinable theatrical and domineering manner, the air of a prima donna coming forward on the boards, of which ironical smiles would soon have cured her in the capital.

But after she had acquired this stock of absurdities, and, deceived by her worshipers, imagined them to be added graces, a moment of terrible awakening came upon her like the fall of an avalanche from a mountain. In one day she was crushed by a frightful comparison.

In 1829, after the departure of Monsieur de Chargeboeuf, she was excited by the anticipation of a little pleasure; she was expecting the Baronne de Fontaine. Anna’s husband, who was now Director-General under the Minister of Finance, took advantage of leave of absence on the occasion of his father’s death to take his wife to Italy. Anna wished to spend the day at Sancerre with her school-friend. This meeting was strangely disastrous. Anna, who at school had been far less handsome than Dinah, now, as Baronne de Fontaine, was a thousand times handsomer than the Baronne de la Baudraye, in spite of her fatigue and her traveling dress. Anna stepped out of an elegant traveling chaise loaded with Paris milliners’ boxes, and she had with her a lady’s maid, whose airs quite frightened Dinah. All the difference between a woman of Paris and a provincial was at once evident to Dinah’s intelligent eye; she saw herself as her friend saw her – and Anna found her altered beyond recognition. Anna spent six thousand francs a year on herself alone, as much as kept the whole household at La Baudraye.

In twenty-four hours the friends had exchanged many confidences; and the Parisian, seeing herself so far superior to the phoenix of Mademoiselle Chamarolles’ school, showed her provincial friend such kindness, such attentions, while giving her certain explanations, as were so many stabs to Dinah, though she perfectly understood that Anna’s advantages all lay on the surface, while her own were for ever buried.

When Anna had left, Madame de la Baudraye, by this time two-and-twenty, fell into the depths of despair.

“What is it that ails you?” asked Monsieur de Clagny, seeing her so dejected.

“Anna,” said she, “has learned to live, while I have been learning to endure.”

A tragi-comedy was, in fact, being enacted in Madame de la Baudraye’s house, in harmony with her struggles over money matters and her successive transformations – a drama to which no one but Monsieur de Clagny and the Abbe Duret ever knew the clue, when Dinah in sheer idleness, or perhaps sheer vanity, revealed the secret of her anonymous fame.

Though a mixture of verse and prose is a monstrous anomaly in French literature, there must be exceptions to the rule. This tale will be one of the two instances in these Studies of violation of the laws of narrative; for to give a just idea of the unconfessed struggle which may excuse, though it cannot absolve Dinah, it is necessary to give an analysis of a poem which was the outcome of her deep despair.

Her patience and her resignation alike broken by the departure of the Vicomte de Chargeboeuf, Dinah took the worthy Abbe’s advice to exhale her evil thoughts in verse – a proceeding which perhaps accounts for some poets.

“You will find such relief as those who write epitaphs or elegies over those whom they have lost. Pain is soothed in the heart as lines surge up in the brain.”

This strange production caused a great ferment in the departments of the Allier, the Nievre, and the Cher, proud to possess a poet capable of rivalry with the glories of Paris. Paquita la Sevillane, by Jan Diaz, was published in the Echo du Morvan, a review which for eighteen months maintained its existence in spite of provincial indifference. Some knowing persons at Nevers declared that Jan Diaz was making fun of the new school, just then bringing out its eccentric verse, full of vitality and imagery, and of brilliant effects produced by defying the Muse under pretext of adapting German, English, and Romanesque mannerisms.

The poem began with this ballad:

 
Ah! if you knew the fragrant plain,
The air, the sky, of golden Spain,
Its fervid noons, its balmy spring,
Sad daughters of the northern gloom,
Of love, of heav’n, of native home,
You never would presume to sing!
 
 
For men are there of other mould
Than those who live in this dull cold.
And there to music low and sweet
Sevillian maids, from eve till dawn,
Dance lightly on the moonlit lawn
In satin shoes, on dainty feet.
 
