Tasuta

Твоя жизнь и твоя смерть принадлежат мне

Tekst
Märgi loetuks
Твоя жизнь и твоя смерть принадлежат мне
Твоя жизнь и твоя смерть принадлежат мне
Tasuta audioraamat
Loeb Авточтец ЛитРес
Sünkroonitud tekstiga
Lisateave
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

– Потом, – отмахнулся принц.

Для Бэкхёна это означало продолжение выполнения последнего распоряжения Его высочества – прекратить пытки, кормить, поить и давать спать узнику.

Оставшись один, ХунЮн пошёл в Храм Будды. Молиться о душе Гюри. Обо всём остальном он будет думать потом, когда развеет её прах над священной рекой Лицзян, чтобы та облегчила путь Гюри к Небесному Императору. Сегодняшняя ночь будет полностью посвящена Гюри.












15


ХунЮн развеял прах бедняжки Гюри над священной рекой Лицзян и, стоя на её высоком берегу, думал о любви. Он всегда считал, что нежность, душевный трепет, страсть, телесные удовольствия, боль расставания – всё это и есть любовь. Но никогда не думал о других её сторонах. О том, что любовь может довести до сумасшествия. Что, как не сумасшествие, может подвигнуть человека лишить себя жизни, приговорить самого себя к мучительной смерти, если любимый тебя отверг? Пожертвовать собой, чтобы не было больно твоему любимому? У ХунЮна сердце плакало, обливалось кровью, о Гюри.

Не меньшим мукам подверг себя и Талтал из-за любви. Порушил свою карьеру. Потерял здоровье. Рискнул жизнью. Но, когда ХунЮн думал о Талтале, его сердце наливалось горечью и гневом. Талтал поставил любимую выше любви к нему, принцу, будущему императору Когурё. Разве может мужчина ставить свой долг, само своё предназначение ниже, чем любовь к женщине?

О своей любви к Соа и о любви Соа к себе думать боялся. Боялся чего-то первый раз в жизни.

На обратном пути во дворец ХунЮн думал о Талтале и Ловенсу. Двух своих соратниках, самых близких ему, самых надёжных, как он считал до последнего времени. Тех, опираясь на преданность которых, собирался потом править империей Когурё. Тех, кому сейчас не доверял. Тех, судьбу которых ему предстояло вскоре повернуть в другую сторону…

Вот он, принц, ещё только думает над этим, а Ловенсу уже вовсю крутит судьбой Талтала в нужную ему сторону. Первый донос на Талтала написал Ловенсу. Это раз. Кто, кроме Ловенсу знал, что он, ХунЮн, и Хеджин знакомы? Это два. Не его ли личность скрывается под «он из дворца»? «Он», заинтересованный, чтобы Хеджин не доехала до столицы? Заинтересованный в чём? Чтобы подставить семью Талтала. И вот уже две стрелы указывают на Ловенсу. Подмётное письмо тоже его рук дело? Возможность подбросить у него была. И Талтал тоже именно его подозревает. А почему? Да потому что – смотри вышеперечисленные выводы. И второй донос на Талтала, не удержался, написал. Чтоб, уж, наверняка во дворце отреагировали. Потому что не дождался реакции его, принца, на похищение Хеджин. Завидует продвижению по службе Талтала? Завидует его наградам? А если их ему дать? В два раза, в десять раз больше дать, чем Талталу, он прекратит его подставлять? Или захочет ещё больше наград и почестей? Вот Талтал после каждой награды усиливал своё рвение. А Ловенсу просто ждал наград, считая, что и так уже сделал слишком много… А с другой стороны… Если посмотреть… Ведь то, что он посылал донесения о недостойном поведении Талтала, разве это не есть выражение любви и преданности ему, принцу? Тогда почему же это вызывает чувство гадливости?


Когда Его высочество доехал до дворца, он первым делом отправился к отцу. ХунЮн всегда с ним советовался, когда сталкивался с чем-то сложным.

