Tasuta

Проклятие каменного острова. Книга 4

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Глава 10

На то, чтобы собраться в назначенном месте и выдержать положенный карантин, у звездных гостей ушло целых пять дней. Сегодня подземный космодром Фрома принял в свое бездонное чрево все четыре корабля, и их пилоты ступили, наконец, на причальный трап. По случаю торжественной встречи адмирал Бран, полковник Гатлин, майор Кроу и капитан грузового корабля Блейк Хантер облачились в парадную форму. Принимающая сторона тоже приоделась и теперь ослепляла гостей дорогими нарядами, сверкающим оружием и блеском драгоценных камней.

Филипп ожидал, что не будет видеть никого, кроме Анны, но женщина, стоявшая впереди об руку с зеленоглазым красавцем в незнакомой военной форме, приковывала к себе все внимание без остатка. Великая волшебница оказалась золотистой блондинкой, стройной и изящной, как фарфоровая статуэтка, но за этой внешней хрупкостью скрывалась такая ментальная мощь, что у Брана невольно перехватило дыхание.

Он наблюдал, как Юджин, согласно местному обычаю, преклонил колено и поднес к губам край роскошного платья, а могущественная волшебница в ответ запросто опустилась рядом прямо на пол и горячо его обняла. Вызвать слезы счастья на глазах бравого майора могла только такая женщина, как Мона Корвел.

Поскольку адмирал и полковник Гатлин не подчинялись здешнему протоколу, они отдали честь, как перед Императором, а им отсалютовали двенадцать воинов в коротких синих плащах – почетный караул Великой волшебницы. Они все были одного роста, похожего телосложения и чем-то неуловимо напоминали Кэйда, оставшегося с семьей на Абсалоне.

Только когда с официальными представлениями было покончено, и гостей пригласили пройти дальше, Филипп, наконец, увидел Анну. Она стояла рядом с Николасом, который держал на руках очаровательного светловолосого малыша.

– Здравствуйте, Филипп, вы замечательно выглядите!

– Признаться, я не думал, что мы еще когда-нибудь встретимся, – Бран был в военной форме, поэтому не стал целовать Анне руку, лишь почтительно склонился над ней. – Неужели это ваш…

– Это мой младший братик, – поспешила объяснить Анна. – Когда Тайлер не спит, он предпочитает сидеть на руках у Ника.

– Адмирал.

– Адвокат Холдер.

Мужчины крепко пожали друг другу руки, и Бран с удивлением понял, что рад снова видеть невозмутимое лицо молодого адвоката, на котором, как всегда, ничего нельзя было прочитать. Но его любовь к жене скрыть было невозможно. Она проявлялась в каждом взгляде, в каждом повороте головы, даже в ритме его дыхания. Холдер прекрасно знал о чувствах адмирала к своей жене и все же встретил его с искренней теплотой. Как там говорил майор Кроу? Рядом с волшебницей из дома Корвел может стоять только Избранный… Ни сам Юджин, ни Филипп на эту роль, видимо, не годились.

Малыш Тайлер, обнимавший Ника за шею, внезапно выпрямился у него на руках и совершенно осознанно посмотрел на адмирала зелеными отцовскими глазами. Взгляд трехлетнего ребенка был не просто глубоким, а каким-то бездонным, и Филипп невольно испытал ощущение свободного падения. Мальчик моргнул, прерывая зрительный контакт, потом вынул драгоценную булавку из шейного платка Николаса и осторожно поместил ее на китель адмирала прямо над плотным строем сверкающих наград за заслуги перед Империей.

– Ну-ка, покажите, чем это Тайлер вас наградил? – Мона заглянула через плечо Ника и всмотрелась в миниатюрную изумрудную ветвь, изготовленную эльфийским мастером серебряных дел. – Нет, ну кто бы мог подумать… Тайлер, детка, ты же знаешь, что эта булавка – подарок твоей сестры.

Ребенок молча отвернулся и вновь обвил руками шею Николаса.

– Это так неожиданно и приятно, но позвольте мне вернуть …

– Нет-нет, адмирал, ни в коем случае! Дары Тайлера возвращать нельзя. Это предсказание, которое в скором времени обязательно сбудется.

