Tasuta

Lucinda

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

“But why wasn’t he with her? Why didn’t he go with her? Why did he come to the wedding? Why did he go through that farce?”

Sir Paget shrugged his shoulders. “Some idea of throwing us off the scent and getting a clear start, probably.”

“Yes, it might have been that,” I admitted. “And it does account for – for the way she looked. But the idea never crossed my mind. There wasn’t a single thing in his manner to raise any suspicion of the sort. If you’re right, it was a wonderful bit of acting.”

Waldo turned to me – he had been looking intently at his father while Sir Paget expounded the case – with a sharp movement. “Did Monkey ask for me when he came to the church?”

“Yes, I think he did. Yes, he did. He said he’d like to see you and – and say something, you know.”

“I thought so! That would have been his moment! He wanted to see how I took it, damn him! Coming to the church was his idea. He may have persuaded her that it was a good ruse, a clever trick. But really he wanted to see me – in the dirt. Monkey Valdez all over!”

I believe that I positively shivered at the bitterness of his anger and hatred. They had been chums, pals, bosom friends. And I loved – I had loved – them both. Sir Paget, too, had made almost a son of Arsenio Valdez.

“And for that – he shall pay,” said Waldo, rising to his feet. “Doesn’t he deserve to pay for that, Father?”

“What do you propose to do, Waldo?”

“Catch him and – give him his deserts.”

“He’ll have left the country before you can catch him.”

“I can follow him. And I shall. I can find him, never fear!”

“You must think of her,” I ventured to suggest.

“Afterwards. As much as you like – afterwards.”

“But by the time you find them, they’ll have – I mean, they’ll be – ”

“Hold your tongue, for God’s sake, Julius!”

I turned to Sir Paget. “If he insists on going, let me go with him, sir,” I said.

“Yes, that would be – wise,” he assented, but, as I thought, rather absently.

Waldo gave a laugh. “All right, Julius. If you fancy the job, come along and pick up the pieces! There’ll be one of us to bury, at all events.” I suppose that I made some instinctive gesture of protest, for he added: “She was mine – mine.”

Sir Paget looked from him to me, and back again from me to him.

“You must neither of you leave the country,” he said.

CHAPTER III
A HIGH EXPLOSIVE

I HAVE said so much about Waldo’s “rages” that I may have given quite a wrong impression of him. The “rages” were abnormal, rare and (if one may not use the word unnatural about a thing that certainly was in his nature) at least paradoxical. The normal – the all but invariable and the ultimately ruling – Waldo was a placid, good-tempered fellow; not very energetic mentally, yet very far from a fool; a moderate Conservative, a good sportsman, an ardent Territorial officer, and a crack rifle-shot. He had an independent fortune from his mother, and his “Occupation” would, I suppose, have to be entered on the Government forms as “None” or “Gentleman”; all the same, he led a full, active, and not altogether useless existence. Quite a type of his class, in fact, except for those sporadic rages, which came, I think, in the end from an extreme, an exaggerated, sense of justice. He would do no wrong, but neither would he suffer any; it seemed to him an outrage that any one should trench on his rights: among his rights he included fair, honorable and courteous treatment – and a very high standard of it. He asked what he gave. It seems odd that a delicacy of sensitiveness should result, even now and then, in a mad-bull rage, but it is not, when one thinks it over, unintelligible.

Sir Paget had spoken in his most authoritative tone; he had not proffered advice; he issued an order. I had never known Waldo to refuse, in the end, to obey an order from his father. Would he obey this one? It did not look probable. His retort was hot.

“I at least must judge this matter for myself.”

“So you shall then, when you’ve heard my reasons. Sit down, Waldo.”

“I can listen to you very well as I am, thank you.” “As he was” meant standing in the middle of the room, glowering at Sir Paget, who was still smoking in front of the fireplace. I was halfway between them, facing the door of the room. “And I can’t see what reasons there can be that I haven’t already considered.”

“There can be, though,” Sir Paget retorted calmly. “And when I tell you that I have to break my word in giving them to you, I’m sure that you won’t treat them lightly.”

Frowning formidably, Waldo gave an impatient and scornful toss of his head. He was very hostile, most unamenable to reason – or reasons.