На его счастье император ХёнКи чувствовал себя не плохо. Принял Его высочество. Слушал путаный его рассказ о наложнице Гюри, о храбром чжихуэе Талтале, о дерзкой девочке-мальчике Хеджин, о луноокой Соа с удивлением. Он никогда не видел сына таким взволнованным. ХунЮн с самого младенчества был спокойным, выдержанным, казалось даже, хладнокровным. Никто никогда не видел его слёз. Никто никогда не слышал его криков…


ХунЮн был единственным сыном императора Корё. Поздним ребёнком. Жена ХёнКи – императрица Исыль39, не смогла подарить императору наследника престола. Умерла во время одной из эпидемий, которые часто налетали на Когурё и опустошали селения и города, не обходя стороной и дома знати. ХёнКи тогда тоже захотел умереть, и только необходимость иметь наследника, чтобы не спровоцировать кровопролитие в борьбе за власть, заставила его жить дальше.

ХёнКи очень любил свою Исыль, долго держал траур. Канцлер и сенаторы постоянно напоминали императору о его долге перед троном славной династии Цян обзавестись наследником, но только его уже клонящиеся к закату года подвигли императора вспомнить о наложницах в гареме. Но наложницы уже все были старые, такие же, как и он сам. Из детородного возраста давно вышли. Пришлось набирать новых. Среди них оказалась младшая племянница Исыль, юная Чуян40. Ещё до того, как кандидатки в наложницы прибыли во дворец, ХёнКи знал, что выберет её для продолжения рода. А уже после того, как она подарит ему сына, он, ХёнКи, сможет, наконец, воссоединиться на Небесах со своей любимой Исыль, возвестив Чуян императрицей и регентом при малолетнем принце.

Нежная, юная Чуян сына императору родила, но, подарив жизнь наследнику, скончалась. Только что родившийся ХунЮн сразу осиротел наполовину. Император Хён-Ки не мог позволить, чтобы ХунЮн стал круглым сиротой. Не мог позволить, чтобы регентом при сироте был чужой человек. И он, не смотря на свой возраст и болезни, решил жить дальше, чтобы дождаться того времени, когда сын подрастёт и накопит достаточно сил и знаний для управления империей Когурё. Ждал, когда созреет его личность.

Восемь лет назад император ХёнКи окончательно слёг. В 18 лет бремя власти упало на плечи Его высочества наследного принца ХунЮна. Его величество император ХёнКи осознавал, что это он собственными руками не дал сыну насладиться ни беззаботностью детства, ни бесшабашностью юности, а потому длил и длил своё существование, превозмогая боль, чтобы прикрывать его ошибки и неверные решения своим именем, чтобы как можно дольше делиться с ним мудростью лет и богатством опыта. Чтобы у сына было время окружить себя преданными соратниками и помощниками.


Обычно, Его высочество ХунЮн спрашивал у Его величества ХёнКи советы по конкретным, текущим проблемам. И ещё ни разу не приходил с вопросами, касающимися проблем бытия, глубинными, философскими вопросами.

– Сын мой, задумывался ли ты когда-нибудь, почему в нашем языке слово «любовь» имеет несколько иероглифов? Есть любовь человека к человеку – жертвенная любовь. Отчаянная и безрассудная. Есть любовь к деньгам и власти – жадная любовь. Коварная и подлая. Есть любовь к самому себе – эгоистичная любовь. Трусливая и глупая.

Людей, умеющих любить жертвенной любовью, очень мало. Намного меньше, чем всех остальных. Их поступки предсказуемы – они будут делать всё, ради того, кого любят. Перед ними нет выбора – любимый человек или что-то или кто-то ещё. Им проще погибнуть самим, чем сделать такой выбор. Зная это, ими легко управлять: ставить задачу, от нужного тебе итога которой зависит жизнь их любимых. Но и не перегибать палку, чтобы не решили пожертвовать собой понапрасну. Самый яркий пример тому – войны. Если армия будет вести войну освободительную, где от победы или поражения зависит жизнь их семей, или завоевательную, но ты убедишь её, что мотивы те же, то и отряд в десять человек справится с тысячью. Угнетенная армия, сражающаяся с отчаянным мужеством, обязательно победит. Ищи и собирай вокруг себя людей, умеющих любить жертвенной любовью. Цени их. Они дороже золота. Даже несколько человек сделают твою власть нерушимой. Но помни, что говорит наша народная мудрость: друга без изъяна не бывает. Если будешь искать изъян – останешься без друга.

