Tasuta

Костры Лета

Tekst
Märgi loetuks
Костры Лета
Костры Лета
Audioraamat
Loeb Авточтец ЛитРес
0,97
Sünkroonitud tekstiga
Lisateave
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 4. «Бешенная Креветка»

Океан.

Океан Коралловой Долины – волшебное место. Недалеко от белоснежного пляжа под прозрачной гладью воды струились и мелькали разноцветные узоры – рифы. Там росли кораллы, а среди них жили обитатели глубин. Рыбы всех цветов, форм и размеров, полосатые, пятнистые, круглые, плоские. Морские коньки, ежи, звезды. Все смешалось в царстве рифов. Разноцветные водоросли, подводный мох, раковины, крабы, медузы и черепашки.

Океан. Такой бескрайний. Такой бесконечный. Где-то там за горизонтом находится континент, где тоже живут люди. Но Сайлас никогда не был там и никогда не видел тех мест. Лишь на картинках и по телевизору – оттуда он узнавал о другом мире и другой жизни, которая существует за пределами острова.

Сайлас обрадовался, что смог оставить сестру с Шоном и Киллианом. Ноша ответственности сброшена. Теперь он может гнать на велике что есть мочи, не боясь, что Филисси упадет и поранится. Он стал свободнее и в мыслях, и в душе. Теперь все свое время и внимание он может отдать Пиратам и Одри.

Четверо ребят побросали велосипеды на пляже и прямо на бегу стянули с себя верхнюю одежду: майки, шорты, кроссовки и носки, – бросив все в песок. Девочки, зная, что им предстоит купание в Океане, надели под футболки купальники. Мальчишки остались в простых трусах. Но это никого не остановило.

Все дружно бросились в воду.

Океан. Вода такая теплая и прохладная одновременно. Так свежо! Окунуться в воду после продолжительной езды на жаре – блаженство. Сайлас нырнул под воду, чтобы намочить волосы и лицо. Вынырнул – воздух ударил о голое мокрое тело, приятно обдувая, даря прохладу.

О чем еще можно мечтать в первый день долгожданного лета?

– Ай-да на рифы! – Барри позвал ребят за собой.

Одри не хотела мочить косу, а потому Эгли обрызгала подругу водой. Та отомстила ей, дважды брызнув в ответ. Девочки, звонко посмеявшись, поплыли за Барри к рифам. Сайлас не отставал от друзей.

Проплыв чуть дальше от берега, ребята окунулись в рифы. Они нырнули, а там – подводный мир с его причудливыми кораллами, рыбками, морскими коньками и ежами. Все буйство красок охватило ребят. Сайласа не переставало завораживать подобное зрелище. Он знал каждую рыбку, как она называется и чем примечательна.

Одри, заметив стайку скатов, отплыла в сторону, позволяя важной процессии проплыть вперед. Эгли внимательно изучала морских коньков, спрятавшихся за зарослями водорослей. А Барри преследовал рыбу-клоуна, словно надеясь, что его не заметят.

Сайласу же нравилось все многообразие подводного мира. Он мечтал спуститься на самые глубины на батискафе, чтобы узнать все темные и мрачный тайны Океана. Глубина его не страшила, а манила. Как-то раз он поделился своей мечтой с Барри, и тот стал рассказывать ему всякие страшные истории о том, как подобные исследования глубин на батискафах заканчивались трагедиями. Но Сайласа не пугали байки Барри, даже если они правдивы.

Ребята дружно вынырнули на поверхность, чтобы глотнуть свежего воздуха. Глаза начало щипать от соленой воды, но не слишком сильно, чем Сайлас был рад. Еще одно погружение он точно выдержит. Жаль, что они не прихватили с собой очки. Никто ж ведь не додумался!

– Вот класс! – обрадовалась Эгли. – Еще хочу! Морские коньки явно что-то замышляют, и я выясню это!

Одри посмеялась.

– А меня рассмешил Барри, как он преследовал ту рыбку-клоуна. Что ты от него хочешь? Он пади пугается тебя, как маньяка!

– А я и есть маньяк! Самый настоящий рыбный маньяк!

– Давайте еще раз нырнем? – предложил Сайлас.

– Вперед!

И снова под водой.

Здесь, в подводной тишине, Сайлас мог спокойно погрузиться в свои мысли. Никакие звуки внешнего мира его больше не отвлекали. Вода дарила ему гармонию в теле и душе. Пока тело скользило по волнам, находясь словно в невесомости, мысли текли также плавно и размеренно, а не наваливались бурным потоком.