At this moment in walked Miss Fleming – Aunt Bertha as we all called her, though I at least had no right to do so. She was actually aunt to Waldo’s mother, the girl much younger than himself whom Sir Paget had married in his fortieth year, and who had lived for only ten years after her marriage. When she fell sick, Aunt Bertha had come to Cragsfoot to nurse her; she had been there ever since, mistress of Sir Paget’s house, his locum tenens while he was serving abroad, guide of Waldo’s youth, now the closest friend in the world to father and son alike – and, looking back, I am not sure that there was then any one nearer to me either. I delighted in Aunt Bertha.

She was looking – as indeed she always did to me – like a preternaturally aged and wise sparrow, with her tiny figure, her short yet aquiline nose, her eyes sparkling and keen under the preposterous light-brown “front” which she had the audacity to wear. I hastened to wheel a chair forward for her, and she sank into it (it was an immense “saddlebag” affair and nearly swallowed her) with a sigh of weariness.

“How I hate big hotels, and lifts, and modern sumptuousness in general,” she observed.

None of us made any comment or reply. Her eyes twinkled quickly over the group we made, resting longest on Waldo’s stubborn face. But she spoke to me. “Put me up to date, Julius.”

That meant a long story. Well, perhaps it gave Waldo time to cool off a little; halfway through he even sat down, though with an angry flop.

“Yes,” said Aunt Bertha at the end. “And you may all imagine the morning I had! I got to Mount Street at half-past eleven. Lucinda still out for a walk – still! At twelve, no Lucinda! At half-past, anxiety – at one, consternation – and for Mrs. Knyvett, sherry and biscuits. At about a quarter to two, despair. And then – the note! I never went through such a morning! However, she’s in bed now – with a hot-water bottle. Oh, I don’t blame her! Paget, you’re smoking too many cigarettes!”

“Not, I think, for the occasion,” he replied suavely. “Was Mrs. Knyvett – she was upset, of course – but was she utterly surprised?”

“What makes you ask that, Paget?”

“Well, people generally show some signs of what they’re going to do. One may miss the signs at the time, but it’s usually possible to see them in retrospect, to interpret them after the event.”

“You mean that you can, or I can, or the Knyvett woman can?” Aunt Bertha asked rather sharply.

“Never mind me for the minute. Did it affect her – this occurrence – just as you might expect?”

“Why, yes, I should say so, Paget. The poor soul was completely knocked over, flabbergasted, shocked out of her senses. But – well now, upon my word, Paget! She did put one thing rather queerly.”

“Ah!” said Sir Paget. Waldo looked up with an awakened, though still sullen, animation. I was listening with a lively interest; somehow I felt sure that these two wise children of the world – what things must they not have seen between them? – would get at something.

“When her note came – that note, you know – what would you have said in her place? No, I don’t mean that. You’d have said: ‘Well, I’m damned!’ But what would you have expected her to say?”

“‘Great God!’ or perhaps ‘Good gracious!’” Sir Paget suggested doubtfully.

“She’s gone – gone!” I ventured to submit.

“Just so – just what I should have said,” Aunt Bertha agreed. “Something like that. What our friend Mrs. Knyvett did say to me was, ‘Miss Fleming, she’s done it!’”

“What did you say?” Sir Paget as nearly snapped this out as a man of his urbanity could snap.

“I don’t think I said anything. There seemed nothing to – ”

“Then you knew what she meant?”

Aunt Bertha pouted her lips and looked, as it might be, apprehensively, at Sir Paget.

“Yes, I suppose I must have,” she concluded – with an obvious air of genuine surprise.

“We sometimes find that we have known – in a way – things that we never realized that we knew,” said Sir Paget – “much what I said before. But – well, you and Mrs. Knyvett both seem to have had somewhere in your minds the idea – the speculation – that Lucinda might possibly do what she has done. Can you tell us at all why? Because that sort of thing doesn’t generally happen.”

“By God, no!” Waldo grunted out. “And I don’t see much good in all this jaw about it.”

A slight, still pretty, flush showed itself on Aunt Bertha’s wrinkled cheeks – hers seemed happy wrinkles, folds that smiles had turned, not furrows plowed by sorrow – “I’ve never been married,” she said, “and I was only once in love. He was killed in the Zulu war – when you were no more than a boy, Paget. So perhaps I’m no judge. But – darling Waldo, can you forgive me? She’s never of late looked like – like a girl waiting for her lover. That’s all I’ve got to go upon, Paget, absolutely all.”

I saw Waldo’s hands clench; he sat where he was, but seemed to do it with an effort.

“And Mrs. Knyvett?”

“Nothing to be got out of her just now. But, of course, if she really had the idea, it must have been because of Arsenio Valdez!”

