«Рыцари чести и злые демоны»: петербургские учителя XIX- н. XX в. глазами учеников

Tekst
Loe katkendit
Märgi loetuks
Kuidas lugeda raamatut pärast ostmist
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

А.Ф. Кони, 1860-е гг.

За сто лет. Воспоминания, статьи и материалы. Пгр., 1923. С. 152.

***

«На <…> последнем экзамене и случился со мною тот казус, о котором хочу говорить. Экзамен был из немецкого языка и обыкновенно состоял из следующего: предварительно я должен был устно сделать перевод с немецкого языка на русский, а уже затем нам давался русский текст, и мы должны были письменно перевести его на немецкий язык. Я вполне благополучно перевёл текст с немецкого языка на русский, после чего учитель дал мне какой-то отрывок из прозы Пушкина. Я отлично помню, что в этом тексте был описание какой-то усадьбы, в котором говорилось о стареньком домике с зелёными ставнями.

Для оканчивающего гимназию перевод с русского языка на немецкий представлял большие затруднения. Такое положение вполне понимал и наш учитель Фрей, а потому заранее он объявил нам, что исписанная четверть листа перевода будет достаточною. Я написал размашистым немецким шрифтом целую страницу, но встретил в тексте совершенно мне по-немецки незнакомое слово «ставня» и этим был поставлен в затруднительное положение. Переводил я из какой-то хрестоматии, которую видел впервые, а потому, перелистывая её, я увидал, что в конце книги помещён краткий словарь для некоторых слов, находящихся в тексте. Здесь я нашёл слово «ставня». Поставив это слово во множественно числе в надлежащем падеже, я отдал своё писание учителю в ожидании его окончательного приговора. Мой листок ещё не был просмотрен Фреем, как совершенно неожиданно на экзамен явился правительственный инспектор Михельсон в вицмундире и сс серым цилиндром в руках. Ему объяснил учитель, в каком положении в данный момент был экзамен, а Михельсон стал брать и прочитывать написанные нами переводы прочитав один из них, он стал неистово смеяться и показывать его то нашему инспектору, то Фрею. Оказалось, что это был мой перевод, и Михельсон, не переставая смеяться, вызвал меня к столу. В весьма грубой форме, но с иронической улыбкой, он стал допытываться у меня, как по-немецки будет ставня; я, конечно, отвечал так, как у меня было написано. Оказалось, что я взял из словаря хрестоматии вместо немецкого английское слово, так как хрестоматия была составлена для перевода на английский и французский языки. Проведя почти целую неделю практически без сна, чувствуя, что моя ошибка не особенно тяжела, и имея уже 19 лет от роду, я сильно возмутился грубым обращением Михельсона и наговорил ему, в свою очередь, ряд дерзостей, закончив тем, что он прислан в гимназию не для насмешек. Затем я повернулся и ушёл прямо в нашу спальню. Это было около 2 часов дня, но я все-таки разделся и улёгся в постель, решив это происшествие так: в Университет в то время принимали только с аттестатом, а сорвавшемуся из одного предмета выдавали свидетельство об окончании гимназии, с этим свидетельством принимали во все высшие технические училища. Считая себя сорвавшимся из одного предмета, я решил поступить в Технологический институт, где также широко преподавалась химия. Придя к такому решению, я крепко заснул на своём ложе. Утром следующего дня, часов в 8, я был разбужен и когда открыл глаза, то увидал, что на соседней со мной кровати сидел наш директор гимназии Власов. Первыми его словами, когда я очнулся, был выговор за резкое моё обращение с правительственным инспектором, затем он перешёл к рассказу о том, что было вечером после экзамена в педагогическом совете гимназии, который был в то время окончательной ступенью присуждения аттестатов и свидетельств. В заключение Власов сообщи мне, что совет признал мой экзамен из немецкого языка, несмотря на протест Михельсона, удовлетворительным. Этим утверждением открывались для меня опять двери Университета, составлявшего постоянную мечту моей жизни. Мне, конечно, пришлось извиниться перед директором за мою невыдержанность, благодарить его за заступничество и оправдывать себя несуразным распределением экзаменов, истомивших нас в конец. После ухода директора ко мне в спальню пришли некоторые из товарищей, выразить мне своё сожаление по поводу случившегося со мной происшествия, но когда узнали, что я получу аттестат, радость их была искренняя, и они стали благодарить меня за изгнание с экзамена Михельсона. Оказалось, что после моей отповеди Михельсон имел крупный разговор с членами экзаменационной комиссии, после которого, схватив свой серый цилиндр, быстро удалился из гимназии. По мнению товарищей, это его удаление спасло многих из них от провала на экзамене. В заключение этого происшествия мои товарищи всей пришедшей ко мне компанией отправились к директору и здесь от имени всего выпуска благодарили его и просили передать такую же благодарность педагогическому совету за то, что выручили меня из весьма неприятного положения.