Сайлас наконец перестал захлебываться собственными мыслями.

Под водой он смотрел на Одри. Девочка внимательно изучала кораллы и искала раковины с жемчужинами. Сайлас знал, что Одри нравится жемчуг, добытый на рифах. Перламутр в Океане переливался как-то по-особенному, словно каждая жемчужина – магический камень.

Тело Одри плавно изгибалось под водой. Руки и ноги совершали точные движения во время плавания. Все они научились плавать уже давно, лет в пять или шесть. На острове каждый ребенок умеет плавать. В Долине невозможно не уметь плавать. И Одри плавала как-то по-особенному, ей ничего не мешало, словно она сама была частью этого подводного мира, одна из его обитателей, как русалка. Каждое движение тела естественное и изящное. Сайлас же ловил себя на том, что сам он плавает как-то неуклюже. Как… человек.

Одри двигалась иначе. Все в ней Сайласу казалось неземным.

Ребята вынырнули из воды. В глазах уже начало щипать – самое время выбираться на берег.

– И куда там заплыла твой рыбка-клоун? – спросила Эгли у Барри.

– Я ее опустил! Вот черт! – Барри плюхнул кулаком по воде. – Все из-за эти скатов. Они нагло проплыли между мной и моей жертвой!

– Учиться тебе еще и учиться маньячим штучкам.

– А я, кажется, нашла раковину с жемчужиной, – вставила Одри, – я запомнила, где она находится. Завтра за ней вернемся.

– Вот класс!

Друзья вышли на берег, чтобы обсохнуть на солнце перед тем, как снова отправиться в путь. Их ждала «Бешенная Креветка».

Полотенец у них с собой не оказалось, а потому пришлось ходить под солнцем.

Одри встала прямо лицом к палящему солнцу, закрыла глаза и уперлась руками в талию. Так она и стояла, высыхая и загорая.

Сайлас, заметив, что она точно закрыла глаза, позволил себе посмотреть на нее. Мокрая коса спадала за спину и тянулась к бедрам – такая длинная. А кожа нежная и блестящая на солнце.

Обращает ли Одри вообще внимание на него? И стоит ли заводить разговор сейчас? Или подождать, пока они оба повзрослеют? И сколько ждать? Год, два, четыре? И что тогда будет? Может, к тому моменту все изменится? И Одри вообще начнется встречаться с Майло! Вот уж нет!

– Куда это ты смотришь?

Барри отвесил Сайласу легкий подзатыльник.

– Ай! Никуда, я просто…

Они привлекли внимание Эгли. Сначала она стояла за спиной Одри, загорая на солнце. Но, услышав короткую перепалку мальчиков, сделала шаг вперед и что-то тихо шепнула Одри на ухо.

Внутри Сайласа все сжалось.

Что она сказала ей?

Что он смотрит на Одри?

Эгли, что ты творишь?

Ах, как же ему хотелось знать!

Сайлас вымученно смотрел на лицо Одри, он хотел увидеть ее реакцию. Но ничего, чего бы он ждал – улыбки, смешка, хмурости – не последовало. Лицо Одри никак не исказилось и не изменилось, а оставалось таким же нетронутым, словно она вообще не услышала Эгли или проигнорировала ее слова.

А если так? Если ей все равно, что он смотрит на нее?

– Какие у нас планы, Сайлас? – Барри возобновил разговор с ним. – Чем займемся после «Креветки»?

– Можем пойти ко мне. Выпьем лимонад и… поиграем.

– «Акулы и серфингисты»?

– Во что же еще?

– Класс! Мы давно не собирались все вместе! «Акулы и серфингисты»! Это то, что надо.

– Вы собрались играть в «Акул и серфингистов»? – оживилась Эгли.

– После «Креветки» все едем к Сайласу в гости!

– Класс! Хочу-хочу! В этот раз я точно не достанусь ни одной акуле!

– Это мы еще посмотрим. Тебя всегда съедают в первой половине игры.

– Барри! Мне просто не везет с фишками!

Эгли подбежала к Барри и обрызгала его оставшейся на руках водой.

Барри засмеялся и принялся убегать от Эгли по кругу, а она гонялась за ними. Сайлас почувствовал, что сейчас может подойти к Одри и завести разговор.