 
Ah, you would be the first to blush
Over your dancers’ romp and rush,
And your too hideous carnival,
That turns your cheeks all chill and blue,
And skips the mud in hob-nail’d shoe —
A truly dismal festival.
 
 
To pale-faced girls, and in a squalid room,
Paquita sang; the murky town beneath
Was Rouen whence the slender spires rise
To chew the storm with teeth.
Rouen so hideous, noisy, full of rage —
 

And here followed a magnificent description of Rouen – where Dinah had never been – written with the affected brutality which, a little later, inspired so many imitations of Juvenal; a contrast drawn between the life of a manufacturing town and the careless life of Spain, between the love of Heaven and of human beauty, and the worship of machinery, in short, between poetry and sordid money-making.

Then Jan Diaz accounted for Paquita’s horror of Normandy by saying:

 
Seville, you see, had been her native home,
Seville, where skies are blue and evening sweet.
She, at thirteen, the sovereign of the town,
Had lovers at her feet.
 
 
For her three Toreadors had gone to death
Or victory, the prize to be a kiss —
One kiss from those red lips of sweetest breath —
A longed-for touch of bliss!
 

The features of the Spanish girl’s portrait have served so often as those of the courtesan in so many self-styled poems, that it would be tiresome to quote here the hundred lines of description. To judge of the lengths to which audacity had carried Dinah, it will be enough to give the conclusion. According to Madame de la Baudraye’s ardent pen, Paquita was so entirely created for love that she can hardly have met with a knight worthy of her; for

 
… In her passionate fire
Every man would have swooned from the heat,
When she at love’s feast, in her fervid desire,
As yet had but taken her seat.
 

“And yet she could quit the joys of Seville, its woods and fields of orange-trees, for a Norman soldier who won her love and carried her away to his hearth and home. She did not weep for her Andalusia, the Soldier was her whole joy… But the day came when he was compelled to start for Russia in the footsteps of the great Emperor.”

Nothing could be more dainty than the description of the parting between the Spanish girl and the Normandy Captain of Artillery, who, in the delirium of passion expressed with feeling worthy of Byron, exacted from Paquita a vow of absolute fidelity, in the Cathedral at Rouen in front of the alter of the Blessed Virgin, who

 
Though a Maid is a woman, and never forgives
When lovers are false to their vows.
 

A large part of the poem was devoted to describing Paquita’s sufferings when alone in Rouen waiting till the campaign was over; she stood writhing at the window bars as she watched happy couples go by; she suppressed her passion in her heart with a determination that consumed her; she lived on narcotics, and exhausted herself in dreams.

 
 
Almost she died, but still her heart was true;
And when at last her soldier came again,
He found her beauty ever fresh and new —
He had not loved in vain!
 

“But he, pale and frozen by the cold of Russia, chilled to the very marrow, met his yearning fair one with a melancholy smile.”

The whole poem was written up to this situation, which was worked out with such vigor and boldness as too entirely justified the Abbe Duret.

Paquita, on reaching the limits set to real love, did not, like Julie and Heloise, throw herself into the ideal; no, she rushed into the paths of vice, which is, no doubt, shockingly natural; but she did it without any touch of magnificence, for lack of means, as it would be difficult to find in Rouen men impassioned enough to place Paquita in a suitable setting of luxury and splendor. This horrible realism, emphasized by gloomy poetic feeling, had inspired some passages such as modern poetry is too free with, rather too like the flayed anatomical figures known to artists as ecorches. Then, by a highly philosophical revulsion, after describing the house of ill-fame where the Andalusian ended her days, the writer came back to the ballad at the opening:

 
Paquita now is faded, shrunk, and old,
But she it was who sang:
 
 
“If you but knew the fragrant plain,
The air, the sky, of golden Spain,” etc.
 

The gloomy vigor of this poem, running to about six hundred lines, and serving as a powerful foil, to use a painter’s word, to the two seguidillas at the beginning and end, the masculine utterance of inexpressible grief, alarmed the woman who found herself admired by three departments, under the black cloak of the anonymous. While she fully enjoyed the intoxicating delights of success, Dinah dreaded the malignity of provincial society, where more than one woman, if the secret should slip out, would certainly find points of resemblance between the writer and Paquita. Reflection came too late; Dinah shuddered with shame at having made “copy” of some of her woes.

