Tasuta

Притча о глупом музыканте

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Он был честный и преданный друг

И на просьбу помочь отзывался

Добросовестный русский хирург.

О гуманности этого деда

Мир по сей день упорно твердит.

Например, как-то раз у соседа

Воспалённым был аппендицит.

Быстро срезал его старый медик

И без крови изящно зашил.

Говорят, что потом тот аппендикс

Ещё лучше, чем прежде зажил.

Но вернёмся опять к музыканту,

Что в соседней больнице чудил.

К тому милому всем дилетанту,

Что врачей заменил на мудил.

Он был гордости искренней полон,

Вызывая соседей на бой.

Возомнив себя Наполеоном,

Он был очень доволен собой.

Старый доктор на грубое слово

То внимания не обращал,

А склонившись над картой больного,

Раздражённо тихонько ворчал:

«Да, пошел бы он с батлами… прахом!

Я не клоун – народ веселить!

Мне сейчас миллионы казахов

Надо срочно от глистов лечить!»

К слову, надо сказать и о глистах,

Что казалось бы анахронизм.

Вроде твари-то те неказисты,

Но запустишь – сожрут организм.

Так и вышло с одним бедуином.

Жил спокойно, кебёхи глотал,

Пас верблюдов он и бабуинов,

Но однажды на глистов попал.

И не справившись с этой напастью,

«Помоги, мне Аллах!» – закричал.

Но тут к счастью (а может к несчастью),

Рядом доктор заморский гулял.

Невзначай так гулял, между делом

Предлагая всем помощь свою,

Типа, я ваше бренное тело

От глистОв в один миг исцелю.

И настолько навязчивым был он,

Что никто из больных не вникал,

Что хирург уже влез им без мыла

В их зудящий от глистов анал.

«Вот вам клизмочка! Вот вам пилюли!» -

Ненавязчиво доктор шептал,

А в ответ бедуин думал: «Хули!

Я его даже не приглашал!»

Но заморский хирург был настырным,

Продолжая леченье своё:

«Раз в пустыне живёшь – пей пустырник!

Бедуин? Тогда жри мумиё!»

Наблюдая за «специалистом»,

Удивлялся повсюду народ:

«Бедуина лечил он от глистов