Сделав несколько нерешительных шагов, он заговорил:

– Милые они, да?

Одри открыла глаза и взглянула на бегающих друг за другом Барри и Эгли.

– Мне порой кажется, что у них все так просто…

Сайласу и самому так кажется. Терзается ли Барри какими-то чувствами по отношению к Эгли? Сайлас никогда об этом не задумывался. Эти двое просто были на одной волне.

А потом интонация и слова Одри напугали Сайласа. Если она говорит, что у Барри и Эгли все так просто, не имеет ли она в виду, что у них с Сайласом все слишком сложно?

– Это же здорово, – ответил он, – хорошо, что они могут расслабиться и не думать ни о чем. А просто вот так… смеяться и бегать друг за другом.

– Да, думаю ты прав.

– А ты… хотела бы…

И тут за спинами раздалось гудение электромобилей. Следом раздался знакомый возглас:

– Эй, Пираты! Уже отмечаете первый день лета?!

Майло.

Сайлас и остальные Пираты оглянулись. На дороге у пляжа остановилось три тачки для гольфа. На одной из них сидели Мейсон и Майло. На других – Льюис – помощник Мейсона – и остальные члены банды охотников.

Все вооружены арбалетами, ружьями и кинжалами. Дело ясное – едут на Козьи Болота охотиться на Зверя, чтобы он не испортил фестиваль. Если сегодня им удастся найти и обезвредить Зверя, то это будет настоящий праздник для всей Долины.

Фестиваль будет незабываемым.

– Снова на охоту, мистер Мейсон? – Барри завел разговор со взрослыми.

Сайлас заметил, как Майло глядит на Одри. Чего это он на нее уставился? Да еще и вытянулся. Хорохорится своим кинжалом на поясе!

Без отца Майло бы и минуты не протянул на Козьих Болотах.

– Я ожидаю сегодня большую удачу, – ответил Мейсон, – в праздник добрых духов я рассчитываю на их поддержку в поисках Зверя. Сегодня мы его поймаем, да, ребята?

И банда с Льюисом громко ответила:

– Да, босс!

Сайлас с трудом подавил смешок. Вся эта идея с охотой в Долине казалось ему нелепой. Он считал дело Мейсона показухой. За столько месяцев его банда ни разу не напала на след Зверя и даже не доказала его существование.

 

Сайлас уверен, что окажись он на Болотах – точно что-то отыскал бы.

Мейсон – бывалый вояка. Гора мышц и колючая борода. Маленькие серые глаза и волосы, зачесанные назад. Весь обвешан оружием. Одет в зеленый камуфляж, чтобы лучше скрываться на Болотах.

Про мать Майло Сайлас ничего не знал. Он не слышал о ней. Ему всегда казалось, что у Майло есть только отец.

Майло – светловолосый парень, которого сам Сайлас находил довольно симпатичным. И это его только злило. Такой смазливый подлиза, как Майло, наверняка сможет в будущем понравиться Одри. Майло вполне себе спортивный, у него крутой отец и крутой кинжал. Он охотится на Зверя, защищая Долину. Он же герой! Проклятье!

Льюис – худощавый бритый напарник Мейсона, его правая рука. Сайлас вообще не видел в нем охотника. Скорее подлизу, которому хорошо платят. Сайлас никогда не понимал, что Льюис делает такого важного в банде Мейсона, что главарь держит такого человека при себе? Льюис никогда не нравился Сайласу, странный он тип. Глаза хитрые, недобрые. Нахальные и горделивые. Словно находясь рядом с Мейсоном, Льюис ставил себя выше других. Сайлас не удивится, если Льюис первым бросится наутек, заметив Зверя в кустах. Но при Пиратах он держал себя важно.

Какая важная курица! Гляньте на него!

– Эй, Одри, гляди, какой мне кинжал отец подарил!

Майло вынул блестящее лезвие из ножен и покрутил им на солнце.

«Она видит, придурок», – подумал Сайлас.

– Этим кинжалом я дам Майло вырезать сердце из груди Зверя! – посмеялся Мейсон. – Тогда весь остров будет знать, что мой сын спас Долину от опасного чудовища!

Банда бурно загоготала.

– Он станет лучшим охотником и продолжит славную династию нашей семьи, да, Майло?

– Да, отец…

Майло заметно поник, возвращая кинжал в ножны. Он медленно опустился на сиденье электромобиля.