“Write no more,” said the Abbe Duret. “You will cease to be a woman; you will be a poet.”

Moulins, Nevers, Bourges were searched to find Jan Diaz; but Dinah was impenetrable. To remove any evil impression, in case any unforeseen chance should betray her name, she wrote a charming poem in two cantos on The Mass-Oak, a legend of the Nivernais:

“Once upon a time the folks of Nevers and the folks of Saint-Saulge, at war with each other, came at daybreak to fight a battle, in which one or other should perish, and met in the forest of Faye. And then there stood between them, under an oak, a priest whose aspect in the morning sun was so commanding that the foes at his bidding heard Mass as he performed it under the oak, and at the words of the Gospel they made friends.” – The oak is still shown in the forest of Faye.

This poem, immeasurably superior to Paquita la Sevillane, was far less admired.

After these two attempts Madame de la Baudraye, feeling herself a poet, had a light on her brow and a flash in her eyes that made her handsomer than ever. She cast longing looks at Paris, aspiring to fame – and fell back into her den of La Baudraye, her daily squabbles with her husband, and her little circle, where everybody’s character, intentions, and remarks were too well known not to have become a bore. Though she found relief from her dreary life in literary work, and poetry echoed loudly in her empty life, though she thus found an outlet for her energies, literature increased her hatred of the gray and ponderous provincial atmosphere.

When, after the Revolution of 1830, the glory of George Sand was reflected on Le Berry, many a town envied La Chatre the privilege of having given birth to this rival of Madame de Stael and Camille Maupin, and were ready to do homage to minor feminine talent. Thus there arose in France a vast number of tenth Muses, young girls or young wives tempted from a silent life by the bait of glory. Very strange doctrines were proclaimed as to the part women should play in society. Though the sound common sense which lies at the root of the French nature was not perverted, women were suffered to express ideas and profess opinions which they would not have owned to a few years previously.

Monsieur de Clagny took advantage of this outbreak of freedom to collect the works of Jan Diaz in a small volume printed by Desroziers at Moulins. He wrote a little notice of the author, too early snatched from the world of letters, which was amusing to those who were in the secret, but which even then had not the merit of novelty. Such practical jokes, capital so long as the author remains unknown, fall rather flat if subsequently the poet stands confessed.

From this point of view, however, the memoir of Jan Diaz, born at Bourges in 1807, the son of a Spanish prisoner, may very likely some day deceive the compiler of some Universal Biography. Nothing is overlooked; neither the names of the professors at the Bourges College, nor those of his deceased schoolfellows, such as Lousteau, Bianchon, and other famous natives of the province, who, it is said, knew the dreamy, melancholy boy, and his precocious bent towards poetry. An elegy called Tristesse (Melancholy), written at school; the two poems Paquita la Sevillane and Le Chene de la Messe; three sonnets, a description of the Cathedral and the House of Jacques Coeur at Bourges, with a tale called Carola, published as the work he was engaged on at the time of his death, constituted the whole of these literary remains; and the poet’s last hours, full of misery and despair, could not fail to wring the hearts of the feeling public of the Nievre, the Bourbonnais, the Cher, and the Morvan, where he died near Chateau-Chinon, unknown to all, even to the woman he had loved!

Of this little yellow paper volume two hundred copies were printed; one hundred and fifty were sold – about fifty in each department. This average of tender and poetic souls in three departments of France is enough to revive the enthusiasm of writers as to the Furia Francese, which nowadays is more apt to expend itself in business than in books.

When Monsieur de Clagny had given away a certain number of copies, Dinah still had seven or eight, wrapped up in the newspapers which had published notices of the work. Twenty copies forwarded to the Paris papers were swamped in the editors’ offices. Nathan was taken in as well as several of his fellow-countrymen of Le Berry, and wrote an article on the great man, in which he credited him with all the fine qualities we discover in those who are dead and buried.