Окончание гимназии было связано для меня с довольно тяжёлыми материальными условиями <…> После значительных колебаний мне пришлось обратиться к директору гимназии Власову с просьбой о том, могу ли я навсегда оставить себе казённое пальто, брюки и то белье, которое было на мне, ибо собственного белья у меня было всего две смены. Директору я объяснил мои материальные затруднения, и он любезно дал свое согласие».

1850-е – н. 1860-х гг.

Иностранцев А.А. Воспоминания (Автобиография). СПб., 1998. С. 50 – 52.

АЛЕКСЕЙ НИКИФОРОВИЧ ВОЛЫНКИН

Родился в 1808 г, из мещан. В 1832 г. окончил курс С.-Петербургского университета со степенью действительного студента и поступил на службу исправляющим должность учителя географии при С.-Петербургской Второй гимназии. Прослужил о 1857г., когда был уволен по болезни. Преподавал также русский язык и словесность в начальных классах С.-Петербургского Воспитательного дома (1832 – 1834 гг.) и географию в Коммерческом училище (1837 – 1856 гг.). Являлся автором учебника «Краткий очерк Европейских государств и Азиатской России».

Курганович А.В., Круглый А.О. Историческая записка 75-летия С.-Петербургской второй гимназии Ч. 2. СПб., 1894. С. 279, 358.

«Учитель географии Волынкин не оставил по себе никакого впечатления; он составлял переход от старых учителей к новым».

А. Родионов, 1832 – 1840 гг.

Пятидесятилетие 2 С.-Петербургской гимназии. СПб., 1880. Вып. 1. С. 8.

***

«Припоминается мне преподаватель географии Волынкин; это был «обломок старых поколений», преподаватель старой формации. Предмет свой он знал односторонне, преподавать его интересно не умел и дальше учебника не шёл. В кармане у него всегда была сайка, разрезанная пополам и намазанная икрой. В 10 – 11 часов Волынкина начинал томить голод; он уходил за классную доску и там начинал уплетать свою сайку. Ученики положительно игнорировали его».

Маев Н. Из прошлого 2-йПетербургской гимназии // Русская школа. 1894. № 2. С. 38.

АНДРЕЙ СТЕПАНОВИЧ ВОРОНОВ

(1819 – 1875 гг.)


Учился в Петрозаводской гимназии, затем окончил историко-филологический факультет С.-Петербургского университета. На службу вступил в 1840 г. в должности старшего учителя русской словесности и логики Псковской гимназии. В 1845 – 1850 гг. инспектор, затем, в 1850 – 1856 гг., – директор С-Петербургской Пятой гимназии. В 1856 – 1860 гг. – директор С.-Петербургской Второй гимназии. Являлся членом Комитета рассмотрения учебных руководств (1850 – 1856 гг.) и членом, а затем и председателем Учёного комитета Министерства народного просвещения (1856 – 1866 гг.). Один из основателей и вице-председатель Педагогического общества, председатель С.-Петербургского Фребелевского общества. Его самая известная работа «Историко-статистическое обозрение учебных заведений С.-Петербургского учебного округа» была отмечена наградами Академии наук и Географического общества.

Курганович А.В., Круглый А.О. Историческая записка 75-летия С.-Петербургской второй гимназии Ч. 2. СПб., 1894. С. 281 – 284, 354.


«При вступлении А.С. Воронова в должность директора, конечно, немедленно были отменены розги и некоторые другие бесчеловечные наказания; явились сравнительно большие свободы и в сношении пансионеров младшей и старшей камеры, в силу чего завязались знакомства, а с ними для пансионеров младшей камеры [явилась] и помощь в приготовлении уроков.