Сайлас взглянул на Эгли – она с прищуром смотрела на Майло, явно что-то замечая в его поведении.

Мейсон гордо похлопал сына по плечу.

– Сегодня ты убьешь этого монстра, сынок. Погнали, ребята!

– Удачной вам охоты, мистер Мейсон! – кинул Барри.

Ребята помахали охотникам на прощание. Майло, удаляясь прочь, проводил Сайласа многозначительным взглядом. Он презирает Сайласа или просто ненавидит?

Когда шум моторов стих, Барри обратился к Эгли:

– Что ты думаешь по этому поводу?

– Он нам завидует.

– Кто? – переполошился Сайлас, почувствовал себя дурачком.

– Майло, конечно. Он хочет быть здесь, в компании Пиратов.

– Но Майло никогда не станет одним из нас! – возмутился Барри и был прав. – Ты это знаешь прекрасно! Он никогда не впишется в компанию Пиратов!

– Знаю, но я вижу, что Майло не в восторге от своей роли и своего будущего, которое ему готовит мистер Мейсон.

– Да он хвастался перед Одри своим кинжалом!

– Барри, это… – Эгли бросила короткий взгляд на Одри, – это другое… Я тебе говорю то, что вижу: Майло не хочет идти по стопам отца. Охота его не привлекает. Мистер Мейсон сам тащит сына туда, куда тот идти не хочет. А Майло и слово боится поперек сказать. Впрочем, я не виню его. Попробуй что-нибудь сам возрази такому человеку, как Мейсон!

Одри согласно кивнула:

– Ты права, Эгли. Я тоже это заметила. Майло… ему придется непросто в жизни.

– Вы шутите, девчонки? – опешил Барри. – У него же все на мази!

Но Эгли, поджав губы, покачала головой.

– Боюсь, тут все не так просто, как ты думаешь.

– Ай, да ладно!

На этом они закончили.

Обсохнув, ребята надели верхнюю одежду. Остальной путь до кафе «Бешенная Креветка», где работала Роуз – мама Эгли – выдался куда легче после купания в Океане.

Сайлас словно второй раз проснулся. Он ощутил второе дыхание – свежий глоток воздуха.

Заехав на холм, ребята оставили велосипеды на стоянке электромобилей и поспешили к дверям кафе.

Роуз уже встречала Пиратов за стойкой, протирая стаканы. Пара столиков оказалась занята. Люди пришли на обед. Сайлас не сомневался, что вечером в «Бешенной Креветке» будет много заказов. И наверняка все столы уже забронированы. «Бешенная Креветка» – лучшее заведение в Коралловой Долине. Здесь можно вкусно поесть рыбных чипсов, жареных креветок, свежих салатов, морских коктейлей, рыбных палочек и выпить пива.

Сайлас пробовал пиво лишь один раз. Киллиан однажды разрешил сделать ему глоток, пока Линда ушла с крыльца дома на кухню и ничего не видела. Киллиан даже заботливо вытер пенку с губ Сайлас, чтобы Линда не прихлопнула его, когда бы все поняла.

Атмосфера в «Бешенной Креветке» была легкой и приятной. По своей сути это был туристический тики-бар, обставленный кокосовыми стаканами, досками для серфинга и бамбуковой мебелью.

– Привет, мам! Как ты? – Эгли подбежала к стойке.

– Привет, ребята! Рада, что вы заглянули. Посетителей не так много. Проголодались? Сейчас я вас чем-нибудь угощу. Как насчет рыбных палочек, креветок и коктейлей?

– Мы только «за»! – ответил Барри. – Ах, после Океана так кушать охота!

– Ого, так вы уже искупались? Какие вы молодцы! Подождите минуточку.

Роуз заглянула на кухню и крикнула поварам новый заказ.

– А можно мне рыбный бургер? – попросил Барри.

Роуз, посмеявшись, добродушно ответила:

– Конечно же!

Она снова принялась протирать стаканы, а потом указала на свободный столик у окна:

– Садитесь, я скоро вам все принесу.

