Tasuta

Fathers and Sons

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

XI

Half an hour later Nikolai Petrovitch sought his favourite arbour. Despondent thoughts were thronging through his brain, for the rift between himself and his son was only too evident. Also, he knew that that rift would widen from day to day. For nothing had he spent whole days, during those winters in St. Petersburg, in the perusal of modern works! For nothing had he listened to the young men's discourses! For nothing had he been delighted when he had been able to interpolate a word into their tempestuous debates!

"My brother says that we are more in the right than they," he reflected. "And certainly I too can say without vanity that I believe these young fellows to stand at a greater distance from the truth than ourselves. Yet also I believe that they have in them something which we lack – something which gives them an advantage over us. What is that something? Is it youth? No, it is not youth alone. Is it that there hovers about them less of the barin than hovers about ourselves? Possibly!"

Bending his head, he passed his hand over his face.

"Yet to reject poetry!" he muttered. "To fail to sympathise with art and nature!"

And he gazed around as though he were trying to understand how any one could be out of sympathy with the natural world. Evening was just closing in, and the sun sinking behind a small aspen copse which, situated half a verst from the garden, was trailing long shadows over the motionless fields. Along the narrow, dark track beside the copse a peasant on a white pony was trotting; and though the pair were overshadowed by the trees, the rider was as clearly visible, even to a patch on his shoulder, as the twinkling legs of his steed. Piercing the tangled aspens, the sun's beams were bathing the trunks in so brilliant a glow that trunks and beams were one bright mass, and only the foliage on the boughs above formed a dusky blur against the lighter tints of the flame-coloured sky. Overhead bats were whirling; the wind had sunk to rest; a few late-homing bees were buzzing somnolently, sluggishly amid the lilac blossoms; and a pillared swarm of gnats was dancing over a projecting bough.

"O God, how fair!" was Nikolai's involuntary thought as his lips breathed a favourite couplet.

Suddenly he remembered Arkady and Stoff und Kraft; and though he continued to sit where he was, he quoted poetry no more, but surrendered his mind wholly to the play of his lonely, irregular, mournful thoughts. At all times he was a man fond of dreaming; and to this tendency his life in the country had added confirmation. To think of what only a short while ago he had been dreaming as he waited for his son on the post-house verandah! For since that hour a change had come about, and in the vague relations between himself and his son there had dawned a more definite phase. Next, he saw before him his dead wife. Yet he saw her, not as she had appeared to him during the later years of her life – that is to say, as a kindly, thrifty châtelaine– but as a young girl slim of figure and innocently inquiring of eye. Yes, there flitted before his vision a picture only of neatly plaited tresses falling over a childish neck. And he thought of his first meeting with her when, as a student, he had encountered her on the staircase leading to his suite of rooms. He remembered how, having accidentally brushed against her, he had stopped to apologise, but had only succeeded in muttering "Pardon, monsieur"; where-upon she had bowed, and smiled, and fled as in sudden alarm – but only to turn, the next moment, at the bend of the staircase, to look swiftly back, and then, as swiftly, to blush, and assume a more demure demeanour. Ah, those first timid meetings, those half-spoken words, those bashful smiles, those alternate fits of rapture and despair, that courtship that was destined to be crowned with swooning joy! Whither was it all fled? True, she had become his wife, and had conferred upon him such happiness as falls to the lot of few men on earth; but ever the thought recurred to him, and recurred again: "Why could those days of sweetness not have lasted for ever, so that we might have lived a life which should never have known death?"

He made no attempt to co-ordinate his thoughts. The predominant feeling in his mind was that he would give worlds to be able to connect himself with those blessed days by something stronger than the mere power of memory. He wanted to feel his Maria near him once more, to scent her dear breath. A curious mood had him in its grip.

"Nikolai Petrovitch!" came the voice of Thenichka from a spot somewhere in the vicinity. "Where are you?"

As he heard the call, a feeling that was neither vexation nor shame passed over him. No comparison between his dead wife and Thenichka was possible, yet he gave a start, and felt a passing regret that Thenichka had seized that moment to seek him. For in some way did the sound of her voice bring back to him his grey hairs, his old age, all that constituted the present. So for an instant the enchanted world which he had just entered, and which he had just seen emerge from the misty waves of the past, quivered – then disappeared.

"I am here, Thenichka," he called. "Please go away. I will come presently."

"Another reminder that I am a barin," he reflected.