Для некоторой характеристики гуманного отношения А.С. Воронова к гимназистам я должен рассказать случай, который был со мной в четвёртом классе гимназии. Весною, когда деревья значительно покрылись зеленью, я должен был в понедельник рано утром, к урокам, возвратиться с Песков из отпуска в пансион гимназии. В то время со мной очень дружил один из пансионеров моего класса – Михайлов. За эту нашу дружбу меня постоянно преследовал наш добрейший инспектор Х.И. Пернер и неоднократно уговаривал меня беречься Михайлова, но мотивов для этого не говорил. Такое вмешательство постороннего лица меня ещё более связывало с этим новым другом и сильно сердило, ибо я о Михайлове ничего дурного не слыхал. Михайлов ходил в отпуск к своему дяде и тетке, жившим в то время у Таврического сада. По понедельникам то он заходил за мной, чтобы идти в гимназию, то я, в свою очередь, заходил за ним. В один из понедельников, в прекрасное весеннее утро, когда мы шли от него в гимназию мимо Таврического сада, уже в значительной мере позеленевшего и оживлённого пением птиц, мне вспоминалась наша деревня, куда я до гимназии попадал и ранней весной. Надо заметить, что местность (как Казанская улица), где помещалась гимназия, совершенно была лишена растительности, что на меня всегда производило неприятное впечатление. Михайлов, заметив моё несколько угнетённое состояние духа, сделал мне предложение вместо гимназии пойти вверх по р. Неве прогуляться с тем, чтобы к вечеру прийти в гимназию и выдумать какой-нибудь предлог, объясняющий нашу задержку дома.

Я согласился. Не буду вдаваться в подробности нашего путешествия, скажу только, что вечером мы были уже в Колпино, откуда решили возвратиться в город более коротким путём, т.е. избрали рельсы железной дороги. Возвратиться в тот же день в город нам не удалось, ибо застала нас на дороге весьма холодная ночь. Пришлось выпросить себе у железнодорожного сторожа короткий ночлег в его незатейливой хате. Для оправдания перед ним Михайлов выбрал наше обещание совершить пешком и обратно переход для богомолья в Колпино. В городе рано утром мы очутились в какой-то роте Измайловского полка, куда привёл меня Михайлов, уверяя, что мы идём к его знакомой купчихе, которая напоит нас чаем, а к началу уроков мы будем в гимназии. Совершенно для меня неожиданно на почти пустой в это время улице я увидел тётку Михайлова, идущую к нам навстречу; она также нас увидела и направилась к нам. Нам снова пришлось сочинять предлог нашей встречи, и мы стали ей говорить, что за отсутствием двух учителей ранних часов нас отпустили погулять. Она уже знала о нашем отсутствии из гимназии, но сделала вид, что поверила, и категорически предложила лучше поехать домой. Она наняла извозчика, уселась с нами и сперва отвезла Михайлова к дяде, а затем доставила и меня домой. Радость моих родителей была несказанной и, вместо выговора, меня напоили кофием и накормили, но я сам был страшно сконфужен этим происшествием.

 

После обеда отец повёз меня в гимназию, где и сдал меня прямо директору. Оказалось, что наше совместное отсутствие в понедельник на уроках обратило на себя внимание нашего инспектора Х.И. Пернера и он послал нарочного как к моих родителям, так и к родным Михайлова с вопросом о причинах нашей неявки в гимназию. Этот запрос вызвал у нас в доме целый переполох. Нас стали искать, а тётка Михайлова. зная за племянником какие-то грехи, прямо направилась к той купчихе, куда иногда, под благовидным предлогом, уходил Михайлов. Вот на этой-то улице, где жила купчиха, и произошла наша встреча.

Отпустив отца, А.С. Воронов очень мягко попросил меня месть к его письменному столу и откровенно рассказать о мотивах моего поступка. Я ему самым подробным способом рассказал, как меня соблазнили весна, пение птиц, как все это напомнило мне пребывание в деревне и т.п. после моего рассказа А.С. заметил, что, может быть, и он, будучи гимназистом, поступил бы так же, но как директор гимназии должен меня за прогул репетиций образцово наказать. На меня было наложено наказание: целую неделю карцера и три воскресенья без отпуска домой. После меня дядя привёл и Михайлова, и нас посадили сейчас же в два (и единственные) смежных карцера, выпуская только на уроки, а на свободное время опять запирали. После отбывания карцера Михалов куда-то исчез, я никогда больше в своей жизни его не встречал. Оказалось, что за ним числились какие-то проделки и он был исключён из гимназии.