Людей, ослеплённых жадной любовью к власти и богатству, очень много. Их поступки не предсказуемы – никогда не сможешь догадаться, до каких высот изворотливости они могут подняться, до какой глубины подлости опуститься. Управлять такими людьми можно, но утомительно. Власть надо держать перед их глазами, как морковку перед мордой осла, чтобы он стремился к ней, откусывал по чуть-чуть, но не мог съесть полностью. Подпитывать его деньгами, но помнить, что всегда найдётся тот, кто может предложить ему больше. К сожалению, без таких людей во власти не обойтись. Держи врага перед собой, чтобы лучше видеть его намерения. Будь начеку. Спереди бойся волка, а сзади тигра.

Людей, заражённых эгоистичной любовью тоже много, примерно столько же, сколько и тех, кто ослеплён любовью жадной. Управлять ими очень сложно. Их глупость настолько нелепа, а трусость настолько глупа, что их не постичь умному человеку.

Конечно, в жизни всё сложнее, не так абсолютно, как я тебе рассказал. Разные виды любви могут переплестись в одном человека, создать её новый узор…


Император ХёнКи очень устал. Это ясно увидел его сын. Поклонился, благодаря отца за урок мудрости. Испросил позволения продолжить разговор позже.

А добравшись до своих покоев, вызвал к себе Бэкхёна и распорядился перевезти узника №7 из подвала крепости Арк в тайную комнату во дворце. Вернуть ему одежду и обувь. Вылечить его раны. Еду подавать на тарелках, изготовленных из фарфора. Приставить надёжную охрану.


39 – в переводе – «свежесть, чистая роса, слеза»

40 – в переводе – «нежная»


16


– Отец, расскажите мне, как Вы полюбили императрицу Исыль? Как поняли, что она Ваша единственная? Как доверились ей?

ХёнКи откинулся на подушки, закрыл глаза. Долго молчал. Сын терпеливо ждал. Но, всё-таки, не выдержал, с почтением сказал:

– Простите, отец, если я перешёл границы…

 

ХёнКи поднял руку в повелительном жесте, призывая сына к молчанию, и заговорил:

– Моя Исыль не была ни яркой красавицей, ни с особенной статью, ни с пламенным взором. Я до сих пор не знаю, как разглядел её среди  двенадцати наложниц. Но она стала для меня такой – яркой, как луна в ночи, с горящим взором, что согревает в стужу, с лёгким нравом, что освежает в жару. С её прекрасных губ я пил влагу, утоляя жажду путника в пустыне. На её хрупкие плечи опирался, когда мне было трудно. Её нежные ладони снимали мою боль. Мне было уютно с ней и молчать, и разговаривать. Она смешила меня. Я старался рассмешить её, чтобы услышать её хрустальный смех. Мне не нужна была другая женщина в постели, ни пока она была жива, ни когда она меня покинула…

Я уверен, что большинство чувств, которые я тебе описал, ты уже испытал. Я уверен, что ты можешь сам добавить к этим словам не мало. Но это ни на шаг не приблизит тебя к пониманию, что такое любовь. Даже если ты встретишь женщину, в которой будет сосредоточено всё, что ты любишь во множестве других женщин, ты можешь пройти мимо, потому что твоё сердце не дрогнет при взгляде на неё. А потом ты заметишь на чьей-то щеке язвы от оспы, и они покажутся тебе прекраснее, чем ямочки от улыбки на щеках красавицы. И это будет любовь. Потому что любовь – это чудо. А чудо не поддаётся разуму.

– Отец… – попытался задать следующий вопрос принц, но ХёнКи остановил сына, положив ладонь на его руку.

– Сын мой, я устал. Продолжим позже.