Lousteau, warned by his fellow-schoolfellows, who could not remember Jan Diaz, waited for information from Sancerre, and learned that Jan Diaz was a pseudonym assumed by a woman.

Then, in and around Sancerre, Madame de la Baudraye became the rage; she was the future rival of George Sand. From Sancerre to Bourges a poem was praised which, at any other time, would certainly have been hooted. The provincial public – like every French public, perhaps – does not share the love of the King of the French for the happy medium: it lifts you to the skies or drags you in the mud.

By this time the good Abbe, Madame de la Baudraye’s counselor, was dead; he would certainly have prevented her rushing into public life. But three years of work without recognition weighed on Dinah’s soul, and she accepted the clatter of fame as a substitute for her disappointed ambitions. Poetry and dreams of celebrity, which had lulled her grief since her meeting with Anna Grossetete, no longer sufficed to exhaust the activity of her morbid heart. The Abbe Duret, who had talked of the world when the voice of religion was impotent, who understood Dinah, and promised her a happy future by assuring her that God would compensate her for her sufferings bravely endured, – this good old man could no longer stand between the opening to sin and the handsome young woman he had called his daughter.

The wise old priest had more than once endeavored to enlighten Dinah as to her husband’s character, telling her that the man could hate; but women are not ready to believe in such force in weak natures, and hatred is too constantly in action not to be a vital force. Dinah, finding her husband incapable of love, denied him the power to hate.

“Do not confound hatred and vengeance,” said the Abbe. “They are two different sentiments. One is the instinct of small minds; the other is the outcome of law which great souls obey. God is avenged, but He does not hate. Hatred is a vice of narrow souls; they feed it with all their meanness, and make it a pretext for sordid tyranny. So beware of offending Monsieur de la Baudraye; he would forgive an infidelity, because he could make capital of it, but he would be doubly implacable if you should touch him on the spot so cruelly wounded by Monsieur Milaud of Nevers, and would make your life unendurable.”

Now, at the time when the whole countryside – Nevers and Sancerre, Le Morvan and Le Berry – was priding itself on Madame de la Baudraye, and lauding her under the name of Jan Diaz, “little La Baudraye” felt her glory a mortal blow. He alone knew the secret source of Paquita la Sevillane. When this terrible work was spoken of, everybody said of Dinah – “Poor woman! Poor soul!”

The women rejoiced in being able to pity her who had so long oppressed them; never had Dinah seemed to stand higher in the eyes of the neighborhood.

The shriveled old man, more wrinkled, yellower, feebler than ever, gave no sign; but Dinah sometimes detected in his eyes, as he looked at her, a sort of icy venom which gave the lie to his increased politeness and gentleness. She understood at last that this was not, as she had supposed, a mere domestic squabble; but when she forced an explanation with her “insect,” as Monsieur Gravier called him, she found the cold, hard impassibility of steel. She flew into a passion; she reproached him for her life these eleven years past; she made – intentionally – what women call a scene. But “little La Baudraye” sat in an armchair with his eyes shut, and listened phlegmatically to the storm. And, as usual, the dwarf got the better of his wife. Dinah saw that she had done wrong in writing; she vowed never to write another line, and she kept her vow.

Then was there desolation in the Sancerrois.

“Why did not Madame de la Baudraye compose any more verses?” was the universal cry.

At this time Madame de la Baudraye had no enemies; every one rushed to see her, not a week passed without fresh introductions. The wife of the presiding judge, an august bourgeoise, nee Popinot-Chandier, desired her son, a youth of two-and-twenty, to pay his humble respects to La Baudraye, and flattered herself that she might see her Gatien in the good graces of this Superior Woman. – The words Superior Woman had superseded the absurd nickname of The Sappho of Saint-Satur. – This lady, who for nine years had led the opposition, was so delighted at the good reception accorded to her son, that she became loud in her praises of the Muse of Sancerre.

“After all,” she exclaimed, in reply to a tirade from Madame de Clagny, who hated her husband’s supposed mistress, “she is the handsomest and cleverest woman in the whole province!”