– А о чем оно? – на всякий случай поинтересовался Филипп, который был готов поверить во что угодно. Даже в то, что трехлетний малыш может предсказывать будущее.

– Этого я вам сказать не могу. Вернее, не имею права, – уточнила Мона, чтобы адмирал с самого начала правильно оценивал ситуацию.

Дождавшись удобного момента, Филипп вполголоса обратился к Николасу.

– Я чувствую себя неловко, получив подарок, который предназначался для вас.

– Не берите в голову, ваша милость, здесь это обычное дело.

– Я больше не на службе, Николас, так что зовите меня просто по имени.

Ник с иронией посмотрел на адмирала.

– Даже не знаю, стоит ли начинать…

– Что вы имеете в виду?

– Предсказание Тайлера не из простых, хочешь не хочешь, а с этим придется считаться.

– К предсказанию маленького волшебника следует отнестись серьезно?

– О, нет, Тайлер не волшебник, он истинный Пророк, так что серьезней не бывает.

По лицу Филиппа было видно, что теперь он в еще большем тупике.

– А почему малыш предпочитает вашу компанию и совсем не обращает внимания на родителей?

– Потому что по невыясненной причине рядом со мной он бодрствует, хотя большую часть суток проводит во сне, и даже Светлая госпожа не может его добудиться. У Пророков это общая проблема…

Слушая Николаса, адмирал пытался убедить себя, что для множества людей подобные вещи – обычная повседневность, и когда-нибудь он перестанет чувствовать себя школьником, внезапно попавшим в книгу волшебных сказок. Но случится это, по-видимому, еще очень и очень нескоро.

Перед отлетом с Абсалона Филипп намеренно не стал задавать Юджину наводящих вопросов. Ему хотелось, чтобы его первое впечатление от нового мира не было искажено чужими описаниями. Сегодня они с полковником всего лишь высадились на Фроме, захолустной, холодной, пустой планете, но оказалось, что эта пустота хранит в себе сокровенные тайны Вселенной.

Часть 2. Араго

Глава 1

Филипп Бран в недоумении разглядывал симпатичного паренька с необычной стрижкой, в левом виске которого поблескивал шелково гладкий кружок из металла платиновой группы. Если верить словам Юджина, этот юноша и был причиной их с полковником прибытия на Фром. Более того, причиной прекращения карьеры и масштабных изменений в жизни обоих офицеров. С виду это выглядело как-то несолидно, но зная, с кем имеет дело, Филипп решил не спешить с выводами.

Как только позволило состояние здоровья, Тэйн их Дома Арнов покинул медицинский шатер и перебрался поближе к мониторам станции слежения за ближним космосом. Все пространство просторной пещеры было теперь поделено на зоны, в которых эльфы не стали возводить стены или устанавливать перегородки. Они поступили согласно собственным представлениям об эргономике и устроили в подземелье типичный эльфийский палаточный городок. Разбитые вдоль двух стен красивые шатры заменяли спальни, столовую, зал для совещаний, помещения для работы и отдыха, а также медицинский отсек, оборудованный по последнему слову техники.

Теперь все подземелья на Фроме, включая космодром, имели вполне обжитой вид, так как Светлая госпожа и ее окружение проводили здесь очень много времени. Постоянно перемещаясь между двумя мирами, Мона старалась оставлять артефакт в виде золотой Розы дома, хотя высшие силы уже привыкли к причудам Великой волшебницы и не возражали против ее недолгих отлучек. На сегодня было назначено заседание так называемого «военного» совета, потому что добрая половина его участников действительно носила форму.

Местом общей встречи Мона выбрала Зал Совета, обстановка которого являлась максимально формальной. По случаю предстоящего мероприятия Тэйну из Дома Арнов вернули его прочный костюм с логотипом Убежища и частично восстановленный пилотом Хантером щиток. Чужеземная технология, несомненно, вызывала уважение, но такой тонкий прибор годился лишь для закрытых помещений, испытания полевыми условиями он не прошел.