ХунЮн поклонился отцу и ушёл. А ХёнКи в изнеможении закрыл глаза и позволил слезам пролиться по щекам. Он разрешал себе вспоминать Исыль всего лишь раз в день. Вытаскивал из памяти сердца воспоминание только об одном из дней, проведённых ими вместе. Не так, уж, их было и много. Ведь он был императором…


Я в доме пустом…

Как холодно в нём мне без тебя…

Я в доме пустом…

Луна за окном напомнит о том, что я потерял…

Сквозь слёзы живу…

Сквозь слёзы ищу твой тихий свет на небесах…


Не оставляй меня, молю…

Но бессильных просьб слова

Слышит только ночь в нашем доме… без тебя…


Даже если протягиваю руку…

даже если тянусь…

Ты ушла туда…

где я не смогу… тебя обнять

И, не сумев найти тебя…

я только плачу…


Люблю тебя… Люблю… И изо всех сил…

пытаюсь позвать…

Но ты не слышишь, и только сердце продолжает звать…


17


– Отец, Вы не раз говорили мне, что удел императора – одиночество. Но разве не странно чувствовать себя одиноким, когда вокруг столько любви? Любовь любимой женщины. Любовь семьи. Любовь народа к императору. Ведь подданные обязаны любить своего императора?

Император ХёнКи тихо рассмеялся скрипучим старческим смехом:

– Сын мой! Разве можно обязать кого-то любить? Даже Будду все любят по-разному.

Народ… Народ будет восхвалять императора, пока он будет хорошо о нём заботиться, пока будет одерживать победы на полях сражений во имя него. Но, если найдутся те, кто убедят народ, что их император плох, народ поднимет бунт и растерзает своего императора.

Семья… Ты ведь хорошо знаешь историю. Сколько за века было случаев, когда брат шёл на брата, сын шёл против отца, отец пытался отравить сына, мать пыталась захватить трон себе? Несть числа. Любимая женщина… Ты будешь смотреть в её полные любви глаза к тебе, и сомневаться в том, что она тебя любит. Думать – а не трепещет ли она перед твоим титулом, властью, богатством? Или вообще – жаждет захватить над тобой власть и в предвкушении этого её трясёт? И это будет только твой выбор: довериться её любви или всю жизнь сомневаться в её любви к тебе. Если отринешь все плохие мысли, доверишься ей, то придётся принять любые последствия этого шага, какими бы они ни были, в том числе и коварное предательство, и свою смерть от её руки. Только тогда ты познаешь любовь. Любовь, которая может длиться всю жизнь или всего лишь короткое время, пока любимая женщина не осуществит свои планы. Если всю жизнь будешь настороже, то сомнения, в конце концов, разрушат твою любовь, но ты останешься жив, а горечь предательства не сожжёт дотла твоё сердце. Ты отправишься на поиски новой любви, но всё повторится. Так ты и будешь ходить по кругу. Каков будет твой выбор, сын? Я сделал свой выбор и ни разу не пожалел о нём. Не пожалел бы о нём даже приняв яд от любимой Исыль.

Одиночество… Я расскажу тебе одну притчу. Жил один бедняк. Радовался тому, что у него есть крыша над головой. Плохонькая, дырявая, продуваемая ветрами, плавящаяся от жары. Но, когда она спасала его от палящего солнца или защищала от холода, он был счастлив. Когда ему удавалось добыть кусок хлеба для себя и своей семьи, он тоже был счастлив. Засыпал счастливым рядом со своей женой, которая делила с ним все тяготы его жизни. Радовался в час веселья со своими друзьями, у которых тоже ничего не было, как и у него, кроме них самих, их душевного общения, их дружбы…

Но вот бедняк неожиданно разбогател. Ему не надо было больше задумываться о еде, о крыше над головой. Единственной его заботой было не потерять своё богатство, приумножить его. Его маленькая семья – жена и дети, вдруг, обросла многочисленными родственниками, которые всё время от него чего-то хотели и ждали. А вот друзья исчезли. Потому что мало кто будет радоваться чужому везенью. Потому что мало кто не будет испытывать чувство зависти.

Выросло богатство того бедняка. С богатством пришла власть. Он разогнал свою родню, лишь иногда позволяя ей пользоваться подачками со своего стола. Он забыл своих друзей, стал для них кредитором. Из его дома ушла радость, потому что его старая жена стала его раздражать – почему он должен терпеть её, если может позволить себе молодых и страстных наложниц. Детей своих он начал опасаться – ведь они только и ждут, чтобы разделить его наследство между собой, когда он умрёт.