Роуз – приятная упитанная женщина с пучком черных волос. В «Бешенной креветке» она работала за официантку и за бармена, и за посудомойку. Словом, весь зал держался только на маме Эгли. Сайласу страшно было представлять объем работы Роуз. У мамы Эгли нежные карие глаза и теплая улыбка. С ней всегда легко и уютно. Эгли очень повезло с мамой. Она потеряла отца еще в детстве. Родители развелись, и отец Эгли уехал на континент. Так и не вернулся. Сайлас знал, что он много пил, а потому Роуз выставила его за дверь. Эгли хорошо вдвоем с мамой. Она всячески поддерживает дочь. Сайлас это понимал, зная, какая Эгли сама добрая, чуткая и наблюдательная. Если она выросла такой, значит, мама смогла передать ей все самые хорошие качества.

– Мам, ты что-нибудь слышала про исследователя-мистика, который приезжает завтра?

– Вы уже в курсе? Ох, чему я удивляюсь? В Долине новости разносятся по щелчку пальцев!

Что правда, то правда.

– Наше кафе – просто кладезь сплетен, собранных со всего острова. Сейчас только обед, а я уже успела наслушаться про этого самого исследователя.

– И что же ты узнала?

– Я не сильно вникала. Много работы, сама понимаешь. Знаю, что его зовут Алистер Кроф. Он давно занимается расследованием разных паранормальных дел. Ходит по заброшенным особнякам, лазит по шахтам и приезжает на такие загадочные острова, как наша Долина.

Вот класс! Сайлас бы и сам не отказался стать таким же исследователем!

– На самом деле он журналист. Пишет свою колонку в каком-то журнале. Он пользуется большим спросом на континенте. К нам его не привозят. Словом, если все пройдет удачно, о нашей Долине узнают многие миллионы людей, и тогда поток туристов станет нескончаемым! Все люди – безумцы – захотят пожить бок о бок со Зверем. Я боюсь, что скоро этот Зверь станет главной достопримечательностью острова. А у нас ведь есть столько красивых храмов! И богатая история! Наши традиции, легенды о духах. Вот за этим нужно плыть в Долину! А тут… скорее бы Мейсон поймал Зверя, а то самой страшно за вас, ребята. Вы же не гуляете вблизи леса и Болот? Правда, Эгли?

– Мы и не думали туда соваться, – успокоила женщину Одри, – сейчас поедим и пойдем к Сайласу играть в настолку и пить лимонад.

– Вот и славно! И обязательно сходите на фестиваль. Не сидите долго дома. А у меня сегодня будет полный завал до самого утра, так что, Эгли, дома жди меня только утром.

– Я всю ночь буду с друзьями, мам. Не волнуйся за меня.

Двери кухни открылись, и в зал вынесли еду:

– Креветки готовы!

Роуз подскочила и приняла глубокую тарелку, полную жареных креветок в кляре.

– Держите, ребята. Садитесь за столик и отдыхайте.

– Спасибо, мам!

Барри взял тарелку с креветками и важно донес ее до столика у окна. Пираты уселись и принялись обедать.

Взгляд, которым Майло смотрел на Одри, а потом на него самого, не выходил из памяти Сайласа. О чем он думал? Этого не может знать даже Эгли.

В любом случае Сайлас считал Майло своим главным конкурентом.

– Всем приятного аппетита! – пожелала Одри.

И ребята принялись набивать животы рыбными закусками. Сайлас уже и забыл, насколько эти креветки вкусные. Он позволил своим мыслям уйти прочь. Пришло время отвлечься и насладиться вкусной едой.

Глава 5. «Акулы и серфингисты»

– Кому еще лимонада?

Сайлас вошел в комнату с полным холодным графином в руках.

– Мне!

– Мне!

– И мне!

– Наливай всем, Сайлас!

Пираты дружно протянули руки с пустыми стаканами в ожидании, когда они наполнятся.

– Я сделаю кондиционер чуть похолоднее? Никто не против? – Эгли потянулась за пультом.

– Давай, мне тоже очень жарко, – кивнула Одри.

Не получив возражений, Эгли сделала пару щелчков на пульте, снизив температуру до девятнадцати градусов.

– Когда станет холодно – сразу говорите.

Сайлас, как примерный хозяин, разлил графин по стаканам.

– Вот, опять закончился. Принесу еще!

– Давай, и будем скорее начинать! – Барри выкладывал игральные фишки из пакетика.

В центре комнаты Сайласа на полу уже расстелили доску «Акул и серфингистов». Незамысловатая настольная бродилка, успех в которой зависит от везения – выпавших чисел на кубиках.

