Tasuta

Строка стиха сильней стрелы

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Это тебя ищут, – чуть мягче и сочувственно произнес трактирщик. – Если дело было так, как ты говоришь, тебе нужно искать эхо. Надевай мой плащ, бери шляпу и быстрее уходи отсюда…

Поэт вышел на улицу. Надвинул шляпу почти на самые глаза, поднял воротник и быстрыми шагами поспешил к горе.

Поднявшись по склону, он долго блуждал среди зарослей. Наконец, он заметил девушку, и поспешил к ней навстречу.

– Я ищу эхо. Скажите, где мне его найти? – спросил он её.

– Ха-ха-ха…, – засмеялась девушка. Зачем вам эхо? Вы хотите прочитать стихи о любви? – и она снова засмеялась.

– Некогда мне с вами разговаривать. Дело очень серьёзное! Или скажите, где искать, или я пойду дальше.

– Увидев, что Поэт настроен решительно, девушка прекратила шутки и посерьезневшим голосом сказала:

– Эхо – это я. У меня и имя – Эхо. Какое у вас дело ко мне?

Поэт удивленно посмотрел на девушку.

– А кого вы хотели здесь увидеть? Старого-старого деда с хриплым голосом? – спросила Эхо. – Чтобы эхо разносилось далеко нужен молодой звонкий голос… Как у меня.

– Так это вы? Это вы перепутали мое стихотворение? Это вы украли мои слова! Из-за вас теперь все считают меня обманщиком…

– Вот! – Поэт протянул листок со своим стихотворением и листок, который дал ему трактирщик, – видите, здесь все наоборот!

– Признаю, утром я проспала. А когда вы меня неожиданно разбудили, я, наверное, ошиблась и перепутала слова. Извините меня, пожалуйста.

– Что мне ваши извинения, – грустно произнес поэт, безвольно махнув рукой…

– Хотите, я расскажу всем, что это я во всем виновата, и вашей вины в том нет? – спросила Эхо сочувственно…

– Но поэт не дослушал ее и пошел, куда глаза глядят, цепляясь за ветви кустов, натыкаясь на деревья, спотыкаясь на корнях. Ушел в горы, подальше от стыда…

Он решил не возвращаться в город. Прошел день, другой, прошла неделя. Поэт питался ягодами, которых было в лесу много, плодами деревьев, какие росли тут же на горных склонах. Пил родниковую воду. Однажды он услышал, как о чем-то громко переговаривались птицы. Их крики были слышны издали. Он прислушался и вдруг отчетливо понял, о чем они ведут свой птичий разговор…

Война! Началась война… Соседи с другого склона гор, вооруженные копьями, мечами и луками, перебрались через горы и спустились в долину, чтобы разорить его город, разрушить дома, срубить виноградники, поджечь поля.