1850-е – н. 1860-х гг.

Иностранцев А.А. Воспоминания (Автобиография). СПб., 1998. С. 37 – 39.


ФЁДОР ИВАНОВИЧ ГЁДИКЕ

(1783 – ? гг.)

Родился в Пруссии, сын пастора, получил домашнее образование. В российскую службу вступил в 1810 г. учителем немецкого языка Первого кадетского корпуса. С 1811 г. преподавал латинский и греческий язык в С.-Петербургской губернской гимназии, в 1819 – 1820 гг.– латинский язык в С.-Петербургском университете. С 1822 г. – профессор Царскосельского лицея.

Биографика СпбГУ https://bioslovhist.spbu.ru/person/1060-gedike-fedor-fedorovich.html


«Гедике знал все школьные проделки, знал, что воспитанники держат тетради на коленях, чтобы с ними советоваться, или пишут на ладони то, чего не заучили, что вместо переводов перефразируют готовые напечатанные переводы латинских писателей, и, чтобы не быть жертвою обмана, принял странные обряды: садился на стол кафедры, свесив ноги, приказывал всем опустить руки под стол и прислониться грудью к столу; все это по смешной команде дурным русским выговором: «Книги в стол! Руки под стол! Тело к столу!» – с промежутками между каждою командою. Когда обряды были исполнены, он приказывал переводить – слово в слово! – подлинник: «Certatum fuit secunda re»; смысл: «Сражение было счастливо», а мы должны были перевести: «Сражено было второю вещью», то есть удерживая слова и формы подлинника. Он не допускал перевода Manlius Torquatus словами Манлий Торкват, или Манлий, украшенный золотою цепью, но требовал, чтобы переводчик непременно приискал русское прилагательное. Я из шалости сказал: Манлий Золотоцепной. «Так есть!» – с восторгом повторил Гедике. Когда все засмеялись, объяснив ему, что цепными называют только собак, то он прехладнокровно отвечал: «Пусть лучше Манлий будет собака, чем учитель – осел». Он имел в виду, что учит нас не русскому красноречию, а формам латинского языка, и потому прежде всего хотел знать, так ли мы понимаем эти формы. Зато от него выходили очень дельные лингвисты; я сам был большой латинист и делал сочинения на латинском языке».

1815 – 1820-е гг.

Фишер К.И. Записки сенатора. М., 2008. С. 21.


ЛЮДВИГ ЛЬВОВИЧ ГОССЕ

Родился в Пруссии в 1788 г., службу начал в 1811 г. декорационным живописцем при Московском театре. В 1827 г. поступил комнатным надзирателем в С.-Петербургское Высшее училище и прослужил в нем после его преобразования во Вторую гимназию до 1852 г.

Курганович А.В. Историческая записка 75-летия С.-Петербургской второй гимназии. Ч.1. СПб., 1880. С. 129.

Курганович А.В., Круглый А.О. Историческая записка 75-летия С.-Петербургской второй гимназии Ч. 2. СПб., 1894. С. 288, 360.


«Более других (о привитии хороших манер пансионерам – Т.П.) об этом заботился m-r Gosset, худенький очень юркий старичок, который, когда рассердится, бывало, сейчас начинает распекать ломаным русским языком: «Ви думай, ви большой человек, вам сэ возможно; нэт, вопречи того вам не сэ возможно», и все в этом роде».

1830-е гг.

Воспоминания В.П. Одинцова // Исторический вестник. 1900. Т. 82. С. 482.


***


«Полною ничтожностью отличались два француза, Жобер и Госсе; первый был, говорили, барабанщик наполеоновской армии. Оба они были целью постоянных насмешек любивших упражняться в остроумии гимназистов».

1850-е гг.

Лазаревский А.М. Отрывки из биографии // Киевская старина 1902. Т. 77. № 6. С. 494.


ИВАН МИХАЙЛОВИЧ ГРАЦИЛЕВСКИЙ

Родился в 1794 г., окончил Владимирскую духовную семинарию, затем отделение Восточной словесности Главного Педагогического института. Будучи студентом, написал работу «Опыт персидской грамматики», за который получил награду в 300 руб. ассигнациями. С 1823 по 1827 гг. служил учителем русского языка и надзирателем в Институте глухонемых, в 1827 – 1827 гг. преподавал географию в С.-Петербургской Третьей гимназии, в 1831 – 1837 гг. – латинский язык в С.-Петербургской Второй гимназии.