Игровое поле поделено на сто квадратов. На доске нарисованы острова, течения и акулы. Причем, пасти акул располагались на более высоких квадратах, а их хвосты на квадратах с меньшими номерами. Участникам игры – серфингистам – предстояло бросать кубики и ходить по полю с целью добраться до сотого квадрата. Если фишка игрока попадала на квадрат с пастью акулы, то ей следовало опуститься на квадрат, где нарисован хвост акулы. Если же фишка попадала на течение, то стоило подняться или уйти в сторону по течению. Острова – самые безопасные места. Здесь серфингист мог не опасаться ни течений, ни акул, а оставаться на месте. Кто первый добрался до последнего квадрата – победил.

Таким образом, все зависело от чистой случайности. «Акулы и серфингисты» – одна из самых простых и понятных настольных игр. Пираты играли в нее будучи детьми, когда они были ровесниками Филисси и Ленни. Но даже спустя пять лет эта игра оставалась их самой любимой, памятной и в некотором роде символичной. Главное в «Акулах и серфингистах» не сама игра, а атмосфера, разговоры, которые велись во время игры, обсуждения. А также смех, веселье и радость для всех. Эмоции – вот, что важно.

И в этом смысле игра «Акулы и серфингисты» никогда не подводила.

Сайлас бегом отправился на кухню, чтобы наполнить графин лимонадов, перелив напиток из большой кастрюли, стоящей в холодильнике. Как только он это сделал и развернулся к выходу, он встретил на пороге кухни Барри.

– Напугал! Ты что-то хотел? Отнеси графин!

– Эй, нет, сам нести. Я здесь по-другому поводу.

– Поводу?..

Сайлас не доверительно нахмурился.

– Есть разговор.

Барри огляделся, убеждаясь, что их не подслушивают. А потом аккуратно прикрыл дверь на кухне и отвел Сайласа в сторонку, к окну.

– В чем дело, Барри? Не пугай меня.

– Да не боись ты! Лишь бы нас девчонки не услышали.

Сайалас оставил графин на столе, а сам сел на подоконник. Все его тело напряглось. Подобные личные разговоры за запертыми дверьми не внушали ему чувства расслабленности и спокойствия.

– Что ты задумал? – не выдержал Сайлас.

– Слушай, мы же идем на фестиваль, так?

– Конечно, идем.

– Надо б чем-то угостить девчонок. Там будет сахарная вата. Мороженое. Всякие побрякушки. Ну, ты понял, да?

– Ты хочешь что-то купить для Эгли?

– А ты не хочешь что-то купить для Одри? Там, на фестивале будет много всяких талисманов и амулетов, которые якобы заряжены энергией добрых духов в храмах. Обереги. Красивые штучки, понимаешь? Девочки такое любят.

– Не дорого ли? Может, ограничимся мороженым и сахарной ватой? У тебя вообще есть деньги, Барри?

И тут Барри ответил ему не словами, а взглядом. Глаза друга словно увеличились в размерах. И Сайлас все понял.

– У тебя нет денег? – догадался Сайлас.

– Я и хотел взять у тебя… в долг на время. У тебя же есть карманные, так ведь?

У Сайласа не было карманных денег.

– Да, есть…

– Отлично, отлично! Я все верну! Порадуем девчонок на фестивале, а? Хотя бы сахарная вата. К черту эти талисманы и мороженое!

 

Но теперь и Сайласу хотелось сделать Одри подарок в честь такого празднества на острове.

– Они будут в восторге и от простых фейерверков. Уверен.

И тут Сайласа словно кто-то дернул за язык:

– Насчет фейерверков, Барри. У меня к тебе тоже есть дело.т

– Все, что угодно, дружище.

– Я бы хотел…

Но тут в душе Сайласа поселились сомнения. Готов ли он решиться на это? Справиться ли он? Зачем ему это?

– В общем…

Барри ничего не говорил, а лишь пялился Сайласу в глаза. А Сайлас постоянно прятал глаза от Барри, шарил по полу, столу и занавескам.

– Я и Одри… я бы хотел…

Барри даже не строил догадок, а терпеливо ждал, и это молчание только раздражало Сайласа.

– Не мог бы ты…

И тут Сайлас не выдержал.

– Господи, не смотри ты на меня так, Барри! Я и так волнуюсь, и вообще мне весь день не по себе!

– В чем дело, Сайлас? Расскажи мне, мы же друзья.

– Друзья, да…

– Будь решительным, Сайлас. Тверже.

