Tasuta

Jesus the Christ

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

CHRIST BEFORE HEROD. 1284

Herod Antipas, the degenerate son of his infamous sire, Herod the Great,1285 was at this time tetrarch of Galilee and Perea, and by popular usage, though without imperial sanction, was flatteringly called king. He it was who, in fulfilment of an unholy vow inspired by a woman's voluptuous blandishments, had ordered the murder of John the Baptist. He ruled as a Roman vassal, and professed to be orthodox in the observances of Judaism. He had come up to Jerusalem, in state, to keep the feast of the Passover. Herod was pleased to have Jesus sent to him by Pilate; for, not only was the action a gracious one on the part of the procurator, constituting as after events proved a preliminary to reconciliation between the two rulers,1286 but it was a means of gratifying Herod's curiosity to see Jesus, of whom he had heard so much, whose fame had terrified him, and by whom he now hoped to see some interesting miracle wrought.1287

Whatever fear Herod had once felt regarding Jesus, whom he had superstitiously thought to be the reincarnation of his murdered victim, John the Baptist, was replaced by amused interest when he saw the far-famed Prophet of Galilee in bonds before him, attended by a Roman guard, and accompanied by ecclesiastical officials. Herod began to question the Prisoner; but Jesus remained silent. The chief priests and scribes vehemently voiced their accusations; but not a word was uttered by the Lord. Herod is the only character in history to whom Jesus is known to have applied a personal epithet of contempt. "Go ye and tell that fox" He once said to certain Pharisees who had come to Him with the story that Herod intended to kill Him.1288 As far as we know, Herod is further distinguished as the only being who saw Christ face to face and spoke to Him, yet never heard His voice. For penitent sinners, weeping women, prattling children, for the scribes, the Pharisees, the Sadducees, the rabbis, for the perjured high priest and his obsequious and insolent underling, and for Pilate the pagan, Christ had words—of comfort or instruction, of warning or rebuke, of protest or denunciation—yet for Herod the fox He had but disdainful and kingly silence. Thoroughly piqued, Herod turned from insulting questions to acts of malignant derision. He and his men-at-arms made sport of the suffering Christ, "set him at nought and mocked him"; then in travesty they "arrayed him in a gorgeous robe and sent him again to Pilate."1289 Herod had found nothing in Jesus to warrant condemnation.

CHRIST AGAIN BEFORE PILATE. 1290

The Roman procurator, finding that he could not evade further consideration of the case, "called together the chief priests and the rulers and the people," and "said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined him before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him; No, nor yet Herod: for I sent you to him; and, lo, nothing worthy of death is done unto him. I will therefore chastise him, and release him." Pilate's desire to save Jesus from death was just and genuine; his intention of scourging the Prisoner, whose innocence he had affirmed and reaffirmed, was an infamous concession to Jewish prejudice. He knew that the charge of sedition and treason was without foundation; and that even the framing of such an accusation by the Jewish hierarchy, whose simulated loyalty to Cæsar was but a cloak for inherent and undying hatred, was ridiculous in the extreme; and he fully realized that the priestly rulers had delivered Jesus into his hands because of envy and malice.1291

It was the custom for the governor at the Passover season to pardon and release any one condemned prisoner whom the people might name. On that day there lay in durance, awaiting execution, "a notable prisoner, called Barabbas," who had been found guilty of sedition, in that he had incited the people to insurrection, and had committed murder. This man stood convicted of the very charge on which Pilate specifically and Herod by implication had pronounced Jesus innocent, and Barabbas was a murderer in addition. Pilate thought to pacify the priests and people by releasing Jesus as the subject of Passover leniency; this would be a tacit recognition of Christ's conviction before the ecclesiastical court, and practically an endorsement of the death sentence, superseded by official pardon. Therefore he asked of them: "Whom will ye that I release unto you? Barabbas, or Jesus which is called Christ?" There appears to have been a brief interval between Pilate's question and the people's answer, during which the chief priests and elders busied themselves amongst the multitude, urging them to demand the release of the insurrectionist and murderer. So, when Pilate reiterated the question: "Whether of the twain will ye that I release unto you?" assembled Israel cried "Barabbas." Pilate, surprized, disappointed, and angered, then asked: "What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified. And the governor said, Why, what evil hath he done? But they cried out the more, saying, Let him be crucified."