 

The name seemed a spur-prick to Waldo; he almost jumped to his feet. “Oh, we sit here talking while – !” he mumbled. Then he raised his voice, giving his words a clearer, a more decisive articulation. “I’ve told you what I’m going to do. Julius can come with me or not, as he likes.”

“No, Waldo, you’re not going to do it. I love – I have loved – Lucinda. I held my arms open to her. I thought I was to have what I have never had, what I have envied many men for having – a daughter. Well, now – ” his voice, which had broken into tenderness, grew firm and indeed harsh again. “But now – what is she now?”

“Monkey Valdez’s woman!”

These words, from Waldo’s lips, were to me almost incredible. Not for their cruelty – I knew that he could be cruel in his rage – but for their coarse vulgarity. I did not understand how he could use them. A second later he so far repented – so far recovered his manners – as to say, “I beg your pardon for that, Aunt Bertha.”

“My poor boy!” was all the old lady said.

“Whatever she may be – even if she were really all that up to to-day you thought – you mustn’t go after her now, Waldo – neither you nor Julius with you.” He paused a moment, and then went on slowly. “In my deliberate judgment, based on certain facts which have reached me, and reënforced by my knowledge of certain persons in high positions, all Europe will be at war in a week, and this country will be in it – in a war to the death. You fellows will be wanted; we shall all be wanted. Is that the moment to find you two traipsing over the Continent on the track of a runaway couple, getting yourselves into prison, perhaps; anyhow quite uncertain of being able to get home and do your duty as gentlemen? And you, Waldo, are a soldier!”

Waldo sat down again; his eyes were set on his father’s face.

“You can’t suspect me of a trick – or a subterfuge. You know that I believe what I’m telling you, and you know that I shouldn’t believe it without weighty reasons?”

“Yes,” Waldo agreed in a low tone. His passion seemed to have left him; but his face and voice were full of despair. “This is pretty well a matter of life and death to me – to say nothing of honor.”

“Where does your honor really lie?” He threw away his cigarette, walked across to his son, and laid a hand on his shoulder. But he spoke first to me. “As I told you, I am breaking my word in mentioning this knowledge of mine. It is desirable to confine that breach of confidence to the narrowest possible limits. If I convince Waldo, will you, Julius, accept his decision?”

“Of course, Sir Paget. Besides, why should I go without him? Indeed, how could I – well, unless Mrs. Knyvett – ”

“Mrs. Knyvett has nothing to do with our side of the matter. Waldo, will you come out with me for an hour?”

Waldo rose slowly. “Yes. I should like to change first.” He still wore his frock coat and still had a white flower in his buttonhole. Receiving a nod of assent from Sir Paget, he left the room. Sir Paget returned to the fireplace and lit a fresh cigarette.

“He will do what’s right,” he pronounced. “And I think we’d better get him to Cragsfoot to-morrow. You come too, Julius. We’ll wait developments there. I have done and said what I could in quarters to which I have access. There’s nothing to do now but wait for the storm.”

He broke away from the subject with an abrupt turn to Aunt Bertha. “It’s a damned queer affair. Have you any views?”

“The mother’s weak and foolish, and keeps some rather second-rate company,” said the old lady. “Surroundings of that sort have their effect even on a good girl. And she’s very charming – isn’t she?”

“You know her yourself,” Sir Paget observed with a smile.

“To men, I mean. In that particular way, Paget?”

“Well, Julius?”

“Oh, without a doubt of it. Just born to make trouble!”

“Well, she’s made it! We shall meet again at tea, Aunt Bertha? I’ll pick up Waldo at his room along the passage. And I’d better get rid of my wedding ornament too.” He took the rose out of the lapel of his coat, flung it into the fireplace, and went out of the room, leaving me with Aunt Bertha.

“On the face of it, she has just suddenly and very tardily changed her mind, hadn’t the courage to face it and own up, and so has made a bolt of it?” I suggested.

“From love – sudden love, apparently – of Arsenio Valdez, or just to avoid Waldo? For there seems no real doubt that Arsenio’s taken her. He’s only once been to the flat, but the girl’s been going out for walks every day – all alone; a thing that I understand from her mother she very seldom did before.”

“Oh, it’s the Monkey all right. But that only tells us the fact – it doesn’t explain it.”

“Very often there aren’t any explanations in love affairs – no reasonable ones, Julius. Waldo takes it very hard, I’m afraid.”