Курганович А.В., Круглый А.О. Историческая записка 75-летия С.-Петербургской второй гимназии Ч. 2. СПб., 1894. С. 289 – 290,356.


«Приятную память по себе оставил учитель латинского языка Иван Михайлович Грацилевский. Хотя и он, вероятно по духу того времени, зачастую являлся в класс, особенно в послеобеденные уроки, в нетрезвом виде, тем не менее он умел приохотить учеников к занятиям, всегда разъяснял задаваемый урок и заставлял нескольких человек повторить, чтобы удостовериться, что поняли. При упомянутом мною выше способе преподавания русского языка (см. Шестаков – Т.П.), ученики не имели н малейшего понятия о составе речи; было это уже в III классе. Грацилевский, видя бедственное положение учеников и в то же время не желая вторгаться в чужую область, стал объяснять нам общую грамматику; как он выражался потому, что нам необходимо знать её и для основательного знания латинского языка; причём зачастую повторял: «Ведь я вас не русскому языку учу, я объясняю вам общую грамматику». Ленивых учеников он всегда старался пристыдить перед товарищами и говорил им: «Если не понимаешь, то приходи ко мне, моя Евгеньюшка объяснит тебе». У Грацилевского была дочь Евгения, девушка лет 14, которая очень основательно знала латинский язык и некоторые из моих товарищей говорили, что она действительно помогала им в занятиях, когда они обращались за помощью».

А. Родионов, 1832 – 1840 гг.

Пятидесятилетие 2 С.-Петербургской гимназии. СПб., 1880. Вып. 1. С. 8.


ФЁДОР БОГДАНОВИЧ ГРЕФЕ

(1780 – 1851 гг.)



Родился в Саксонии, в 1803 г. окончил Лейпцигский университет. Учитель греческого языка в .С-Петербургской губернской гимназии в 1815 – 1823 гг.

Курганович А.В. Историческая записка 75-летия С.-Петербургской второй гимназии. Ч.1. СПб., 1880. С. 127.

Биографика СПбГУ https://bioslovhist.spbu.ru/person/848-grefe-fedor-bogdanovich.html


«Грефе, профессор греческого языка, европейский авторитет, академик, друг министра, был вспыльчив до исступления. В его высшем классе было только три слушателя, потому что он говорил только по-немецки, а из нас только трое понимали этот язык. Раз случилось, что в класс явился я один. Стали мы переводить «Одиссею»; я сказал артикль не того рода. «Что?!» – завопил он и бросился ко мне с кафедры, как сорвавшаяся с цепи собака. Грефе замахнулся на меня, я вскочил на стол – он туда же; столов было пять рядов, я бегал по столам, 15-летний мальчишка; он, 60-летний, беззубый, с Владимиром на шее – за мной. Наконец перед дверьми я соскочил со стола, нырнул в двери и остановился в коридоре, готовый бежать далее. Старик, не в состоянии произнести трех слов от одышки и чувствуя комическое положение профессора без слушателей, стал на пороге и, задыхаясь, звал меня: «Ну, идите же!» Я вступил с ним в переговоры; мы заключили изустный трактат, и я воротился. Старик – славный, почтенный, умный – переконфузился и был тише воды. На следующую лекцию, где нас было уже трое, он, войдя в класс, тотчас подошёл ко мне, вынул из кармана два апельсина (или бергамота – не помню), положил передо мною на стол: «Ну вот, кушайте! Вы архиглупый человек!»

1815 – 1820-е гг.

Фишер К.И. Записки сенатора. М., 2008. С. 22 – 23.


ФРАНСУА КУЖЕ ДЕМОНТЕЛЬ

Французский уроженец из Перпиньяна, прибыл в Россию в 1801 г., служил гувернёром в разных благородных домах. Гувернёр при пансионе С.-Петербургской губернской, затем Второй гимназии в 1806 – 1837 гг.

Курганович А.В. Историческая записка 75-летия С.-Петербургской второй гимназии. Ч.1. СПб., 1880. С. 129.

РГИА. Ф. 733. Оп. 21. Д. 73. Л. 52.


Гувернёр, «очень долго служивший в гимназии и умерший, не выучившись по-русски».