The Roman governor was sorely troubled and inwardly afraid. To add to his perplexity he received a warning message from his wife, even as he sat on the judgment seat: "Have thou nothing to do with that just man: for I have suffered many things this day in a dream because of him." Those who know not God are characteristically superstitious. Pilate feared to think what dread portent his wife's dream might presage. But, finding that he could not prevail, and foreseeing a tumult among the people if he persisted in the defense of Christ, he called for water and washed his hands before the multitude—a symbolic act of disclaiming responsibility, which they all understood—proclaiming the while: "I am innocent of the blood of this just person: see ye to it." Then rose that awful self-condemnatory cry of the covenant people: "His blood be on us and on our children." History bears an appalling testimony to the literal fulfilment of that dread invocation.1292 Pilate released Barabbas, and gave Jesus into the custody of the soldiers to be scourged.

Scourging was a frightful preliminary to death on the cross. The instrument of punishment was a whip of many thongs, loaded with metal and edged with jagged pieces of bone. Instances are of record in which the condemned died under the lash and so escaped the horrors of living crucifixion. In accordance with the brutal customs of the time, Jesus, weak and bleeding from the fearful scourging He had undergone, was given over to the half-savage soldiers for their amusement. He was no ordinary victim, so the whole band came together in the Pretorium, or great hall of the palace, to take part in the diabolical sport. They stripped Jesus of His outer raiment, and placed upon Him a purple robe.1293 Then with a sense of fiendish realism they platted a crown of thorns, and placed it about the Sufferer's brows; a reed was put into His right hand as a royal scepter; and, as they bowed in a mockery of homage, they saluted Him with: "Hail, King of the Jews!" Snatching away the reed or rod, they brutally smote Him with it upon the head, driving the cruel thorns into His quivering flesh; they slapped Him with their hands, and spat upon Him in vile and vicious abandonment.1294

 

Pilate had probably been a silent observer of this barbarous scene. He stopped it, and determined to make another attempt to touch the springs of Jewish pity, if such existed. He went outside, and to the multitude said: "Behold, I bring him forth to you, that ye may know that I find no fault in him." This was the governor's third definite proclamation of the Prisoner's innocence. "Then came Jesus forth, wearing the crown of thorns, and the purple robe. And Pilate saith unto them, Behold the man!"1295 Pilate seems to have counted on the pitiful sight of the scourged and bleeding Christ to soften the hearts of the maddened Jews. But the effect failed. Think of the awful fact—a heathen, a pagan, who knew not God, pleading with the priests and people of Israel for the life of their Lord and King! When, unmoved by the sight, the chief priests and officers cried with increasing vindictiveness, "crucify him, crucify him," Pilate pronounced the fatal sentence, "Take ye him and crucify him," but added with bitter emphasis: "I find no fault in him."

It will be remembered that the only charge preferred against Christ before the Roman governor was that of sedition; the Jewish persecutors had carefully avoided even the mention of blasphemy, which was the offense for which they had adjudged Jesus worthy of death. Now that sentence of crucifixion had been extorted from Pilate, they brazenly attempted to make it appear that the governor's mandate was but a ratification of their own decree of death; therefore they said: "We have a law, and by our law he ought to die, because he made himself the Son of God." What did it mean? That awe-inspiring title, Son of God, struck yet deeper into Pilate's troubled conscience. Once more he took Jesus into the judgment hall, and in trepidation asked, "Whence art thou?" The inquiry was as to whether Jesus was human or superhuman. A direct avowal of the Lord's divinity would have frightened but could not have enlightened the heathen ruler; therefore Jesus gave no answer. Pilate was further surprized, and perhaps somewhat offended at this seeming disregard of his authority. He demanded an explanation, saying: "Speakest thou not unto me? knowest thou not that I have power to crucify thee, and have power to release thee?" Then Jesus replied: "Thou couldest have no power at all against me, except it were given thee from above: therefore he that delivered me unto thee hath the greater sin." The positions were reversed; Christ was the Judge, and Pilate the subject of His decision. Though not found guiltless, the Roman was pronounced less culpable than he or those who had forced Jesus into his power, and who had demanded of him an unrighteous committal.

The governor, though having pronounced sentence, yet sought means of releasing the submissive Sufferer. His first evidence of wavering was greeted by the Jews with the cry, "If thou let this man go, thou art not Cæsar's friend: whosoever maketh himself a king speaketh against Cæsar." Pilate took his place in the judgment seat, which was set up in the place of the Pavement, or Gabbatha, outside the hall. He was resentful against those Jews who had dared to intimate that he was no friend of Cæsar, and whose intimation might lead to an embassy of complaint being sent to Rome to misrepresent him in exaggerated accusation. Pointing to Jesus, he exclaimed with unveiled sarcasm: "Behold your King!" But the Jews answered in threatening and ominous shouts: "Away with him, away with him, crucify him." In stinging reminder of their national subjugation, Pilate asked with yet more cutting irony, "Shall I crucify your King?" And the chief priests cried aloud: "We have no king but Cæsar."