Наконец, бывший бедняк достиг таких высот, что стал императором. Ему не надо было больше заботиться о преумножении своего богатства, оно стало таким огромным, неисчерпаемым. Единственной его заботой было не потерять свою власть. Потому что только в ней он видел источник своего счастья. Власть заменила ему всё – жену, детей, друзей, любовь. Он остался один, потому что больше никому не мог доверять, кроме самого себя. А по ночам ему снился один и тот же сон, где он счастливый веселится с многочисленными друзьями за столом с единственным куском хлеба, который они делят на всех поровну. А потом идёт домой, целует на ночь своих детей и засыпает в обнимку со своей любимой женой в доме с дырявой крышей, продуваемой всеми ветрами. Утром он просыпался в холодном поту от ужаса, что его власть и богатство исчезли. Успокаивался, что это не так. И продолжал жить в одиночестве…

Подумай над этой притчей, сынок.


17


Сразу после разговора с отцом ХунЮн отправился к Соа. Дольше оттягивать встречу с ней он не мог.

Соа так обрадовалась приходу принца! Но улыбка погасла на её лице, когда она увидела его сосредоточенное, холодное лицо. Они не виделись уже восемь дней. Со дня смерти Гюри. Соа даже не была уверена, что он тогда, около её дверей, заметил её. С тех пор ни разу не звал к себе в покои. И на прогулки по саду тоже. Никого не звал, не только Соа, но от этого ей было не легче.

Соа очень хотелось вглядеться в каждую чёрточку лица принца, хотя бы просто взглянуть на него, но она не посмела этого сделать, когда он неожиданно вошёл в её комнату. Чувствовала, что он сердится на неё, поэтому отстранился. И она понимала за что, осознавала свою вину. Принимала её. Ведь это она была виновата в смерти Гюри. Об этом шептался весь гарем. Все её, Соа, осуждали. А она себя буквально бичевала. Если бы она не была так счастлива от близости с принцем, если бы смогла не выражать так открыто свои эмоции, если бы надела на своё лицо маску сдержанности, Гюри не дошла бы до такого отчаяния, что убила себя.

ХунЮн смотрел на поникшую, истончившуюся фигурку девушки, опустившей глаза в пол, и его душа переворачивалась от жалости к ней. Она, кажется, побледнела, похудела за те дни, что они не виделись. Так хотелось обнять её, прижаться к ней, погладить по волосам, вдохнуть аромат её кожи, заглянуть в её прекрасные глаза… Но принц прервал себя. Если он продолжит, если он отпустит свои желания, поддастся чувствам, то он не сможет задать ей свой вопрос, ответ на который поставит точку в его сомнениях, выберет путь, по которому он пойдёт дальше.

И принц остался стоять на месте. Повелительным жестом отослал служанок и евнухов из комнаты. Позволил себе сделать только один шаг по направлению к Соа и сказал:

– Я хочу, чтобы ты ответила мне на вопрос, Соа. Представь, что я – император Когурё. А ты замужем за человеком, которого любишь. Чью сторону ты бы приняла в критической ситуации, когда стоял бы выбор между жизнью и смертью – мою или его?

Первым порывом Соа было ответить: «Вашу, Ваше высочество». Но это было бы правдой только потому, что она любила принца. И это оставалось бы правдой, даже если бы он не был принцем, а был сановником, горожанином, воином, торговцем, бедняком. И Соа ответила так, как подсказало ей её сердце:

– Любимого, Ваше высочество.

ХунЮн ничего больше не сказал. Развернулся и ушёл. Соа поняла, что он не доволен её ответом. Соа поняла, что он больше её не любит. Соа поняла, что она потеряла его навсегда. И жизнь

потеряла для неё всякий смысл.

Соа правильно ответила на поставленный ХунЮном вопрос, но, почему-то, ему очень хотелось, чтобы она предпочла в любом случае его. От одной мысли, что она может любить кого-то другого, у ХунЮна кровь стыла в жилах.