Thenichka retired, and suddenly he became aware of the fact that since the moment when he had sunk into a reverie nightfall had come. Yes, all around him there lay a motionless obscurity, with, gleaming amid it, as a small, pale blur, Thenichka's face. Rising, he started to return to the house, but his unstrung nerves could not calm themselves, and, glancing now at the ground, now towards the heavens where there swarmed myriads of twinkling stars, he fell to pacing the garden. He continued this pacing until he was almost worn out; for still did the vague, despondent, insistent sense of agitation refuse to leave his breast. Could Bazarov have divined his thoughts, how the Nihilist would have laughed! And even Arkady would have condemned him. For from the eyes of Nikolai Petrovitch – from the eyes of a man of forty-four who was the proprietor of an estate and a household – there were welling slow, uncalled-for tears. This was a hundred times worse than the 'cello-playing!

And still he continued his pacing, for he could not make up his mind to enter the peaceful, inviting retreat which beckoned to him so cheerfully with its lighted windows, and to leave the darkness of the garden, to forego the touch of fresh air upon his face, to throw off his present mood of sadness and emotion.

At a turn in the path he encountered Paul Petrovitch.

"What is the matter with you?" Paul inquired. "You are looking as white as a ghost. Are you ill? Why not go to bed?"

Nikolai Petrovitch explained to him in a few words his frame of mind – then moved towards the house. Paul Petrovitch sauntered down towards the other end of the garden, and ever and anon, as he did so, indulged in wrapt contemplation of the heavens. Yet, save for the reflection of the starlight, there was nothing to be seen in his dark, handsome eyes; for he had not been born a Romanticist, and his drily fastidious, passionate, Frenchified, misanthropic soul was incapable of castle-building.

"I tell you what," Bazarov said to Arkady the same night. "A splendid idea has come into my head. You know that to-day your father said that a certain eminent relation had sent him an invitation which he had no intention of accepting. Well, how would it be if you and I were to accept it, seeing that you too have been included in the honour? The weather has turned beautiful, and we might drive over and look at the town, and thus, incidentally, secure a few days' uninterrupted talk together."

"Should you then return here?"

"No. I should go on to my father's. You see, he lives thirty versts away only, and it is a long time since last I saw either him or my mother. Moreover, the old folk deserve to be humoured a little, seeing that they have been very good to me – especially my father – and that I am their only son."

"And shall you stay long?"

"No. Staying in that place is dull work."

"Then pay us a second visit on your way back?"

"I will if possible. We will go, then, eh?"

"At your pleasure," Arkady replied with a show of indifference. But, as a matter of fact, he was delighted with Bazarov's proposal; and only the thought that he must keep up his "Nihilism" prevented him from manifesting his feelings.

So, the next day, the pair set out for the town of – ; while with one consent the youth of Marino broke into lamentations over their going, and Duniasha even went so far as to weep. Only their elders breathed more freely.

XII

The town of – , whither our friends now proceeded, lay under the dominion of one of those young, progressive, despotic provincial governors who afflict Russia in an unending sequence. As early as the first year of his rule this particular potentate had succeeded in quarrelling, not only with the President of the Provincial Council (who was a retired staff officer, a horse breeder, and an agriculturist), but also with his whole gubernatorial staff of tchinovniks: with the result that at the time of our story the commotion therefrom had attained a pitch which had just necessitated the sending down of a commissary empowered to hold an investigation. The Government's choice for this purpose had fallen upon Matvei Ilyitch Koliazin, the son of the Koliazin who had once acted as guardian to the brothers Kirsanov, and a man of the younger school – that is to say, a man who, though a little over forty, still aimed at attaining the dignity of a statesman, and having a breast covered with stars (including at least one of a foreign minor order), and who, also like the Governor whom he had come to examine, was accounted a Progressive, and held a high opinion of himself. Yet never did Matvei allow his boundless vanity to prevent him from affecting a stereotyped air of simplicity and good humour, or from listening indulgently to anything that might be said to him, or from cultivating so pleasant a laugh that everywhere he contrived to pass for "not a bad sort of a fellow." True, he could on important occasions (if I may quote the trite saying) "make dust fly" ("Energy is indispensable for a State worker," was a frequent saw of his – "L'énergie est la première qualité d'un homme d'état"); yet almost invariably did he end by being set down as a fool, while tchinovniks of more experience rode roughshod over him. Amongst other things, he had a custom of expressing a great respect for Guizot,15 and also of striving to convince every one that he (Koliazin) was not one of "your men of routine, your retired bureaucrats," but, rather, a man who noted "every new and more important phenomenon of our social life." In fact, such phrases he had at his finger ends, and also he studied (though with a sort of careless pomposity only) the development of contemporary literature. Lastly, it not seldom befell that, on meeting a street procession of students, he would, though maturer of years than the majority of its members, add himself to its ranks. In short, only his circumstances and his epoch caused Matvei Ilyitch in any way to differ from those officials of the Alexandrine period who, before setting out to attend a reception at Madame Svietchin's16 (then resident in St. Petersburg), would read a few pages of Condillac's17 works. Yet, though an adroit courtier, Matvei was a mere glittering fraud, since, save that he knew how to hold his own against all comers (though, certainly, that is a great achievement in life), he was, in all matters of State, a complete stranger to common sense.