Тэйн нервничал. Малознакомые и совсем незнакомые люди за столом открыто рассматривали его, а он не привык находиться в центре внимания. Он вырос в тени Леды, которая была умнее не только своего младшего брата, но и всех сверстников в Убежище «Араго». Тэйн отправился в этот самоубийственный поход отчасти потому, что хотел совершить выдающийся поступок, доказать свою полезность. Он мечтал стать героем в глазах сестры, а на деле просто угодил в расставленную кем-то ловушку. Это было так печально и унизительно, что…

– Мастер Тэйн, вы готовы принять участие в нашем заседании и ответить на несколько вопросов? – мягкий голос Моны вывел гостя из мучительной задумчивости, в которую он всегда впадал в самый неподходящий момент времени.

– Да, Мона Корвел, я постараюсь. Сделаю все, что в моих силах.

– Вы можете обращаться к Светлой госпоже согласно ее титулу: миледи, – как бы невзначай заметил Николас.

– Спасибо, адвокат Холдер, я запомню, – с безотчетной учтивостью кивнул Тэйн и обратился ко всем сидящим за столом. – Меня зовут Тэйн из Дома Арнов.

Николас принялся по очереди представлять присутствующих, и с каждым новым именем лицо юноши приобретало все более растерянное выражение. В конце концов, на нем застыло откровенное потрясение.

– Простите, миледи, все эти люди пришли сюда только для того, чтобы поговорить со мной?

– Не просто пришли, мастер Тэйн, некоторые из них прилетели ради этого из другого сектора галактики.

– Но чем я заслужил … – он запнулся, откашлялся и начал снова. – Вернее сказать, чем я так заинтересовал этих людей? Ведь до недавнего времени они даже не знали о моем существовании.

– Так и есть. Если вы правдиво ответите на наши вопросы, общая картина станет яснее для всех.

– Я, безусловно, постараюсь, миледи, но…

– Некоторые из моих друзей еще плохо знают древний язык, поэтому отвечайте, пожалуйста, как можно проще. А, кстати, откуда он известен вам?

Тэйн довольно долго молчал, уставившись на гладкую поверхность каменной столешницы, потом поднял голову и посмотрел на Мону ясными глазами, определить цвет которых было непросто. Часто, чтобы добиться нужного оттенка, художники смешивают сразу несколько красок. Глаза Тэйна переливались всеми оттенками голубого и зеленого, а зрачки окаймляла тонкая фиолетовая полоска.

 

– Виртуальный квест назывался «Путь к спасению», – негромко и четко заговорил он. – К нему прилагалась книжка, переписанная кем-то от руки. Чтобы понять правила игры, нужно было сначала выучить чужой алфавит и научиться составлять слова. Мы с сестрой так увлеклись новым языком, что разговаривали на нем просто для развлечения и только между собой. Это стало нашим семейным секретом, потому что в Убежище трудно что-то скрыть от других.

– А чем заканчивалась игра, мастер Тэйн? – Николас заинтересованно подался вперед и поставил локти на стол. Он уже догадался, каким таинственным путем гостю удалось добраться до Двери, но по-прежнему оставалось неясным, что именно он там искал.

– Нужно было найти Вход, который на самом деле являлся Выходом из пещерного лабиринта.

Ник увидел, как нахмурились адмирал и полковник Гатлин, пытаясь разобраться в этой тавтологии.

– А что ожидало победившего игрока с другой стороны Двери?

– Я всегда думал, что оружие.

В наступившей тишине стало слышно, как в головах присутствующих щелкают мыслительные аппараты.

– Что за оружие, мастер Тэйн? – наконец, осторожно поинтересовался майор Кроу.

– Я не знаю, – гость беспомощно пожал плечами, – но оно должно быть достаточно мощным, способным уничтожить вардов.

Юджин быстро обменялся взглядом с Моной и с сожалением понял, что она не допустит никакого морального давления на парня с микросхемой в голове. После недолгого раздумья он хлопнул ладонью по столу и пригвоздил Тэйна к креслу строгим взглядом.