Even so was it and was to be. The people who had by covenant accepted Jehovah as their King, now rejected Him in Person, and acknowledged no sovereign but Cæsar. Cæsar's subjects and serfs have they been through all the centuries since. Pitiable is the state of man or nation who in heart and spirit will have no king but Cæsar!1296

Wherein lay the cause of Pilate's weakness? He was the emperor's representative, the imperial procurator with power to crucify or to save; officially he was an autocrat. His conviction of Christ's blamelessness and his desire to save Him from the cross are beyond question. Why did Pilate waver, hesitate, vacillate, and at length yield contrary to his conscience and his will? Because, after all, he was more slave than freeman. He was in servitude to his past. He knew that should complaint be made of him at Rome, his corruption and cruelties, his extortions and the unjustifiable slaughter he had caused would all be brought against him. He was the Roman ruler, but the people over whom he exercized official dominion delighted in seeing him cringe, when they cracked, with vicious snap above his head, the whip of a threatened report about him to his imperial master, Tiberius.1297

JUDAS ISCARIOT. 1298

When Judas Iscariot saw how terribly effective had been the outcome of his treachery, he became wildly remorseful. During Christ's trial before the Jewish authorities, with its associated humiliation and cruelty, the traitor had seen the seriousness of his action; and when the unresisting Sufferer had been delivered up to the Romans, and the fatal consummation had become a certainty, the enormity of his crime filled Judas with nameless horror. Rushing into the presence of the chief priests and elders, while the final preparations for the crucifixion of the Lord were in progress, he implored the priestly rulers to take back the accursed wage they had paid him, crying in an agony of despair: "I have sinned, in that I have betrayed the innocent blood." He may have vaguely expected a word of sympathy from the conspirators in whose wickedly skilful hands he had been so ready and serviceable a tool; possibly he hoped that his avowal might stem the current of their malignancy, and that they would ask for a reversal of the sentence. But the rulers in Israel repulsed him with disgust. "What is that to us?" they sneered, "see thou to that." He had served their purpose; they had paid him his price; they wished never to look upon his face again; and pitilessly they flung him back into the haunted blackness of his maddened conscience. Still clutching the bag of silver, the all too real remembrancer of his frightful sin, he rushed into the temple, penetrating even to the precincts of priestly reservation, and dashed the silver pieces upon the floor of the sanctuary.1299 Then, under the goading impulse of his master, the devil, to whom he had become a bond-slave, body and soul, he went out and hanged himself.

The chief priests gathered up the pieces of silver, and in sacrilegious scrupulosity, held a solemn council to determine what they should do with the "price of blood." As they deemed it unlawful to add the attainted coin to the sacred treasury, they bought with it a certain clay-yard, once the property of a potter, and the very place in which Judas had made of himself a suicide; this tract of ground they set apart as a burial place for aliens, strangers, and pagans. The body of Judas, the betrayer of the Christ, was probably the first to be there interred. And that field was called "Aceldama, that is to say, The field of blood."1300

NOTES TO CHAPTER 34

1. Annas, and His Interview with Jesus.—"No figure is better known in contemporary Jewish history than that of Annas; no person deemed more fortunate or successful, but also none more generally execrated than the late high priest. He had held the pontificate for only six or seven years; but it was filled by not fewer than five of his sons, by his son-in-law Caiaphas, and by a grandson. And in those days it was, at least for one of Annas' disposition, much better to have been than to be high priest. He enjoyed all the dignity of the office, and all its influence also, since he was able to promote to it those most closely connected with him. And while they acted publicly, he really directed affairs, without either the responsibility or the restraints which the office imposed. His influence with the Romans he owed to the religious views which he professed, to his open partisanship of the foreigner, and to his enormous wealth.... We have seen what immense revenues the family of Annas must have derived from the Temple booths, and how nefarious and unpopular was the traffic. The names of those bold, licentious, unscrupulous, degenerate sons of Aaron were spoken with whispered curses. Without referring to Christ's interference with that Temple-traffic, which, if His authority had prevailed, would of course have been fatal to it, we can understand how antithetic in every respect a Messiah, and such a Messiah as Jesus, must have been to Annas.... No account is given of what passed before Annas. Even the fact of Christ's being first brought to him is only mentioned in the fourth Gospel. As the disciples had all forsaken Him and fled, we can understand that they were in ignorance of what actually passed, till they had again rallied, at least so far, that Peter and 'another disciple', evidently John, 'followed Him into the palace of the high priest'—that is, into the palace of Caiaphas, not of Annas. For as, according to the three synoptic Gospels, the palace of the high priest Caiaphas was the scene of Peter's denial, the account of it in the fourth Gospel must refer to the same locality, and not to the palace of Annas."—Edersheim, Life and Times of Jesus the Messiah; vol. 2, pp. 547-8.