 

On the present occasion he welcomed Arkady with all the bonhomie, all the jocosity, of an "enlightened" bigwig. Nevertheless his face fell a little when he learned that the other relatives whom he had invited had preferred remaining in the country. "Your father always was a queer fish," he remarked as he parted the tails of a velvet "cutaway." And, having said this, he turned to a young tchinovnik in a tightly buttoned uniform, and asked him irritably what he wanted; at which onslaught the young tchinovnik (whose lips looked as though a confirmed habit of keeping their own counsel had gummed them permanently together) straightened himself with a sharp, apprehensive look at his superior. But, once Matvei had effected this "settling" of his subordinate, the great man paid the little one no further attention.

In passing, I may observe that to most of our bigwigs is this species of "settling" very dear, and that many are the expedients resorted to for its achievement. Particularly is the following method "quite a favourite," as the English say – in other words, much in request. Suddenly a given bigwig will cease to be able to grasp with his intelligence even the simplest sentence, and assume an air of abysmal density. For example, he will inquire what the day of the week may be, and be told (with great and stammering deference) that the day is, say, Friday.

"What?" will roar the bigwig with an air of being forced to strain his ears to the utmost. "Eh? what do you say?"

"I-It is F-Friday, your E-E-Excellency."

"Eh, what? Friday? What mean you by Friday?"

"Y-Your Excellency, F-Friday is, is – F-F-Friday is a day in the week."

"Come, come! You need not have taken so much time to tell me that."

Matvei Ilyitch was just such a bigwig, although he called himself a Liberal.

"My good fellow," he now continued to Arkady, "I should advise you to go and leave your card upon the Governor. Of course you understand that my reason for counselling you to adopt this procedure is, not that I in any way hold with any bygone ideas about kow-towing to authority, but, rather, because the Governor is a good fellow, and I know that you would like to see a little society. For you too are not a bear, I hope? No? Well, the Governor is giving a grand ball the day after to-morrow."

"And shall you be there?" asked Arkady.

"I shall, of course, receive tickets for it," replied Matvei Ilyitch with an assumed air of regret. "You dance, I presume?"

"I do – though very badly."

"Never mind, never mind. There exists here plenty of good society, and it would never do for a young fellow like yourself to be a non-dancer. Again I say this, not because I in any way revere antiquated notions, nor yet because I think that intellect ought to go kicking its heels about, but because Byronism has become absurd —il a fait son temps."

"But I belong to neither the Byronists nor – "

"Well, well! I will introduce you to some of our ladies – I myself will take you under my wing." And Matvei Ilyitch smiled in a self-satisfied way. "In fact, you shall have a gay time here."

At this point a servant entered to announce the President of the Provincial Treasury. The latter, a mild-eyed veteran with wrinkles around his lips and a great love for nature, was accustomed to remark on summer days that "of every little flower each little bee is now taking its toll." So Arkady seized the occasion to depart.

He found Bazarov at the hotel where the pair were putting up, and had great difficulty in persuading him to join in the projected call upon the Governor.

"Well, well!" eventually said Bazarov. "I have laid a hand upon the tow-rope, so it ill becomes me to complain of its weight. As we are here to inspect the local lions, let us inspect them."

To the young men the Governor accorded a civil enough welcome, but neither bade them be seated nor set the example himself. A man in a perpetual hurry and ferment, he, on rising in the morning, was accustomed to don a tight uniform and stiff collar, and then to give himself up to such an orgy of orders-giving that he never finished a single meal. As the result, he was known throughout the province as "Bardeloue" – in reference, be it said, not to the great French preacher,18 but to burda, fermented liquor. After inviting Arkady and Bazarov to the coming ball, the Governor, two minutes later, repeated the invitation as though he had never given it; while likewise he mistook the pair for brothers, and addressed them throughout as "the Messieurs Kaiserov."