“She’s made an ass of him before all London. It can’t really be hushed up, you know.”

“Well,” Aunt Bertha admitted candidly, “if such an affair happened in any other family, I should certainly make it my business to find out all I could about it.” She gave a little sigh. “It’s a shock to me. I’ve seen a lot, and known a lot of people in my day. But when you grow old, your world narrows. It grows so small that a small thing can smash it. You Rillington men had become my world; and I had just opened it wide enough to let in Lucinda. Now it seems that I might just as well have let in a high explosive. In getting out again herself, she’s blown the whole thing – the whole little thing – to bits.”

“Love’s a mad and fierce master,” I said – with a reminiscence of my classics, I think. “He doesn’t care whom or what he breaks.”

“No! Poor Lucinda! I wish she’d a nice woman with her!”

I laughed at that. “The nice woman would feel singularly de trop, I think.”

“She could make her tea, and tell her that in the circumstances she could hardly be held responsible for what she did. Those are the two ways of comforting women, Julius.”

“As it is, she’s probably gone to some beastly foreign place where there isn’t any tea fit to drink, and Monkey Valdez is picturesquely, but not tactfully, insisting that her wonderful way has caused all the trouble!”

“Poor Lucinda!” sighed Aunt Bertha again.

And on that note – of commiseration, if not actually of excuse – our conversation ended; rather contrary to what might have been expected, perhaps, from two people so closely allied to the deserted and outraged lover, but because somehow Aunt Bertha enticed me into her mood, and she – who loved men and their company as much as any woman whom I have known – never, I believe, thought of them en masse in any other way than as the enemy-sex. If and where they did not positively desire that lovely women should stoop to folly, they were always consciously or unconsciously, by the law of their masculine being, inciting them to that lamentable course. Who then (as the nice woman would have asked Lucinda as she handed her the cup of tea) were really responsible when such things came about? This attitude of mind was much commoner with Aunt Bertha’s contemporaries than it is to-day. Aunt Bertha herself, however, always praised Injured Innocence with a spice of malice. There was just a spice of it in her pity for Lucinda and in the remedies proposed for her consolation.

My own feeling about the girl at this juncture was much what one may have about a case of suicide. She had ended her life as we had known her life in recent years; that seemed at once the object and the effect of her action. What sort of a new life lay before her now was a matter of conjecture, and we had slender data on which to base it. What did seem permissible – in charity to her and without disloyalty to Waldo – was some sympathy for the struggle which she must have gone through before her shattering resolve was reached.

CHAPTER IV
THE FOURTH PARTY

AS Sir Paget had suggested, we – we three Rillington men and Aunt Bertha – spent the Twelve Days, the ever-famous Twelve Days before the war, at Cragsfoot. On the public side of that period I need say nothing – or only just one thing. If we differed at all from the public at large in our feelings, it was in one point only. For us, under Sir Paget’s lead, it was less a time of hope, fear, and suspense than of mere waiting. We other three took his word for what was going to happen; his certainty became ours – though, as I believe (it is a matter of belief only, for he never told me what he told Waldo on that walk of theirs on the afternoon of the wedding day – which was not the day of a wedding), his certainty was based not so much on actual information as on a sort of instinct which long and intimate familiarity with international affairs had given him. But, whatever was his rock of conviction, it never shook. Even Waldo did not question it. He accepted it – with all its implications, public and private.

Yes, and private. There his acceptance was not only absolute; it was final and – a thing which I found it difficult to understand – it was absolutely silent. He never referred to his project of pursuit – and of rescue, or revenge, or whatever else it had been going to be. He never mentioned Lucinda’s name; we were at pains never to pronounce it in his presence. It was extraordinary self-control on the part of a man whom self-control could, on occasion, utterly forsake. So many people are not proof against gossiping even about their own fallen idols, though it would be generally admitted that silence is more gracious; pedestal-makers should be sure that they build on a sound foundation. However, Waldo’s silence was not due to delicacy or to a recognition of his own mistake; that, at least, was not how I explained it. He recognized the result of his own decision. The event that was to raise for all the civilized world a wall of division between past and future – whom has it not touched as human being and as citizen? – erected a barrier between Lucinda and himself, which no deed could pass, which no word need describe. Only memory could essay to wing over it a blind and baffled flight.