– Я попытаюсь коротко изложить свою версию событий, а вы ее либо дополните, либо исправите. Хорошо? – Тэйн хотел было возразить, но майор не обратил на это никакого внимания. – Вы предположительно, если не родились, то выросли в подземном бункере, который называете Убежищем и только недавно впервые вышли на поверхность. Ваша планета захвачена некими вардами, и вы отправились на разведку, чтобы оценить степень реальной опасности или уточнить положение дел. Пока все верно? – гость сделал движение головой, похожее на неохотный кивок. – Судя по всему, вы прошли немалое расстояние, и по дороге с вами случилось несчастье. К тому же оказалось, что кто-то внутри Убежища подменил содержимое походного ранца, оставив вас без оружия, припасов и медикаментов. Это так? – Тэйн кивнул более уверенно. – А вы в курсе, что на самом деле имплант не защищает вашу психику от внешнего воздействия? Это устройство, как и ваш ранец, было наполовину пустым, когда вы покидали Убежище.

– Вот тут вы ошибаетесь, майор Кроу, без специально разработанной программы я не смог бы выжить на поверхности.

– На самом деле смогли бы, мастер Тэйн, – вклинилась в их диалог Мона. – Вас защищало не какое-то там устройство, а собственная кровь. Если подобная программа, как вы ее называете, и существует, то не в этой штуковине.

– Вы не можете знать точно, миледи. Здесь нет возможности проверить…

– Я настоятельно советую вам не подвергать сомнению слова Светлой госпожи, – негромко, но со значением перебил гостя майор. – Она видит не так, как мы с вами, потому что смотрит в самую суть вещей. Вместо этого стоит подумать о человеке, который внушил вам ложную уверенность и отправил на верную смерть.

Тэйн непроизвольно прижал пальцы к левому виску, и Мона физически ощутила его потрясение и растерянность. Он готовился к подвигу, собирался пожертвовать собой, а выяснилось, что кто-то просто хотел от него избавиться…

Юджин никогда не позволил бы потенциальной жертве соскочить с крючка, поэтому бесцеремонно прервал тягостные размышления разведчика.

– Я пока не знаю, о каком именно оружии идет речь, но в это конкретное место вы попали не случайно. Кто-то из родителей хранил тайну Ключа и сумел даже через время передать ее вам и вашей сестре в виде игры. Вы выучили все правила, мастер Тэйн, доиграли до конца и нашли Путь к спасению.

Гость теперь выглядел не растерянным, а откровенно встревоженным, какая-то мысль явно не давала ему покоя.

– Миледи, мне необходимо как можно быстрее вернуться в Убежище! – внезапно обратился он Моне, но она покачала головой.

– Еще рано возвращаться, мастер Тэйн. Вас должны признать мертвым, похоронить и оплакать. Только когда каждый обитатель Убежища, включая вашего тайного недоброжелателя, поверит в эту гибель, вы сможете чудесным образом воскреснуть.

– Но миледи…

– Поверьте, с вашей сестрой все будет в порядке, ее жизни ничто не угрожает.

– Простите мою недоверчивость, миледи, но все, что здесь происходит, лежит далеко за пределами моего понимания! – Тэйн вскочил с кресла и начал в волнении расхаживать по залу. Наконец, он остановился и крепко, до боли, сцепил перед собой пальцы. – Я должен сделать признание. Дело в том, что никто, кроме Леды, не знает, куда я на самом деле направлялся. Для всех остальных это была обычная разведка…

– Постойте, – Юджин поднял руку ладонью вперед. – Если я правильно понимаю, вы ввели в заблуждение всех, включая своего недоброжелателя?

Тэйн обвел взглядом солидных, уважаемых людей, которые тратили драгоценное время, выслушивая его нелепую историю, и виновато пожал плечами.

– Выходит, что так… Только в итоге этот человек все равно меня переиграл.

Не факт, не факт. Николас отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Гость с неизвестной, загадочной планеты оказался поистине полон сюрпризов.

Глава 2

Обсуждение самых важных моментов предстоящего похода Мона перенесла в непринужденную обстановку замка Розы. Пока Тэйн под руководством пилота Хантера увлеченно изучал на Фроме основы космической навигации, Светлая госпожа пригласила гостей в свой любимый магический сад.

Реакция двух солидных взрослых мужчин на постоянно меняющуюся экзотическую обстановку Белого павильона даже Моне показалась весьма занятной. Адмирал Бран беспрерывно озирался по сторонам, а полковник Гатлин, наоборот, опасался лишний раз пошевелиться и сидел в своем кресле прямо, как истукан.