1810-1820-е гг.

Воспоминания А.Ф. Поздеева

Курганович А.В., Круглый А.О. Историческая записка 75-летия С.-Петербургской Второй гимназии. СПб., 1894. Ч. 2. С. 8.


ИВАН ЯКОВЛЕВИЧ ЖОБЕР

(1798 – 1851 гг.)

Французский подданный, родом из Барселонета, прибыл в Петербург в 1820 г. Служил гувернёром в частных домах, в государственную службу вступил в 1824 г. гувернёром Кадетского Горного корпуса. В том же году перешёл на должность комнатного надзирателя в Высшее училище и после его преобразования во Вторую гимназию оставался на службе до смерти, последовавшей в 1851 г.

Курганович А.В. Историческая записка 75-летия С.-Петербургской Второй гимназии. Ч.1. СПб., 1880. С. 129.

Курганович А.В., Круглый А.О. Историческая записка 75-летия С.-Петербургской Второй гимназии. СПб., 1894. Ч. 2. С. 295, 360.

РГИА.Ф. 733. Оп. 21. Д. 73. Л. 72 – 72об.


«Французов (гувернёров – Т.П.) у нас было только два – Жобер, пришедший в Россию avec la grande armée (с великой армией – Т.П.) Наполеона в качестве благородного барабанщика и старик швейцарец Госсе (это были бесспорно лучшие) и ещё Андрезен, затруднявшийся, впрочем, в определении своей национальности».

Z, 1841 – 1848 гг.

Пятидесятилетие 2 С.-Петербургской гимназии. СПб., 1880. Вып. 1. С. 23.


***


«Полною ничтожностью отличались два француза, Жобер и Госсе; первый был, говорили, барабанщик наполеоновской армии. Оба они были целью постоянных насмешек любивших упражняться в остроумии гимназистов».

1850-е гг.

Лазаревский А.М. Отрывки из биографии // Киевская старина 1902. Т. 77. № 6. С. 494.


ЯКИМ ГРИГОРЬЕВИЧ ЗЕМБНИЦКИЙ

(1784 – 1851 гг.)


Из духовного звания, учился в Черниговской духовной семинарии, в 1807 г. окончил Главный Педагогический институт. Учитель естественной истории и технологии С.-Петербургской губернской, затем Второй гимназии в 1808 – 1837 гг. С 1814 г. преподавал естественную историю в Воспитательном доме и Горном корпусе, с 1817 г. – в Благородном пансионе при Университете. В 1822 г. был утверждён сначала адъюнктом, затем экстраординарным профессором. Преподавал также в Главном Инженерном училище, Главном Педагогическом институте и Университете. Автор многочисленных научных трудов.

 

Курганович А.В. Историческая записка 75-летия С.-Петербургской второй гимназии. Ч.1. СПб., 1880. С. 127.

Курганович А.В., Круглый А.О. Историческая записка 75-летия С.-Петербургской Второй гимназии. СПб., 1894. Ч. 2. С. 295 – 296, 358.

Биографика СПбГУ https://bioslovhist.spbu.ru/person/274-zembnitskiy-yakim-grigor-yevich.html


«Ботанику, зоологию и минералогию преподавал проф. Зембницкий, очень усердный наставник и человек добрейший».

1810-1820-е гг.

Воспоминания А.Ф. Поздеева

Курганович А.В., Круглый А.О. Историческая записка 75-летия С.-Петербургской Второй гимназии. СПб., 1894. Ч. 2. С. 9.


АЛЕКСАНДР ВАСИЛЬЕВИЧ ЗОНН

Родился в 1824 г., сын купца, лютеранин. В 1843 г. окончил С.-Петербургскую Третью гимназию, в 1848 г. – Университет со степенью кандидата 2-го отделения философского факультета по разряду математических наук. С 1849 г. – старший учитель математики в С.-Петербургской Второй гимназии, одновременно в 1864 – 1866 гг. – гувернёр при пансионе. Одновременно преподавал математику во Втором Кадетском корпусе, Морском корпусе, Пиротехнической артиллерийской школе. В 1882 г. перешёл на службу в Нарвскую гимназию.

Курганович А.В., Круглый А.О. Историческая записка 75-летия С.-Петербургской Второй гимназии. СПб., 1894. Ч. 2. С. 297 – 298, 357, 361.