 

2. Christ's Forbearance when Smitten.—That Jesus maintained His equanimity and submissiveness even under the provocation of a blow dealt by a brutish underling in the presence of the high priest, is confirmatory of our Lord's affirmation that He had "overcome the world" (John 16:33). One cannot read the passage without comparing, perhaps involuntarily, the divine submissiveness of Jesus on this occasion, with the wholly natural and human indignation of Paul under somewhat similar conditions at a later time (Acts 23:1-5). The high priest Ananias, displeased at Paul's remarks, ordered someone who stood by to smite him on the mouth. Paul broke forth in angry protest: "God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?" Afterward he apologized, saying that he knew not that it was the high priest who had given the command that he be smitten. See Articles of Faith, xxiii, II, and Note 1 following the same lecture; and Farrar's Life and Works of St. Paul, pp. 539-540.

3. High Priests and Elders.—These titles as held by officials of the Jewish hierarchy in the time of Christ must not be confused with the same designations as applied to holders of the Higher or Melchizedek Priesthood. The high priest of the Jews was the presiding priest; he had to be of Aaronic descent to be a priest at all; he became high priest by Roman appointment. The elders, as the name indicates, were men of mature years and experience, who were appointed to act as magistrates in the towns, and as judges in the ecclesiastical tribunals, either in the Lesser Sanhedrins of the provinces, or in the Great Sanhedrin at Jerusalem. The term "elder" as commonly used among the Jews in the days of Jesus had no closer relation to eldership in the Melchizedek Priesthood than had the title "scribe". The duties of Jewish high priests and elders combined both ecclesiastical and secular functions; indeed both offices had come to be in large measure political perquisites. See "Elder" in Smith's Bible Dictionary. From the departure of Moses to the coming of Christ, the organized theocracy of Israel was that of the Lesser or Aaronic Priesthood, comprizing the office of priest, which was confined to the lineage of Aaron, and the lesser offices of teacher and deacon, which were combined in the Levitical order. See "Orders and Offices in the Priesthood" by the author in The Articles of Faith, xi:13-24.

4. Illegalities of the Jewish Trial of Jesus.—Many volumes have been written on the so-called trial of Jesus. Only a brief summary of the principal items of fact and law can be incorporated here. For further consideration reference may be made to the following treatments: Edersheim, Life and Times of Jesus the Messiah; Andrews, Life of Our Lord; Dupin, Jesus before Caiaphas and Pilate; Mendelsohn, Criminal Jurisprudence of the Ancient Hebrews; Salvador, Institutions of Moses; Innes, The Trial of Jesus Christ; Maimonides, Sanhedrin; MM. Lemann, Jesus before the Sanhedrin; Benny, Criminal Code of the Jews; and Walter M. Chandler, of the New York Bar, The Trial of Jesus from a Lawyer's Standpoint. The last named is a two volume work treating respectively, "The Hebrew Trial" and "The Roman Trial", and contains citations from the foregoing and other works.

Edersheim (vol. 2, pp. 556-8) contends that the night arraignment of Jesus in the house of Caiaphas was not a trial before the Sanhedrin, and notes the irregularities and illegalities of the procedure as proof that the Sanhedrin could not have done what was done that night. With ample citations in corroboration of the legal requirements specified, the author says: "But besides, the trial and sentence of Jesus in the palace of Caiaphas would have outraged every principle of Jewish criminal law and procedure. Such causes could only be tried, and capital sentence pronounced, in the regular meeting-place of the Sanhedrin, not, as here, in the high priest's palace; no process, least of all such an one, might be begun in the night, nor even in the afternoon, although if the discussion had gone on all day, sentence might be pronounced at night. Again, no process could take place on Sabbaths or feast-days, or even on the eves of them, although this would not have nullified proceedings; and it might be argued on the other side, that a process against one who had seduced the people should preferably be carried on, and sentence executed, on public feast-days, for the warning of all. Lastly, in capital causes there was a very elaborate system of warning, and cautioning witnesses; while it may safely be affirmed that at a regular trial Jewish judges, however prejudiced, would not have acted as the Sanhedrists and Caiaphas did on this occasion.... But although Christ was not tried and sentenced in a formal meeting of the Sanhedrin, there can, alas! be no question that His condemnation and death were the work, if not of the Sanhedrin, yet of the Sanhedrists—of the whole body of them ('all the council') in the sense of expressing what was the judgment and purpose of all the supreme council and leaders of Israel, with only very few exceptions. We bear in mind that the resolution to sacrifice Christ had for some time been taken."