In spite of the overwhelming preoccupation of that national crisis – Sir Paget remained in close touch with well-informed people in town, and his postbag gave rise to talk that lasted most of the morning – my memory, too, was often busy with those bygone days at Cragsfoot, when the runaways had been of the party. Tall, slim, and fair, a girl on the verge of womanhood, ingenuous, open, and gay though she was, the Lucinda of those days had something remote about her, something aloof. The veil of virginity draped her; the shadow of it seemed to fall over her eyes which looked at you, as it were, from out of the depths of feelings and speculations to which you were a stranger and she herself but newly initiated. The world faced her with its wonders, but the greatest, the most alluring and seductive wonder was herself. The texture of her skin, peculiarly rich and smooth – young Valdez once, sitting on a patch of short close moss, had jokingly compared it to Lucinda’s cheeks – somehow aided this impression of her; it looked so fresh, so untouched, as though a breath might ruffle it. Fancy might find something of the same quality in her voice and in her laughter, a caressing softness of intonation, a mellow gentleness.

What were her origins? We were much in the dark as to that; even Aunt Bertha, who knew everything of that sort about everybody, here knew nothing. The boys, Waldo and Valdez, had met mother and daughter at a Commem’ Ball; they came as guests of the wife of one of their dons – a lady who enjoyed poor health and wintered in “the South.” There, “in the South,” she had made friends with the Knyvetts and, when they came to England, invited them to stay. Mrs. Knyvett appeared from her conversation (which was copious) to be one of those widows who have just sufficient means to cling to the outskirts of society at home and abroad; she frequently told us that she could not afford to do the things which she did do; that “a cottage in the country somewhere” was all she wanted for herself, but that Lucinda must “have her chance, mustn’t she?” The late Mr. Knyvett had been an architect; but I believe that Lucinda was by far the greatest artistic achievement in which he could claim any share.

So – quite naturally, since Waldo always invited any friends he chose – the pair found themselves at Cragsfoot in the summer of 1912. And the play began. A pleasant little comedy it promised to be, played before the indulgent eyes of the seniors, among whom I, with only a faint twinge of regret, was compelled to rank myself; to be in the thirties was to be old at Cragsfoot that summer; and certain private circumstances made one less reluctant to accept the status of an elder.

 

Valdez paid homage in the gay, the embroidered, the Continental fashion; Waldo’s was the English style. Lucinda seemed pleased with both, not much moved by either, more interested in her own power to evoke these strange manifestations than in the meaning of the manifestations themselves. Then suddenly the squall came – and, as suddenly, passed; the quarrel, the “row,” between Waldo and Valdez; over (of all things in the world) the Legitimist principle! The last time I had seen Waldo in a rage – until the day that was to have brought his wedding with Lucinda! It had been a rage too; and Valdez, a fellow not lacking in spirit as I had judged him, took it with a curious meekness; he protested indeed, and with some vigor, but with a propitiatory air, with an obvious desire to appease his assailant. We elders discussed this, and approved it. Waldo was the host, he the guest; for Aunt Bertha’s and Sir Paget’s sake he strove to end the quarrel, to end the unpleasantness of which he was the unfortunate, if innocent, cause. He behaved very well indeed; that was the conclusion we arrived at. And poor dear Waldo – oh, badly, badly! He quite frightened poor Lucinda. Her eyes looked bright – with alarm; her cheeks were unwontedly, brilliantly red – with excited alarm. The girl was all of a quiver! It was inexcusable in Waldo; it was generous of Valdez to accept his apologies – as we were given to understand that he had when the two young men appeared, rather stiff to one another but good friends, at the breakfast table the next morning.

How did this view look now – in the light of recent events? Was there any reason to associate the old quarrel of 1912 with the catastrophe which had now befallen Waldo? I had an impulse to put these questions to Aunt Bertha, perhaps to Sir Paget too. But, on reflection, I kept my thoughts to myself. Silence was the mot d’ordre; Waldo himself had set the example.

It was on the Saturday – the day on which the question of Belgian neutrality defined itself, according to my uncle’s information, as the vital point – that, wearied by a long talk about it and oppressed by Waldo’s melancholy silence, I set out for a walk by myself. Cragsfoot, our family home, lies by the sea, on the north coast of Devon; a cleft in the high cliffs just leaves room for the old gray stone house and its modest demesne; a steep road leads up to the main highway that runs along the top of the cliff from east to west. I walked up briskly, not pausing till I reached the top, and turned to look at the sea. I stood there, taking in the scene and snuffing in the breeze. A sudden wave of impatient protest swept over my mind. Wars and rumors of wars – love and its tragedies – troubles public and private! My holiday was being completely spoilt. A very small and selfish point of view, no doubt, but human, after all.