«Иващенка заменил ничтожный Зонн, который первое время, ставя отметки, руководствовался отметками Иващенка: кому Иващенком была поставлена хорошая отметка, тому ставил такую же и Зонн, хотя бы ответ совсем был плох. Впоследствии Зонн стал преподавать физику, а математика была отдана переведённому из Астрахани Рихтеру».

1850-е гг.

Лазаревский А.М. Отрывки из биографии // Киевская старина 1902. Т. 77. № 6. С. 490.


МИХАИЛ КИРИЛЛОВИЧ ИВАЩЕНКО

Родился в 1807 г. учился в С.-Петербургский Третьей гимназии, в 1830 г. окончил Университет со степенью кандидата физико-математического факультета. В 1830 – 1832 гг. служил репетитором по физике в Главном Педагогическом институте. Одновременно преподавал в Павловском кадетском корпусе и Школе гвардейских подпрапорщиков. С 1831 по 1836 гг. преподавал математику студентам Университета. В 1833 – 1850 гг. – учитель математики в С.-Петербургской Второй гимназии, затем был назначен директором училищ Могилевской губернии.

Курганович А.В., Круглый А.О. Историческая записка 75-летия С.-Петербургской Второй гимназии. СПб., 1894. Ч. 2. С. 298, 357.


«Начиная с I класса математику преподавал М.К. Иващенко, человек чёрствый, суровый. Чтобы охарактеризовать его отношение к ученикам, достаточно сказать, что я и теперь просыпаюсь от страха, если увижу во сне Иващенку».

А. Родионов, 1832 – 1840 гг.

Пятидесятилетие 2 С.-Петербургской гимназии. СПб., 1880. Вып. 1. С. 9 – 10.


***


«В гимназии некоторые предметы давались мне легко, и я по ним был одним из лучших учеников; другие же давались туго, и я был на дурном счету у моих преподавателей, из которых, между прочими, учитель геометрии (до аналитики включительно), Михаил Кириллович Иващенко, преследовал меня систематически, сбивая на ответах. Пользуясь положительным неумением моим выражаться, он делал мне отчаянные отметки, и оставил меня на 2-й год в пятом классе».

Воспоминания Ф.А. Оома. М., 1896. С. 15 – 16.


***


«Михаил Кириллович Иващенко9 от природы человек грубый и подчас свирепый – был всеобщим нашим пугалом и грозой, за исключением, впрочем, весьма немногих избранных счастливцев, успевших при первом на него впечатлении проявить математические способности; к ним он был снисходителен и сдержан; но к большинству – жесток. Зная хорошо свой предмет, он был требователен непомерно, и малейшая оплошность в ответе или нелогичность в выводе при разрешении той или другой теоремы карались беспощадно, кроме милого балла «1», не менее милой фразой: «У кого хвост начало, у того голова – мочало!» или просто дико-зверски сказанными густой октавой: «Довольно! Садитесь!» или – «Произведите давление на вашу скамейку…» Объяснения его были отчётливы, но всегда сухи и, в силу известного его давления на массу, принимались молча. Многие, может, и желали бы более уяснить и окончательно усвоить себе ту или другую часть высказанных им положений, – но находясь непрестанно под прессом его тяжёлого гнёта, не решались требовать этих разъяснений, чтоб не быть оборванными какой-либо грубой выходкой его, или такой же насмешкой. Говорил он густой октавой; от его голоса, манеры обращения с учениками и его приёмов всегда обдавало каким-то леденящим холодом. Репетиции его были ужасны: они наводили трепет на массу, который начинался с того момента, кога Михайло Кириллович, не репетируя несколько уроков, при выходе из класса с поджатыми губами и своеобразно оттянутыми назад локтями, многознаменательно произносил: «А в следующий раз репетичка!» При этом одном слове мурашки пробегали по всему телу… Из этого легко понять, что же испытывалось нами во время самих репетиций, в особенности в ту минуту, когда он соображал, кого бы ему вызвать!…

Впрочем люди, близко знавшие Михайла Кирилловича, уверяют, что в жизни он был добры человек с широкими русскими замашками, остряк и даже, якобы, великий любитель танцев! Охотно верю этим сообщениям, но последнее качество Михайла Кирилловича, по части танцев, решительно недоступно моему пониманию. Мне легче было бы представить знаменитого трагика нашего того времени Василия Андреевича Каратыгина играющим в водевиле и поющим какие-нибудь игривые куплеты, чем Михайла Кирилловича в вихре мазурки или вальса с милой блондинкой или очаровательной брюнеткой; до такой степени н был неуклюж и неповоротлив. Это был своего рода Собакевич. Что касается его острот, то одна из них дошла и до меня. Рассказывают, что будто бы после какой-то учительской пирушки, Михаил Кириллович, прощаясь с хозяином в передней и не находя своих калош, обратился к стоявшему возле него Христофору Ивановичу Пернеру с такой фразой: «Ну, Христофор Колумб – открыл Америку, а ты, Христофор Пернер – отыщи мои калоши!»