– Итак, что нам известно на данный момент? – открыла заседание Мона.

Майор Кроу отставил в сторону недопитый бокал и поднялся. Он был счастлив вновь оказаться в знакомом павильоне, но ни за что не стал бы докладывать сидя в присутствии Светлой госпожи.

– Их планета называется Тэра. Она вращается вокруг звезды класса А, имеет три крупных естественных спутника, а также разветвленную сеть искусственных станций, которые продолжают функционировать в автоматическом режиме. Кроме Тэры в системе есть еще четыре планеты, три из которых – это газовые гиганты. Экологическая обстановка на поверхности их планеты нормальная, но храбрый разведчик Тэйн не видел ничего, кроме равнины в кольце высоких гор под названием Араго.

– Насколько нам удалось выяснить, планета была оккупирована лет двадцать назад, – подхватил эстафету Фиарэйн. – Сверстники Тэйна не родились в подземном бункере, а попали туда младенцами. Можно предположить, что на Тэре существуют и другие Убежища, но разведчику об этом ничего не известно. Его старшую сестру зовут Леда Арнийская, и я сомневаюсь, что она участвовала в заговоре против собственного брата. Внутренняя иерархия самого Убежища нам пока не ясна.

– Есть версия, что в «Араго» собрали наследников всех наиболее значимых Домов планеты, – продолжил доклад Николас, – то есть, сложили все яйца в одну корзину, как любит говорить майор. Похоже, что в случае Тэры эти самые варды не вышли, как обычно, из очередной Двери, а прилетели на космическом корабле. Видимо, какая-то разновидность древних не утратила технических возможностей и теперь является их наиболее продвинутой версией. Но фактор пространства-времени может существенно искажать наше восприятие событий. Вполне возможно, что это те же самые варды, но еще до своей деградации.

– Лично я склоняюсь к мысли, что это скорее онтогенез, – вступил в дискуссию Рауль Данфи. – Отдельные группы древних тварей пошли разными путями и условно поделили космос на части, чтобы не сталкиваться друг с другом. Звучит, конечно, дико, но ведь им все равно, в каком времени и на каком участке пространства устраивать себе пастбище. Главное, чтобы была свежая кровь.

– Звучит убедительно, – задумчиво покивал майор Кроу. – Когда-то это, несомненно, была технически продвинутая раса, но однажды некоторые из них перестали заморачиваться и постепенно превратились в мерзких грязных стариков…

Мона слушала молча. Она пока не имела возможности обсудить предстоящее путешествие с детьми. Анну занимали только личные проблемы, а Ксан последнее время тщательно закрывался от любого вмешательства в свой внутренний мир. Если он и предчувствовал грядущие перемены, то предпочел об этом умолчать. Мона давно усвоила, что взрослые дети доставляют ничуть не меньше хлопот, чем маленькие, только у них все происходит более драматично.

– Ты сегодня так молчалива, – Джастин склонился к руке жены и запечатлел поцелуй на нежной коже. – Скажи, что тебя беспокоит, чтобы я знал, чего опасаться.

Хартли просто пошутил, хотя на самом деле давно ощущал нарастающее вокруг них напряжение. Не касаясь никого конкретно, оно витало в воздухе как обещание грозы в ясный солнечный день.

– Я думаю о том, как мы будем справляться с Тайлером, – тихо ответила Мона. – Отсутствие Ника может обернуться для нас проблемой.

– Но ему совсем не обязательно нас покидать.

– О нет, Джас, обязательно! Как обычно, все намного сложнее, чем кажется на первый взгляд, – эта фраза означала, что более конкретной информации Хартли от нее не добьется.

Пока Юджин и Ник что-то обсуждали с полковником Гатлином, адмирал повернулся к Моне.

– Мне почему-то кажется, что вы послали нам приглашение задолго до того, как Тэйн из дома Арнов отправился на разведку в совершенно другом мире. Неужели вы предвидели его появление?

– Не совсем, Филипп, мой магический дар работает не так. Я получаю информацию о грядущем событии для того, чтобы создать необходимые условия, проще говоря, расставить все по местам.

– Всего лишь расставить по местам? – усомнился Бран. – Не забывайте, я был свидетелем того, на что способны ваши дети.