18


Ночью принца разбудили:

– Ваше высочество! Проснитесь, Ваше высочество! Его величество… хочет Вас видеть.

Отец не стал бы будить его среди ночи, если бы не что-то срочное. И принц поспешил в покои императора Когурё.

ХёнКи был рад своему освобождению от земной жизни, но не хотел уходить, не простившись с сыном. ХунЮн увидел посеревшее, заострившееся лицо отца и понял, что наступили последние минуты его настоящего земного воплощения.

– Сын мой, не горюй по мне… Я счастлив, что отправляюсь к Небесному Императору… Надеюсь, что вымолю у него встречу со своей любимой Исыль… Ничего не бойся… Ты полностью готов взять власть империи Когурё в свои руки… Ты умён, настойчив, бесстрашен… Твоя личность уже созрела… Помни наши с тобой разговоры…

– Я помню всё, отец, что Вы мне говорили…

– Смело иди вперёд… У тебя мудрое сердце, широкая душа, стойкий дух, острый ум, холодная голова… Не потеряй это с годами…

– Я буду помнить Ваши слова, отец, всю жизнь…

– Прощай, мой сын…

– Прощайте отец!

Да благословит Его величество Небо! Да дарует Его величеству Будда милости Небесного Императора и покоя на Небесах!


19


Ещё не успела священная река Лицзян донести прах Его величества императора ХёнКи до моря, как Его высочество принц ХунЮн получил известие о том, что воины «Камакви» буквально на несколько часов опоздали спасти Хеджин.


Бэкхён вместе с ещё двумя своими подчинёнными неотлучно находились при Его высочестве принце. Один следил за Ловенсу. Двое охраняли секретную комнату во дворце, в которой находился узник №7. Двое были ушами и глазами принца во дворце. И ещё двое распутывали паутину, сотканную, как выяснилось, Торговым кланом, и раскинувшуюся на всю империю Когурё. Покрывающую и работорговлю, и денежные махинации. Таким образом, только двое из отряда «Камакви» занимались поисками Хеджин.

Они последовательно проверяли адреса, куда уходили караваны с рисом из городка в горах, который являлся столицей империи Торгового клана внутри империи Когурё. Только третий адрес дал результат. Хеджин содержалась именно здесь, но… сбежала. Её поисками занималась охрана, но пока безрезультатно. Воины «Камакви» отправили донесение во дворец с помощью голубиной почты. Положительным было то, что Хеджин была ещё жива. Отрицательным – что как в воду канула.

Обратным письмом они получили странное распоряжение искать мальчишку. В условиях того, что описание Хеджин было только устное, их задача усложнилась в несколько раз.


…Хеджин все глаза выплакала, уговаривая дядю ВонШика не отсылать её во дворец. Согласилась, уступив последнему его аргументу, что её отказ вызовет гнев императора и навлечёт беды на всю их семью. И тогда, так удачно складывающаяся карьера Талтала, будет разрушена и развеяна, как песок по пустыне. Дядя и Талтал так прекрасно к ней относились, так заботились о ней, что Хеджин не могла отплатить им чёрной неблагодарностью. Смирилась со своей судьбой.

 

По дороге во дворец в голову Хеджин стали залетать радостные мысли. Ведь её не сразу отправят в гарем. Она слышала, что с девушками, ещё только вступившими в детородный возраст, принц сначала будет просто разговаривать, чтобы узнать их получше, а уже потом сделает наложницами, отправит в монастырь или вернёт родителям. Так что у неё есть шанс честно признаться принцу, что она не сможет его полюбить. Никогда. А кто же захочет брать в гарем наложницу, которая тебя не любит? И тогда он отправит её домой или в монастырь. Нет, лучше в монастырь. Дядя всё равно не успокоится, пока не выдаст её замуж. А, может, принц будет так добр, что разрешит ей отправиться в армию?! И тогда она будет воевать рядом с Талталом! И, кстати, когда она будет разговаривать с принцем, она, возможно, сможет замолвить словечко за Талтала, чем поможет его карьере. Так что её поездка во дворец окажется ещё и полезной!