Subsequently, as the pair were proceeding homewards, a man of small stature, and dressed in a "Slavophil" costume, leapt from a passing drozhki, and, with a cry of "Evgenii Vasilitch!" flung himself upon Bazarov.

"Is that you, Herr Sitnikov?" remarked Bazarov without even checking his stride. "What chance brings you hither?"

"A pure accident," was the other's reply as, turning to the drozhki, he signed to the coachman to follow at a foot's pace. "You see, I had business to do with my father, and he invited me to pay him a visit." Sitnikov hopped across a puddle. "Also, on learning of your arrival, I have been to call at your place." (True enough, on subsequently reaching the hotel, the two friends found awaiting them Sitnikov's visiting-card, with the corners turned down, and one side of it inscribed with his name in the French fashion, and the other with his name in Slavonic characters.)

"You are from the Governor's, I suppose?" continued the little man. "I sincerely hope not, however."

"Your hopes are vain."

"Then I too, alas, must pay him my devoirs. But first introduce me to your friend."

"Sitnikov – Kirsanov," responded Bazarov without halting.

"Delighted!" minced Sitnikov as he stepped back, struck an attitude, and hurriedly doffed his super-elegant gloves. "I have heard much of you, Monsieur Kirsanov. I too am an old acquaintance – I might even say, an old pupil – of Evgenii Vasilitch's. Through him it was that I came by my spiritual regeneration."

Arkady glanced at Bazarov's "old pupil," and saw that he had small, dull, pleasant, nervous features; also that his narrow, sunken eyes expressed a great restlessness, and that his lips were parted in a perpetual smile of a wooden and ingratiating order.

"Do you know," Sitnikov continued, "when Evgenii Vasilitch first told me that we ought to ignore every species of authority I experienced a sense of rapture, I felt as though I had suddenly ripened. 'Ah,' I thought, 'at last have I found my man!' By the way, Evgenii Vasilitch, you must come and see a certain lady of my acquaintance – one who, beyond all others, is the person to understand you, and to look upon your coming as a red-letter event. Perhaps you have heard of her already?"

"No. Who is she?" asked Bazarov reluctantly.

"A Madame Kukshin – a Madame, I should say, Evdoksia Kukshin. And she is not merely a remarkable character and a woman of light and leading; she is also representative of the émancipée, in the best sense of the word. But look here. How would it be if all three of us were to go and see her? She lives only two steps away, and she would give us luncheon. You have not lunched already, I presume?"

"No, we have not."

"Then the arrangement would suit us all. By the way, she is independent, but a married woman."

"Good-looking?" queried Bazarov.

"N-No – one could not exactly say that."

"Then why ask us to go and see her?"

"Ah, ha! You will have your jest, I see. But remember that she will stand us a bottle of champagne."

"The practicality of the man!"

Sitnikov gave a shrill giggle.

"Shall we go?" he added.

"I cannot decide."

Here Arkady put in a word.

"We have come to inspect the local people," he remarked, "so let us inspect them."

"True enough," seconded Sitnikov. "And, of course, you must come, Monsieur Kirsanov. We could not go without you."

"What? Are all three of us to descend upon her?"

"What matter? She herself is an odd person."

"And you say that she will stand us a bottle of champagne."

"Yes; or even a bottle apiece," asserted Sitnikov. "I will go bail upon that."

"Go bail with what?"

"With my head."

"Your purse would have been better; but lead on."

XIII

The villa in which Avdotia, or Evdoksia, Nikitishna Kukshin resided was one of the usual Moscow pattern, and stood in one of the recently consumed streets (for as we know, every fifth year sees each of our provincial capitals burnt to the ground) of the town of – . Beside the front door there hung (over a cracked, crooked visiting-card) a bell-handle, while in the hall the visitors were met by a female who constituted, not exactly a maidservant, but a mob-capped "lady companion." And it need hardly be added that these two phenomena, the bell-handle and the "lady companion," constituted clear evidence of the "progressiveness" of the hostess's views.

 

On Sitnikov inquiring whether Avdotia Nikitishna were within, a shrill voice interrupted him from an adjoining room:

"Is that you, Victor? Pray enter."

The female in the mob-cap disappeared.

"I have not come alone," Sitnikov responded as, after an inquiring glance at Arkady and Bazarov, he divested himself of his greatcoat, and revealed thereunder a sort of sack jacket.

"Never mind," the voice replied. "Entrez, s'il vous plaît."