The purpose in quoting the foregoing is to show on acknowledged and eminent authority, some of the illegalities of the night trial of Jesus, which, as shown by the above, and by the scriptural record, was conducted by the high priest and "the council" or Sanhedrin, in admittedly irregular and unlawful manner. If the Sanhedrists tried and condemned, yet were not in session as the Sanhedrin, the enormity of the proceeding is, if possible, deeper and blacker than ever.

In Chandler's excellent work (vol. I, "The Hebrew Trial"), the record of fact in the case, and the Hebrew criminal law bearing thereon are exhaustively considered. Then follows an elaborate "Brief", in which the following points are set forth in order.

"Point 1: The Arrest of Jesus was illegal", since it was effected by night, and through the treachery of Judas, an accomplice, both of which features were expressly forbidden in the Jewish law of that day.

"Point 2: The private examination of Jesus before Annas or Caiaphas was illegal"; for (1) it was made by night; (2) the hearing of any cause by a 'sole judge' was expressly forbidden; (3) as quoted from Salvador, 'A principle perpetually reproduced in the Hebrew scriptures relates to the two conditions of publicity and liberty.'

"Point 3: The indictment against Jesus was, in form, illegal. 'The entire criminal procedure of the Mosaic code rests upon four rules: certainty in the indictment; publicity in the discussion; full freedom granted to the accused; and assurance against all dangers or errors of testimony'—Salvador, p. 365. 'The Sanhedrin did not and could not originate charges; it only investigated those brought before it'—Edersheim, vol. I, p. 309. 'The evidence of the leading witnesses constituted the charge. There was no other charge; no more formal indictment. Until they spoke and spoke in the public assembly, the prisoner was scarcely an accused man,'—Innes, p. 41. 'The only prosecutors known to Talmudic criminal jurisprudence are the witnesses to the crime. Their duty is to bring the matter to the cognizance of the court, and to bear witness against the criminal. In capital cases they are the legal executioners also. Of an official accuser or prosecutor there is nowhere any trace in the laws of the ancient Hebrews.'—Mendelsohn, p. 110.

"Point 4: The proceedings of the Sanhedrin against Jesus were illegal because they were conducted at night. 'Let a capital offense be tried during the day, but suspend it at night,'—Mishna, Sanhedrin 4:1. 'Criminal cases can be acted upon by the various courts during daytime only, by the Lesser Sanhedrions from the close of the morning service till noon, and by the Great Sanhedrion till evening.'—Mendelsohn, p. 112.

"Point 5: The proceedings of the Sanhedrin against Jesus were illegal because the court convened before the offering of the morning sacrifice. 'The Sanhedrin sat from the close of the morning sacrifice to the time of the evening sacrifice,'—Talmud, Jer. San. 1:19. 'No session of the court could take place before the offering of the morning sacrifice'.—MM. Lemann, p. 109. 'Since the morning sacrifice was offered at the dawn of day, it was hardly possible for the Sanhedrin to assemble until the hour after that time,'—Mishna, Tamid, ch. 3.

"Point 6: The proceedings against Jesus were illegal because they were conducted on the day preceding a Jewish Sabbath; also on the first day of unleavened bread and the eve of the Passover. 'They shall not judge on the eve of the Sabbath nor on that of any festival.'—Mishna, San. 4:1. 'No court of justice in Israel was permitted to hold sessions on the Sabbath or any of the seven Biblical holidays. In cases of capital crime, no trial could be commenced on Friday or the day previous to any holiday, because it was not lawful either to adjourn such cases longer than over night, or to continue them on the Sabbath or holiday.'—Rabbi Wise, 'Martyrdom of Jesus', p. 67.

"Point 7: The trial of Jesus was illegal because it was concluded within one day. 'A criminal case resulting in the acquittal of the accused may terminate the same day on which the trial began. But if a sentence of death is to be pronounced, it cannot be concluded before the following day.'—Mishna, San. 4:1.