Да, Барри прав. Ему очень не достает уверенности в себе. Сайлас вспомнил, как сегодня Барри и Эгли радостно бегали друг за другом по пляжу, и почувствовал укол зависти.

Он бы хотел так же весело, легко и непринужденно гоняться по пляжу за Одри, смеясь и хотя бы изредка касаясь ее.

Многого он не просит у этой жизни!

– Ты прав. Я хочу остаться с Одри наедине во время фейерверков.

– Ого… но мы же договорились смотреть вместе…

– Да-да, я помню, что мы договорились! Не дурак.

– Ладно. Ты хочешь, чтобы я увел Эгли? Ты понимаешь, о чем просишь меня? Ты хочешь, чтобы я остался с Эгли наедине?

– Ты ведь… справишься, правда?

Барри вздохнул.

– Ладно, я попробую, но не уверен, что у вас будет много времени, так что делай быстро все, что ты там задумал…

– Да ничего я не…

И Сайлас осекся.

– Прости. Спасибо, Барри. Ты меня очень выручишь. Думаю, слишком много времени мне не нужно.

Сколько времени нужно, чтобы признаться человеку в…

В чем он собирается признаваться?

– Я тебя понял, Сайлас. А теперь бери графин с лимонадом. Пора возвращаться к девочкам. Серфингисты сами не убегут от акул!

Барри, переключившись на «Акул и серфингистов» заметно повеселел. Сайлас прихватил с собой графин и последовал за другом в комнату. Теперь мысли о том, что ему нужны карманные деньги (которых нет), тревожили Сайласа.

Он знает способ раздобыть эти деньги.

Но поймет ли его Линда?..

Пираты еще не приступили к игре, а задушевные разговоры уже начались. Вот это настоящий эффект «Акул и серфингистов»!

Сайлас и Барри вернулись в комнату к девочкам, где кондиционер сделал свое дело – создал настоящую благодатную прохладу в знойный час.

– А мы уже думали вас искать! – встретила Эгли мальчиков радостным взглядом.

– А вот и мы! – посмеялся Барри. – Давайте же наконец выпьем за первый день лета и начнем играть!

Сайлас и Барри занялись свои места вокруг игровой доски. Пираты вооружились стаканами с лимонадами.

– Кто скажет тост? – обратился ко всем Барри.

– Я могу, – вызвалась Одри.

– Слушаем Одри! – Эгли призвала всех к тишине.

Одри выпрямила спину, подняла важно стакан повыше и начала:

– Друзья. Сегодня первый день лета, день фестиваля духов. И Пираты снова в сборе после окончания очередного учебного года. Мы уже через многое прошли с вами вместе, но главное – все лето – только впереди. И я так скажу: это лето будет только нашим. И никто его у нас не отнимет. Ни Зверь, ни Корона, ни Карга, ни Эбенейзер Харкоерт. Никто и ничто. Слышали? Если понадобится – мы сами остановим Зверя, узнаем тайну Лунной Леди и победим всех врагов, кто захочет помешать нам радостно провести это лето. Вы со мной? Тогда за нас! И за наше лето! За Пиратов!

– Ура!

– Ура!

– За лето!

– За нас!

– За Пиратов!

Ребята дружно чокнулись стаканами и отпили.

Речь Одри всех воодушевила. И особенности Сайласа. Он прочувствовал пламенный жар ее слов. По спине от голоса Одри у него забегали мурашки. Она права: это лето будет принадлежать только им.

– Давайте наконец играть! – Барри отставил стакан в сторону.

– Кто ходит первым? – поинтересовалась Одри.

– Камень-ножницы-бумага? – предложила Эгли.

– Вперед!

Пираты быстро поиграли в «камень-ножницы-бумага», чтобы решить спор.

– Ура! Я первая! – обрадовалась Эгли.

Она радостно взяла игральные кубики, потрясла их в кулачках и кинула на игровую доску.

– Девять!

Эгли взяла металлическую фигурку серфингистки и пошла ей на девять квадратиков вперед.

– Я на острове! Я в безопасности!

– Я следующая, – вызвалась Одри.

И игра началась.

«Акулы и серфингисты» сопровождалась дружными возгласами, смехом, шутками, байками, разговорами «ни о чем», выпивкой холодного домашнего лимонада и хорошим настроением.

Сайлас наконец забыл обо всех тягостных мыслях, мучавших его весь день. Он полностью погрузился в атмосферу игры и словно вернулся на несколько лет назад, когда все было так просто и легко. Будучи маленькими детьми, они также собирались у него в гостях, пили лимонад и играли в «Акул и серфингистов». Эта игра за многие годы скрепила союз Пиратов навсегда.