“Oh, damn the whole thing!” I exclaimed aloud.

It must have been aloud – though I was not conscious that it was – for another audible voice spoke in response.

“That’s just what Father said this morning!”

“It’s just what everybody’s saying,” I groaned. “But – well, how are you after all this time, Miss Frost?”

For it was Nina Frost who stood beside me and I felt oddly surprised that, in my retrospect of that earlier summer at Cragsfoot, I had never thought of her; because she had been a good deal with us in our sports and excursions. But the plain fact is that there had been little about her in those days that would catch a mature man’s attention or dwell in his memory. She was a chit of a girl, a couple of years or so younger than Lucinda, much more the school-girl, pretty enough but rather insignificant, attaching herself to the other three rather by her own perseverance than thanks to any urgent pressing on their part. Lucinda had altogether outshone her in the eyes of us all; she had been “little Nina Frost from Briarmount.”

But now – she was different. A first glance showed that. She was not only taller, with more presence; she had acquired not merely an ease of manner; it was a composure which was quite mature, and might almost be called commanding.

“You’ve changed!” I found myself exclaiming.

“Girls do – between sixteen and eighteen – or nearly nineteen! Haven’t you noticed it, Mr. Rillington?” She smiled. “Hasn’t Lucinda changed too? I expect so! Oh, but you’ve been abroad, haven’t you? And since she didn’t – I mean, since the wedding didn’t – Oh, well, anyhow, perhaps you haven’t seen her?”

“No, I haven’t seen her.” I had not – officially. “Are you going towards Briarmount? May I walk with you?”

“Yes, do. And perhaps I haven’t changed so much, after all. You see, you never took much notice of me. Like the others, you were dazzled by Lucinda. Are you at liberty to tell me anything, Mr. Rillington? If you aren’t, I won’t ask.”

She implied that she was not much changed. But would any child of sixteen put it like that? I thought it precocious for eighteen; for it cornered me. I had to lie, or admit practically the whole thing. I tried to fence.

“But didn’t you go to the wedding yourself?” I asked. “If you did – ”

“No, I didn’t. Father wasn’t very well, and I had to stay down with him.”

As we walked, I had been slyly studying her face: she had grown handsome in a style that was bold and challenging, yet in no way coarse; in fact, she was very handsome. As she gave me her most respectable reason for not having attended – or attempted to attend – Waldo’s wedding, she grew just a little red. Well, she was still only eighteen; her education, though I remained of opinion that it had progressed wonderfully, was not complete. She was still liable to grow red when she told fibs. But why was she telling a fib?

She recovered her composure quickly and turned to me with a rather sharp but not unpleasant little laugh. “As it turned out, I’m glad. It must have been a very uncomfortable occasion.” She laughed again – obviously at me. “Come, Mr. Rillington, be sensible. There are servants at Cragsfoot. And there are servants at Briarmount. Do you suppose that I haven’t heard all the gossip through my maid? Of course I have! And can’t I put two and two together?”

I had never – we had never – thought of this obvious thing. We had thought that we could play the ostrich with its head in the sand! Our faithful retainers were too keen-sighted for that!

“Besides,” she pursued, “when smart society weddings have to be put off, because the bride doesn’t turn up at the last moment, some explanation is put in the papers – if there is an explanation. And she gets better or worse! She doesn’t just vanish, does she, Mr. Rillington?”

I made no reply; I had not one ready.

“Oh, it’s no business of mine. Only – I’m sorry for Waldo, and dear Miss Fleming.” A gesture of her neatly gloved and shapely hands seemed to dismiss the topic with a sigh. “Have you seen anything of Don Arsenio lately?” she asked the next moment. “Is he in England?”

“Yes. He was at the wedding – well, at the church, I mean.”

She came to a stop, turning her face full round to me; her lips were parted in surprise, her white teeth just showing; her eyes seemed full of questions. If she had “scored off” me, at least I had startled her that time. “Was he?” she murmured.

At the point to which our walk had now brought us, the cliffs take a great bulge outwards, forming a bold rounded bluff. Here, seeming to dominate, to domineer over, a submissive Bristol Channel, Mr. Jonathan Frost (as he then was – that is, I think, the formula) had built his country seat; and “Briarmount” he had called it.

“Good Heavens,” said I, “what’s happened to the place? It’s grown! It’s grown as much as you have!”