The young men did as bidden, and found themselves in a room which resembled a workshop rather than a parlour. On tables were piled promiscuous papers, letters and Russian magazines (most of the latter uncut); everywhere on the floor were to be seen gleaming the fag-ends of cigarettes; and on a leather-padded sofa a lady – youngish, flaxen-haired, and clad in a négligée soiled silk gown – was lolling in a semi-recumbent position. About her stumpy wrists were clasped a large pair of bracelets, and over her head was thrown a lace mantilla. Rising, she draped her shoulders carelessly in a velvet tippet with faded ermine trimming, and, saying indolently, "Good day, Victor," pressed Sitnikov's hand.

"Bazarov – Kirsanov," he said in abrupt imitation of the former; whereupon she responded, "How do you do?" and then added, as she fixed upon Bazarov a pair of large eyes between which glimmered a correspondingly small, pink, upturned nose: "I have met you before."

That said, she pressed his hand even as she had done Sitnikov's.

Bazarov frowned, for though the plain, insignificant features of the emancipated lady contained nothing actually to repel, there was something in their mien which produced upon the beholder the sort of unpleasant impression which might have inclined him to ask her: "Are you hungry, or bored, or afraid? At all events, what is it you want?" Also, like Sitnikov, she kept pawing the air as she spoke, and her every word, her every gesture, revealed such a lack of control as at times amounted to sheer awkwardness. In short, though she conceived herself to be just a simple, good-hearted creature, her bearing was of the kind to lead the beholder to reflect that, no matter what she did, it was not what she had intended to do, and that everything was done (to use the children's term) "on purpose" – that is to say, non-simply and non-naturally.

"Yes, I have met you before, Bazarov," she repeated (like many other contemporary females of Moscow and the provinces, she had adopted the fashion of calling men by their surnames alone on first introduction). "Will you have a cigar?"

"I thank you," interposed Sitnikov (who had deposited his person in an armchair, and crossed his legs). "Also, pray give us some luncheon, for we are absolutely ravenous. Also, you might order us a bottle of champagne."

"You Sybarite!" exclaimed Evdoksia with a smile (a smile always brought her upper gum prominently into view). "Is he not, Bazarov?"

"No; it is merely that I love the comforts of life," protested Sitnikov pompously. "Nor need that in any way prevent me from being a Liberal."

"But it does, it does," cried Evdoksia. However, she gave orders to her servant to see both to the luncheon and to the champagne. "What is your opinion on the matter?" she added, turning to Bazarov. "I feel convinced that you share mine."

"No, I do not," he replied. "On the contrary, I think that, even from the chemical point of view, a piece of meat is better than a piece of bread."

"Then you study chemistry?" she exclaimed. "Chemistry is my passion also. In fact, I have invented a special liniment."

"A liniment? You?"

"Yes, I. And please guess its use. It is for making unbreakable dolls and pipe-bowls. You see that, like yourself, I am of a practical turn of mind. But, as yet, I have not completed my course of study. It still remains for me to read up my Liebig. Apropos, have you seen an article in the Viedomosti on Woman's Work – an article by Kisliakov? If not, you should read it (for I presume that you take an interest in the Feminine Question, and also in the Question of the Schools?). But what is your friend's line? Apropos, what is his name?"

These questions Madame Kukshin, as it were, mouthed, and did so with an affected carelessness which waited for no reply, even as a spoilt child propounds conundrums to its nurse.

"My name is Arkady Nikolaievitch Kirsanov," Arkady answered for himself. "And my particular line is doing nothing at all."

Evdoksia tittered.

"How nice!" she exclaimed. "Then you do not even smoke? Victor, I am furious with you!"

"Why?" enquired Sitnikov.

"Because I have just heard that you are again standing up for Georges Sand, that played-out woman. How is she even to be compared (that creature, who lacks a single idea on education or physiology or anything else) with Emerson? In fact, I believe that never in her life has she so much as heard of embryology – though in these days no one can get on without it." The speaker flung out her arms in an expressive gesture. "But what a splendid article was that of Elisievitch's! He is indeed a talented gentleman!" (This was another habit of Evdoksia's – the habit of persistently using the term "gentleman" for the ordinary word "man"). "Bazarov, pray come and sit beside me on the sofa. You may not know it, but I am dreadfully afraid of you."

"Why are you afraid of me (if you will forgive my curiosity)?"

"Because you are a dangerous gentleman – you are a critic so caustic that in your presence my confusion leads me to begin speaking like a lady-landowner of the Steppes. Apropos, I am a lady-landowner myself; for, though I employ a local steward named Erothei (a sort of Cooper's 'Pathfinder,' but compounded with a blend of independence in his composition), I retain the ultimate reins of management in my own hands. But how unbearable this town is! – yes, even though I have made it my permanent home, seeing that nothing else was to be done!"