Нападение на карету с Хеджин было столь внезапным, что никто не успел оказать сопротивления. Хеджин оглушили ударом по голове, и очнулась она уже в подвале. Её душил страх от того, что могут с ней сделать. Её охватило отчаяние от того, что она оказалась одна и без оружия. Её поддерживал гнев на тех, кто безжалостно убил ни в чём не повинных людей, её сопровождавших. Эмоции были такими сильными, что затмили ей разум. И она воспользовалась первой же возможностью сбежать. Конечно же, она не сделала и десятка шагов, когда её поймали. Отвесили звонкие оплеухи по щекам. Поставили на колени и били бамбуковыми палками по голым ступням, чтобы было неповадно убегать. Пока она не потеряла сознание от боли.

Очнулась со связанными руками и ногами в темноте. Но не в подвале. На чём-то мерно покачивающемся. Хеджин догадалась, что она в мешке, а мешок на подводе. Значит, её куда-то перевозят. Руки и ноги затекли, и она завозилась, чтобы хоть немного их размять. И тут же получила ощутимый удар палкой. Оставшуюся дорогу старалась лежать тихо, внимания не привлекать.

Куда привела Хеджин дорога, она не знала, но снова оказалась в подвале. Какое было облегчение, когда с её рук и ног сняли верёвки! Хеджин не собиралась смиряться. Но решила сначала присмотреться к своему новому месту обитания, составить чёткий план побега, продумать всё до мельчайших деталей и только потом действовать.

В первую очередь избавилась от неудобного женского платья, порвав его на ленты. Её обругали, но бить не стали. Кинули халат и кафтан. Халат – это хорошо, его можно укоротить и он вполне сойдёт за мужскую рубаху. А кафтан подойдёт и без переделки. Подойдёт к её мальчиковому образу, потому что только в нём у неё будет шанс скрыться от преследователей. Да и мужская одежда удобнее для побега, чем женская. Останется добыть только штаны и обувь. Ну, ничего! С этим она как-нибудь справится, после того, как сбежит.

Самое сложное – добыть оружие. Без оружия она не сможет защитить себя в пути. Лук, меч и духовая трубка были не доступны. А вот нож! Нож вполне можно добыть во время побега. У стражника, например, который приносит ей еду. Только вот он так быстро уходит, даже толком рассмотреть, как нож крепится к одежде, не получается. Как же его задержать?

Думала-думала Хеджин и придумала. Зря, что ли, она до крови пальцы утруждала, чтобы быстрее научиться играть на саньсяне? Зря, что ли, десять пар башмаков истёрла, обучаясь танцам? Зря, что ли, напрягала все свои силы, когда постигала науку обольщения мужчины?

Охранников было трое, они сменяли друг друга по очереди. Хеджин решила обольстить самого молодого. Он и так на неё засматривался, а уж когда девушка начала танцевать перед ним, петь тоненьким нежным голоском, ласково искоса поглядывать и отводить взгляд в смущении, молодой человек и вовсе поплыл.

Хеджин ничего у него не просила, просто разговаривала иногда. Он и сам не заметил, как начал рассказывать ей о планах своего хозяина. Хеджин отмечала про себя некоторые дни, когда она могла осуществить побег. Оставалось дождаться, когда совпадёт несколько условий: отъезд хозяина по делам, дежурство её ухажёра и, обязательно, плохая погода.

Как говорит когурейская мудрость: «Глубокое мастерство и железный пест в иглу сточит». Хеджин дождалась удобного момента. Была особо ласкова с молодым охранником. Даже по щеке нежно провела своими тонкими пальчиками. А потом надавила на точку у основания его шеи – приём, который показал ей Талтал, чтобы у неё была возможность справиться с более сильным соперником, поскольку обучать Хеджин рукопашному бою было бесполезно. И молодой охранник свалился к её ногам. Ничего, очнётся! А пока Хеджин сняла с его пояса нож. Был соблазн и штаны стянуть, и обувь. Но обувь не подходила по размеру, а штаны не стала снимать, чтобы не раскрыть для преследователей своих планов переодеться мальчиком. Поднялась из подвала в коридор и вылезла наружу через небольшое окно. На улице был поздний вечер. Дождь лил уже так давно и такой плотной стеной, что даже сторожевая собака не высунет свой нос из конуры.