Сайласа не могу представить себе ту страшную разрушающую силу, которая раскидает их компанию по разным уголкам мира. Случится ли это когда-нибудь? Придется ли им попрощаться друг с другом и отправиться по жизни своими путями?

Ах, как больно и неприятно думать об этом! Вот бы они были вместе всегда! Почему так нельзя? Почему Долина и эта жизнь не подарит им такую возможность?

Зачем куда-то уезжать, если можно остаться? И если они уедут… Коралловая Долина – их дом – останется тем местом, куда всегда можно вернуться. Место, где можно быть самим собой. Настоящим.

Во время игры Пираты делились своими мыслями о Лунной Леди, Звере, Короне, строили догадки и теории. Эгли размышляла о жизни Майло и отношениях с отцом. Ребята представляли себе работу Алистера Крофа – исследователя-мистика, который уже завтра окажется здесь, на острове. Но все эти разговоры не принесли Сайаласу ничего нового. Они топтались на месте. У них все еще очень мало сведений.

Быть может, этим летом они раскроют неразгаданные тайны Долины? Сайлас бы этого очень хотел.

Проблема заключалась в том, что, возможно, большинство ответов скрываются в Козьих Болотах – запретном для игр и гуляний месте. Смерть поджидает каждого, кто не знает тайных и безопасных троп. Трясина Болота только и ждешь, когда к ней заглянет неопытный путешественник.

Заблудиться в этих краях еще проще, чем утонуть. Так говорил Мейсон. Сайлас слышал истории о том, как охотники терялись на Болотах. И ряды банды Мейсона редели. Их не убивал Зверь, их не затягивала трясина. Они просто исчезали. Терялись. И дело с концом.

Никого из пропавших найти не удалось.

Соваться на Козьи Болота – идти навстречу верной смерти. Сайлас это знал, а потому заставлял себя всячески отказываться от безумной затеи. И Барри прав, не стоит гоняться за призрачным Зверем и Короной из сказок старой Карги. Этим должны заняться взрослые. Но быть может они, Пираты, смогут помочь Алистеру Крофу, и профессионал сделает свое дело.

– Опять меня съели! – пожаловалась Эгли. – Почему мне всегда не везет?

– Давай-давай, на две строчки вниз, – посмеялся Барри.

– Это на пятнадцать клеток назад! Проклятье!

– Теперь я кидаю! Итак… Восемь! Раз, два, три, четыре… Черт! Акула!

– Ха-ха! На двадцать клеток назад! Теперь я впереди тебя! Ха!

– Рано радуешься! Я еще возьму реванш!

За окном уже опускались сумерки. Остров готовится к началу фестиваля. Скоро зазвучат песни цикад.

– У Одри осталось семь клеток до ста! – заметил Сайлас.

– И я наверняка проиграю, – Одри уже взяла кубики в руки.

– Поплюй в них. Повезет.

Одри уже наклонилась, чтобы «поплевать» в кулачки, но засмеялась и кинула в ответ:

– Сайлас!

Она потрясла кулачки и бросила кубики на доску.

Сайлас успел увидеть только кубик со значением «пять», а Одри уже крикнула:

– Семь! Я выиграла!

– Вот черт! – возмутился Барри. – Тебе не могло так повезти! Ровно семь! Если было бы шесть, то тебя бы съела акула! Как же так?

– Просто я – везучая девочка.

Пираты допили лимонад, собирая принадлежности игры в коробку.

– Сколько мы уже не играли? – спросил Барри.

– С зимних каникул, кажется, – припомнила Эгли.

– Надо же! – охнула Одри. – Целых полгода прошло. Пора бы наверстывать упущенное.

– Все готовы идти на фестиваль? – спросил Сайлас.

Дружный ответ:

– Да!

Оставалось одно – деньги.

Барри уже смотрел на Сайласа, припоминая ему об их уговоре.

– Чего это вы так переглядываетесь? – заметила их Эгли. – Что-то замыслили там на кухне, а нам не сказали? Колитесь!

– Отдувайся, Барри.

Сайлас похлопал друга по плечу, а сам вышел из комнаты.

Оставшись наедине со своей совестью (или у него нет совести, если он идет на это) Сайлас отправился в комнату Линды.