"The town is what a town always is," remarked Bazarov indifferently.

"But its interests are so petty!" continued Evdoksia.

"That is what troubles me. Once upon a time I used to winter in Moscow, but now good Monsieur Kukshin has to dwell there alone. And Moscow itself is, is – well, not what it used to be. As a matter of fact, I contemplate going abroad. I have spent the whole year in making my preparations for the journey."

"You will go to Paris, I presume?"

"Yes, and to Heidelberg."

"Why to Heidelberg?"

"Because there the great Herr Bunsen19 has his home."

Bazarov could not think of a suitable reply.

"Do you know Pierre Sapozhnikov?" continued she.

"No, I do not."

"He is always to be found at Lydia Khostatov's."

"Even with her I am not acquainted."

"Well, Sapozhnikov is going to escort me on my travels. For at least I am free – I have no children, thank God! Why I should have put in that 'Thank God!' I scarcely know."

She rolled another cigarette between her nicotine-stained fingers, licked it, placed it between her lips, and struck a match. The servant entered with a tray.

"Ah! Here comes luncheon! Will you have some? Victor, pray uncork the bottle. It is your function to do so."

"Mine, yes, mine," he hummed; then gave another of his shrill giggles.

"Have you any good-looking ladies in this town?" Bazarov asked after a third glassful of champagne.

"Yes," replied Evdoksia. "But uniformly they are futile. For example, a friend of mine, a Madame Odintsov, is not bad-looking, and has nothing against her except a doubtful reputation (a thing of no consequence in itself); but, alas! she combines with it such a complete lack of freedom, or of breadth of view, or, in fact, of anything! The system of bringing up women needs a radical change. I myself have given much thought to the matter, and come to the conclusion that our women are ill-educated."

"Yes; the only thing to be done with them is to hold them in contempt," agreed Sitnikov. To him any opportunity of despising, of expressing scornful sentiments, was the most agreeable of sensations. Yet, though he thus chose women for his especial censure, he little suspected that before many months were over he himself would be grovelling at the feet of a wife – and doing so merely for the reason that she had been born a Princess Durdoleosov!

"No, to none of them would our conversation convey anything," he continued. "Nor is there a single one of them upon whom the attention of a serious-minded man would be anything but thrown away."

"Scarcely need they desire to have anything conveyed to them by our conversation," remarked Bazarov.

"Of whom are you speaking?" interposed Evdoksia.

"Of the smart women of the day."

"What? I suppose you agree with Proudhon's20 opinion on the subject?"

Bazarov drew himself up.

"I agree with no man's opinions," he remarked. "I have some of my own."

"A bas les autorités!" cried Sitnikov, delighted at this unlooked-for opportunity of showing off in the presence of the man whom he worshipped.

"But even Macaulay – " began Madame Kukshin.

"A bas Macaulay!" roared Sitnikov. "How can you defend those dolls of ours?"

"I am not defending them at all," said Madame Kukshin. "I am merely standing up for the rights of women – rights which I have sworn to defend to the last drop of my blood."

"A bas– " began Sitnikov – then paused. "I do not reject them," he added in a lower tone.

"But you do reject them, for you are a Slavophil, as I can see very clearly."

"On the contrary, I am not a Slavophil; although, of course, I – "

"But you are a Slavophil: you believe in the principles of the Domostroi,21 and would like always to be holding over women a scourge."

15François Pierre Guillaume Guizot (1787-1874), the great French minister, ambassador, littérateur, and educationalist.
16Madame Svietchin (1782-1857), wife of the Russian General Svietchin. For more than forty years she maintained a famous salon.
17Etienne Bonnot de Mably de Condillac (1715-1780), a French philosopher who based knowledge solely upon the physical senses.
18Louis Bourdaloue (1632-1704), a professor in the Jesuit College of Bourges.
19Robert Wilhelm Bunsen (1811-1899), chemist and physicist; inventor of Bunsen's burner and magnesium light; and originator (with Kirchhov) of spectrum analysis.
20Pierre Joseph Proudhon (1809-1865), a French doctrinaire who taught that anarchy is the culmination of all social progress.
21A curious old sixteenth-century work which, usually attributed to the monk Sylvester, purports to be a "guide to household management," and, incidentally, gives a terrible picture of the power of the Russian husband over his wife.