After scrambling through so many brambles and setting off on so many different roads, after dreaming of love in splendor and scenting the darkest dramas, thinking such terrible joys would be cheaply purchased so weary was she of her dreary existence, one day Dinah fell into the pit she had sworn to avoid. Seeing Monsieur de Clagny always sacrificing himself, and at last refusing a high appointment in Paris, where his family wanted to see him, she said to herself, “He loves me!” She vanquished her repulsion, and seemed willing to reward so much constancy.

It was to this impulse of generosity on her part that a coalition was due, formed in Sancerre to secure the return of Monsieur de Clagny at the next elections. Madame de la Baudraye had dreamed of going to Paris in the wake of the new deputy.

But, in spite of the most solemn promises, the hundred and fifty votes to be recorded in favor of this adorer of the lovely Dinah – who hoped to see this defender of the widow and the orphan wearing the gown of the Keeper of the Seals – figured as an imposing minority of fifty votes. The jealousy of the President de Boirouge, and Monsieur Gravier’s hatred, for he believed in the candidate’s supremacy in Dinah’s heart, had been worked upon by a young Sous-prefet; and for this worthy deed the allies got the young man made a prefet elsewhere.

 

“I shall never cease to regret,” said he, as he quitted Sancerre, “that I did not succeed in pleasing Madame de la Baudraye; that would have made my triumph complete!”

The household that was thus racked by domestic troubles was calm on the surface; here were two ill-assorted but resigned beings, and the indescribable propriety, the lie that society insists on, and which to Dinah was an unendurable yoke. Why did she long to throw off the mask she had worn for twelve years? Whence this weariness which, every day, increased her hope of finding herself a widow?

The reader who has noted all the phases of her existence will have understood the various illusions by which Dinah, like many another woman, had been deceived. After an attempt to master Monsieur de la Baudraye, she had indulged the hope of becoming a mother. Between those miserable disputes over household matters and the melancholy conviction as to her fate, quite a long time had elapsed. Then, when she had looked for consolation, the consoler, Monsieur de Chargeboeuf had left her. Thus, the overwhelming temptation which commonly causes women to sin had hitherto been absent. For if there are, after all, some women who make straight for unfaithfulness, are there not many more who cling to hope, and do not fall till they have wandered long in a labyrinth of secret woes?

Such was Dinah. She had so little impulse to fail in her duty, that she did not care enough for Monsieur de Clagny to forgive him his defeat.

Then the move to the Chateau d’Anzy, the rearrangement of her collected treasures and curiosities, which derived added value from the splendid setting which Philibert de Lorme seemed to have planned on purpose for this museum, occupied her for several months, giving her leisure to meditate one of those decisive steps that startle the public, ignorant of the motives which, however, it sometimes discovers by dint of gossip and suppositions.

Madame de la Baudraye had been greatly struck by the reputation of Lousteau, who was regarded as a lady’s man of the first water in consequence of his intimacies among actresses; she was anxious to know him; she read his books, and was fired with enthusiasm, less perhaps for his talents than for his successes with women; and to attract him to the country, she started the notion that it was obligatory on Sancerre to return one of its great men at the elections. She made Gatien Boirouge write to the great physician Bianchon, whom he claimed as a cousin through the Popinots. Then she persuaded an old friend of the departed Madame Lousteau to stir up the journalist’s ambitions by letting him know that certain persons in Sancerre were firmly bent on electing a deputy from among the distinguished men in Paris.

Tired of her commonplace neighbors, Madame de la Baudraye would thus at last meet really illustrious men, and might give her fall the lustre of fame.

Neither Lousteau nor Bianchon replied; they were waiting perhaps till the holidays. Bianchon, who had won his professor’s chair the year before after a brilliant contest, could not leave his lectures.

In the month of September, when the vintage was at its height, the two Parisians arrived in their native province, and found it absorbed in the unremitting toil of the wine-crop of 1836; there could therefore be no public demonstration in their favor. “We have fallen flat,” said Lousteau to his companion, in the slang of the stage.