"Point 8: The sentence of condemnation pronounced against Jesus by the Sanhedrin was illegal because it was founded upon His uncorroborated confession. 'We have it as a fundamental principle of our jurisprudence that no one can bring an accusation against himself. Should a man make confession of guilt before a legally constituted tribunal, such confession is not to be used against him unless properly attested by two other witnesses,'—Maimonides, 4:2. 'Not only is self-condemnation never extorted from the defendant by means of torture, but no attempt is ever made to lead him on to self-incrimination. Moreover, a voluntary confession on his part is not admitted in evidence, and therefore not competent to convict him, unless a legal number of witnesses minutely corroborate his self-accusation.'—Mendelsohn, p. 133.

"Point 9: The condemnation of Jesus was illegal because the verdict of the Sanhedrin was unanimous. 'A simultaneous and unanimous verdict of guilt rendered on the day of the trial has the effect of an acquittal.'—Mendelsohn, p. 141. 'If none of the judges defend the culprit, i.e., all pronounce him guilty, having no defender in the court, the verdict of guilty was invalid and the sentence of death could not be executed.'—Rabbi Wise, 'Martyrdom of Jesus', p. 74.

"Point 10: The proceedings against Jesus were illegal in that: (1) The sentence of condemnation was pronounced in a place forbidden by law; (2) The high priest rent his clothes; (3) The balloting was irregular. 'After leaving the hall Gazith no sentence of death can be passed upon any one soever,'—Talmud, Bab. 'Of Idolatry' 1:8. 'A sentence of death can be pronounced only so long as the Sanhedrin holds its sessions in the appointed place.'—Maimonides, 14. See further Levit. 21:10; compare 10:6. 'Let the judges each in his turn absolve or condemn.'—Mishna, San. 15:5. 'The members of the Sanhedrin were seated in the form of a semicircle, at the extremity of which a secretary was placed, whose business it was to record the votes. One of these secretaries recorded the votes in favor of the accused, the other those against him.'—Mishna, San. 4:3. 'In ordinary cases the judges voted according to seniority, the oldest commencing; in a capital case the reverse order was followed.'—Benny, p. 73.

"Point 11: The members of the Great Sanhedrin were legally disqualified to try Jesus. 'Nor must there be on the judicial bench either a relation or a particular friend, or an enemy of either the accused or of the accuser.'—Mendelsohn, p. 108. 'Nor under any circumstances was a man known to be at enmity with the accused person permitted to occupy a position among the judges.'—Benny, p. 37.

"Point 12: The condemnation of Jesus was illegal because the merits of the defense were not considered. 'Then shalt thou enquire, and make search, and ask diligently.'—Deut. 13:14. 'The judges shall weigh the matter in the sincerity of their conscience.'—Mishna, San. 4:5. 'The primary object of the Hebrew judicial system was to render the conviction of an innocent person impossible. All the ingenuity of the Jewish legists was directed to the attainment of this end.'—Benny, p. 56."

Chandler's masterly statements of fact and his arguments on each of the foregoing points are commended to the investigator. The author tersely avers: "The pages of human history present no stronger case of judicial murder than the trial and crucifixion of Jesus of Nazareth, for the simple reason that all forms of law were outraged and trampled under foot in the proceedings instituted against Him." (p. 216.)

1284Luke 23:8-12.
1285Pages , ; see also page .
1286Luke 23:12.
1287Matt. 14:1; Mark 6:14; Luke 9:7, 9.
1288Luke 13:31, 32; page herein.
1289Luke 23:11. Revised version reads, "arraying him in gorgeous apparel." Clarke ("Commentaries") and many other writers assume that the robe was white, that being the usual color of dress amongst the Jewish nobility.
1290Luke 23:13-25; Matt. 27:15-31; Mark 15:6-20; John 18:39, 40; 19:1-16.
1291Matt. 27:18; Mark 15:10.
1292, end of chapter.
1293Matthew says "scarlet," Mark and John say "purple."
1294Compare Luke 18:32.
1295"Ecce Homo."
1296, end of chapter.
1297, end of chapter.
1298Matt. 27:3-10; compare Acts 1:16-20.
1299Revised version of Matt. 27:5 reads, "And he cast down the pieces of silver into the sanctuary" instead of "in the temple," signifying that he flung the money into the Porch of the Holy House, as distinguished from the outer and public courts.
1300Acts 1:19; Matt. 27:8. Note 8, end of chapter.