Z, 1841 – 1848 гг.

Пятидесятилетие 2 С.-Петербургской гимназии. СПб., 1880. Вып. 1. С. 19 – 20.


***


«Он (М.К. Иващенко – Т.П.) имел талант даже расположенных к занятию математикой отбить от неё. Ко всем характеристическим чертам, сообщённым об нем, могу привести ещё и злопамятность, тем более поражающую, то на ученике он вымещал мелкие уколы самолюбия, наносимые ему старшими. Я переходил в здешнюю гимназию из 1 Московской, в которой прошёл благополучно три низшие класса и выдержал экзамен на переход в IV. Каково же было удивление моего отца, когда оказалось, что на поверочном испытании я получил неудовлетворительные аттестации из Закона Божия и математики (у Иващенко). Александр Филиппович (Постельс – Т.П.) был на испытании и, судя по последующему, был не очень доволен его результатами; по крайней мере, назначив мне переэкзаменовку через три недели, и внушив отцу, что меня нужно подготовить, он посоветовал отцу обратиться за советом к законоучителю гимназии; относительно же математики на вопрос отца, не следует ли посоветоваться с преподавателем её, он пожал плечами и ответил: «Пусть подготовится, дело поправимое» <…>

Что касается математики, то было ли это намеренным действием со стороны Александра Филипповича, убедившегося в несправедливости ко мне Иващенко, или делом случая, только переэкзаменовывался я не у Иващенко, и, конечно, выдержал.

Зато надо было видеть озлобление почтенного педагога, когда он встретился со мной в IV классе. Вызвать меня немедленно к доске несмотря на то, что за три недели времени класс ушёл вперёд, закатить мне чистейшую единицу, насмеяться надо мной – ничего не стоило Иващенко. И с той поры он чувствовал ко мне мало сказать нерасположение, а скорее ненависть, если только можно допустить в учителе существование подобного чувства к ученику. И если бы не Федор Федорович Эвальд, являвшийся нашим спасителем на переводных и выпускном экзаменах, у Иващенко, конечно, я не добрался бы до университета.

Б. Милютин

Пятидесятилетие 2 С.-Петербургской гимназии. СПб., 1880. Вып. 1. С. 35 – 36.


***


И те и другие (учителя и гувернёры – Т.П.) не только могли хронически преследовать детей разными мелочными придирками, но глумиться над ними, издеваться, играть с ними как кошка с мышью, не съедая её. Образчиком мог служить один учитель математики, М.К. Иващенко. Восточный тип, с большим птичьим носом, со сдвинутыми густыми бровями и зоркими, злым глазами, с вечно стиснутыми и надутыми губами; аще небритый, но всегда остриженный под гребёнку. Обыкновенно сутуловатый, но по временам встряхивающийся, отбрасывая плечи и локти назад, ходящий ровным шагом по классу, но иногда останавливающийся и в кого-нибудь, а то и просто в воздух, вперящийся своими широкими зраками. Когда это пугало приближается к классу, все замирает. Иващенко знал, какое он производит впечатление, и, по-видимому, старался только продлить его. Выйдет из-за кафедры, встанет азом, вынет платок, захватит его за один конец и встряхнёт. Это начало трагикомедии. Раздаётся громкий звук сморкания, имеющего целью не столько вывод слизи из носовой полости, сколько внушение страха ученикам. Затем пауза. «Пойдут к доске», – басом провозглашает Иващенко, – «П. и его сосед». П. бледный встаёт; оба его соседа ни живы, ни мертвы …

9Сын лейб-кучера королевы Виртембергской Екатерины Павловны; воспитывался в 3 СПб гимназии, в 1830 году получил степень кандидата по физико-математическому факультету в СПб Университете.