Пробираясь между оградами, окружающими богатые дома, протискиваясь между хижинами бедняков, Хеджин пересекла полгорода. По дороге украла штаны с верёвки зазевавшейся хозяйки, пропустившей начало дождя. Ночлег себе устроила в конюшне постоялого двора на окраине города. Перекусила огрызками яблок и морковки, валявшимися на земляном полу. Зарылась в сено, согрелась и заснула.

Проснулась с первыми лучами солнца. Надо было уходить, пока её не обнаружили. Безжалостно откромсала свои волосы. Переоделась мальчиком. И двинулась в путь. Куда шла – не знала. Куда вели её ноги, туда и шла. Полдня прошла вместе с паломниками, идущими помолиться в монастырь. Совсем, уж было, решила, идти с ними до конца, но подумала, что спрятаться там и спасти себя, не выход, потому что это не спасёт её семью – дядю ВонШика и Талтала, от гнева императора. Ведь только она может раскрыть причину – почему она не явилась во дворец.

Ночью в лесу, уже устроившись на ночлег среди веток и листьев, увидела две огромные чёрные тени, заслонившие собой полнеба, которые мчались туда, откуда она убегала. Засыпая, подумала о том, что это, должно быть, слуги Небесного Императора спустились на землю, чтобы забрать чью-то душу к нему на Небеса. А, значит, она идёт правильным путём. Идёт туда, откуда они скачут, потому что разве Земной и Небесный Императоры не должны находиться в одной стороне?


20


Ещё не успели отгреметь празднества в честь восшествия на престол империи Когурё Его величества императора ХунЮна, (Да благословит Его величество Небо! Да дарует Его величеству Будда долгих лет жизни!), как Его величество получил известие о том, что узник №7 сбежал.

Если бы Его величество император ХунЮн не пожелал сам допросить двух никчёмных псов, опозоривших честь «Камакви», Бэкхён собственноручно выколол бы им глаза, отрезал уши и вырезал сердце. Ну, ничего! Им не избежать наказания! А пока они, связанные и коленопреклонённые, с сорванными масками, ждали, пока Его величество допросит лекаря узника №7.

Лекарь уверял Его величество, что далеко узник уйти не сможет. Ожоги на его ступнях едва затянулись тонкой корочкой. Ходить с такими искалеченными коленями можно только по комнате. Не может быть и речи, чтобы он смог пройти за прошедшие часы больше шести ли. «Это Талтал-то не сможет? Да он уже за своей Хеджин двадцать ли отмахал» – подумал ХунЮн.

Его величество не гневался на Талтала за побег. Он так устал за последнее время, что у него не было на это сил. Кроме того, Талтал оставил записку – написал кровью на столе: «Хеджин». Своей или охранников предстояло выяснить во время их допроса. И откуда получил о ней сведения, если ни с кем не виделся? Неужели опять происки Ловенсу? Или изначально замыслил побег, чтобы помчаться на её спасение, как только немного подлечится?

Его величество император ХунЮн обошёл вокруг сидящих перед ним на коленях охранников. Один сидел, понурив голову. Второй смотрел прямо перед собой. На обоих не было ни царапины. Значит, Талтал писал своей кровью. У этих двоих не было шансов одержать победу над Талталом. Он бы и с десятью справился без оружия. Но это соображение не избавило охранников от язвительных слов Его величества:

– Вы хотите сказать мне, что один калека, голыми руками, справился с двумя моими лучшими воинами, вооружёнными до зубов? Хороши же вояки!

Бэкхён за спиной Его величества скрипнул зубами.

– Убейте нас, Ваше величество! – хором ответили охранники.

– Это успеется. Сначала расскажите всё по порядку, – распорядился император.

– Я вошёл в комнату с ужином, – начал тот, кто смотрел в пол, – Поставил поднос на стол. Он открыто пошёл на меня. Я выхватил меч. Он схватился за меч голыми руками. Потом отбивался подносом.