– Только поэтому вы сегодня здесь, Филипп. История юного Тэйна с виду кажется довольно обычной, но очень скоро это изменится.

Бран никак не мог отделаться от чувства, что происходящее не совсем реально, и он вот-вот проснется в унылых апартаментах нового Палатиума или в своей адмиральской каюте на флагмане. Этот прекрасный сказочный мир, населенный волшебниками, ведьмами, колдунами и эльфами еще не успел уложиться в его сознании, а удивительная женщина, сидящая рядом в легком плетеном кресле, уже готовила для него новый. Привыкший планировать в жизни каждую мелочь Филипп ощущал себя щепкой, по недосмотру угодившей в бурлящий водопад.

– По-прежнему теряюсь в догадках, для чего я вам понадобился? У меня нет никаких особых дарований, даже музыкального слуха, если на то пошло.

– Не скромничайте, Филипп. По моей просьбе вы оставили один из самых высоких постов в Империи.

– Я сделал это без всякого сожаления, миледи.

Мона тепло улыбнулась, и у Брана невольно дрогнуло сердце.

– В деле спасения Тэйна из Дома Арнов музыкальный слух не понадобится, но прочие ваши дарования будут весьма кстати. Человек, оказавшийся в нужный момент в нужном месте, способен совершить нечто выдающееся, Филипп. Я пришла к выводу, что своевременность порой обладает большей силой, чем магия, – несмотря на все свое могущество и безграничную власть над этим миром, Великая волшебница оказалась доброй, открытой и общительной, а ее женское обаяние просто разило наповал. Теперь Бран видел, как сильно Анна и Ксан отличаются от своей матери, и сравнение было явно не в их пользу. – Поверьте, вам понравится мир Тэйна. Когда вы его увидите, то поймете, что не напрасно так резко изменили свою жизнь.

– Я слишком долго служил Империи, миледи, мое мировосприятие не изменится за какую-то пару дней.

– Этого и не требуется, просто оставайтесь собой, Филипп. Мы не вмешиваемся в дела других миров, лишь пытаемся спасти потомков Звездных скитальцев. Кровь этих отважных исследователей течет в Себастьяне Лангваде, в Николасе Холдере, в Тэйне из Дома Арнов и многих, многих других. Мы следим за тем, чтобы их родовые ветви не вырождались и семейное древо по-прежнему давало плоды.

Вспомнив о «скрещивании» профессора Биллера, адмирал невольно усмехнулся.

– Расскажите это Себастьяну Лангваду! Кстати, о родовых ветвях, миледи: у меня есть для вас небольшой подарок, – Бран достал из внутреннего кармана адмиральского кителя изящный альбомчик и протянул его волшебнице. – С наилучшими пожеланиями от миссис Джеймс Макфарланд.

 

Голографические проекторы в мире магии не действовали, поэтому Себастьян изготовил для Светлой госпожи объемные фото своей матери, Кэйда, сестры Брианны, младшего брата и сестренки. Филипп внимательно наблюдал за лицом Моны и увидел блеснувшую в темных, как ночь, бархатных глазах влагу искреннего умиления. Подарок ей понравился.

Дети Кэйда и Изабель излучали какое-то неземное очарование. За два года в их семье родились сын Джаспер и дочь Моник, чье имя буквально означало «маленькая Мона». Бывший телохранитель обрел неподдельное счастье в браке с мадам Лангвад. У них сложилась крепкая, дружная семья, и это невольно наводило адмирала на мысль, что в жизни нет ничего невозможного…

– …, вы со мной согласны? – вопрос Юджина вернул Брана в лоно общей дискуссии. – Правда, для этого нам понадобятся корабли.

– У вас будут корабли, – невозмутимо заявила Мона, – но как именно их использовать, вы решите на месте.

Итогом дружеских посиделок в магическом саду стал план проникновения в чужой мир, и адмирал Бран лишний раз убедился, что излюбленный принцип волшебников – «пришел, увидел, победил» – по-прежнему актуален. Филиппа немного смущала эта дилетантская прямолинейность, но предвкушение грядущего приключения уже захватило его целиком, не оставляя в душе места для колебаний.