In 1836, Lousteau, worn by sixteen years of struggle in the Capital, and aged quite as much by pleasure as by penury, hard work, and disappointments, looked eight-and-forty, though he was no more than thirty-seven. He was already bald, and had assumed a Byronic air in harmony with his early decay and the lines furrowed in his face by over-indulgence in champagne. He ascribed these signs-manual of dissipation to the severities of a literary life, declaring that the Press was murderous; and he gave it to be understood that it consumed superior talents, so as to lend a grace to his exhaustion. In his native town he thought proper to exaggerate his affected contempt of life and his spurious misanthropy. Still, his eyes could flash with fire like a volcano supposed to be extinct, and he endeavored, by dressing fashionably, to make up for the lack of youth that might strike a woman’s eye.

Horace Bianchon, who wore the ribbon of the Legion of Honor, was fat and burly, as beseems a fashionable physician, with a patriarchal air, his hair thick and long, a prominent brow, the frame of a hard worker, and the calm expression of a philosopher. This somewhat prosaic personality set off his more frivolous companion to advantage.

The two great men remained unrecognized during a whole morning at the inn where they had put up, and it was only by chance that Monsieur de Clagny heard of their arrival. Madame de la Baudraye, in despair at this, despatched Gatien Boirouge, who had no vineyards, to beg the two gentlemen to spend a few days at the Chateau d’Anzy. For the last year Dinah had played the chatelaine, and spent the winter only at La Baudraye. Monsieur Gravier, the Public Prosecutor, the Presiding Judge, and Gatien Boirouge combined to give a banquet to the great men, to meet the literary personages of the town.

On hearing that the beautiful Madame de la Baudraye was Jan Diaz, the Parisians went to spend three days at Anzy, fetched in a sort of wagonette driven by Gatien himself. The young man, under a genuine illusion, spoke of Madame de la Baudraye not only as the handsomest woman in those parts, a woman so superior that she might give George Sand a qualm, but as a woman who would produce a great sensation in Paris. Hence the extreme though suppressed astonishment of Doctor Bianchon and the waggish journalist when they beheld, on the garden steps of Anzy, a lady dressed in thin black cashmere with a deep tucker, in effect like a riding-habit cut short, for they quite understood the pretentiousness of such extreme simplicity. Dinah also wore a black velvet cap, like that in the portrait of Raphael, and below it her hair fell in thick curls. This attire showed off a rather pretty figure, fine eyes, and handsome eyelids somewhat faded by the weariful life that has been described. In Le Berry the singularity of this artistic costume was a cloak for the romantic affectations of the Superior Woman.

On seeing the affectations of their too amiable hostess – which were, indeed, affectations of soul and mind – the friends glanced at each other, and put on a deeply serious expression to listen to Madame de la Baudraye, who made them a set speech of thanks for coming to cheer the monotony of her days. Dinah walked her guests round and round the lawn, ornamented with large vases of flowers, which lay in front of the Chateau d’Anzy.

“How is it,” said Lousteau, the practical joker, “that so handsome a woman as you, and apparently so superior, should have remained buried in the country? What do you do to make life endurable?”

“Ah! that is the crux,” said the lady. “It is unendurable. Utter despair or dull resignation – there is no third alternative; that is the arid soil in which our existence is rooted, and on which a thousand stagnant ideas fall; they cannot fertilize the ground, but they supply food for the etiolated flowers of our desert souls. Never believe in indifference! Indifference is either despair or resignation. Then each woman takes up the pursuit which, according to her character, seems to promise some amusement. Some rush into jam-making and washing, household management, the rural joys of the vintage or the harvest, bottling fruit, embroidering handkerchiefs, the cares of motherhood, the intrigues of a country town. Others torment a much-enduring piano, which, at the end of seven years, sounds like an old kettle, and ends its asthmatic life at the Chateau d’Anzy. Some pious dames talk over the different brands of the Word of God – the Abbe Fritaud as compared with the Abbe Guinard. They play cards in the evening, dance with the same partners for twelve years running, in the same rooms, at the same dates. This delightful life is varied by solemn walks on the Mall, visits of politeness among the women, who ask each other where they bought their gowns.