Tasuta

Devil's Dice

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Chapter Twelve
In Strict Confidence

My first impulse was to remain outside and watch for any person who might emerge, but I knew that his front windows commanded a wide view of the street and he would soon detect me; and again, if anyone did come out, I should not know whether they came from one of the other flats in the same building. Slowly I walked round to my chambers, contemplating the best course to pursue, and at length came to the conclusion that a midnight vigil would be useless, for it might possibly further arouse my friend’s suspicions and so thwart my own efforts.

His refusal to disclose the identity of his guest and his firm determination to keep the visit a secret, convinced me more than ever that by his hand Gilbert Sternroyd had fallen, and that he was endeavouring to get rid of the evidence of his crime. That night I slept but little, and in the morning, remembering Dora’s appointment, I resolved to run round and see him before she called. It was my intention to make pretence that I had a conviction that his visitor was a woman, and wished to give him a chance of explaining to me. If he again refused, then I would impart my suspicions to the woman who loved him. I had no desire to cause her pain, but felt it best that she should know the truth. Sooner or later the blow must fall, and I knew alas! that it would crush her.

Just before ten I stood again outside Bethune’s door and rang. My summons was answered by Mrs Horton, who in reply to my question whether Captain Bethune was in, answered:

“No, sir. The Captain hasn’t been home these three days, sir. He’s at barracks, I believe.”

“For three days!” I echoed. It was evident that he had returned and again left unknown to this woman. Then I asked whether she had been there every day.

“No sir. I’ve been down in Hampshire, sir, to bury my poor niece. The Captain said he would be away, so my daughter went with me.”

In answer to further questions she told me that she had returned to work at eight that morning, and that the Captain was still absent. It was evident, too, that she had no suspicion of the tragedy, every trace of which had now been carefully removed.

Making an excuse that I wanted to obtain a paper from the rack in the dining-room, I entered and looked around. Nothing had apparently been disturbed, but on the mantelshelf I saw a plain gold signet ring that had evidently been overlooked. Taking it up, I examined it, and found engraved on the inside the initials “G.S.” It was evidently a ring from the dead man’s finger.

I put it down, scrutinised the room carefully, looked in the grate, but saw nothing, then taking up a paper, went out, wishing Mrs Horton “good-day.”

Punctually at the hour appointed, Saunders ushered Dora into my room. She was elegantly dressed in a smart tailor-made gown of dove-grey cloth with a large black hat with feathers, and wore a flimsy veil that rather enhanced than concealed her beauty.

“I feel I’m becoming awfully reckless in making this visit,” she commenced with a laugh when she had seated herself in my chair, “but when I got home last night I received such a strange letter from Jack that I felt compelled to seek your advice.”

“If I can be of any service I shall be delighted,” I said.

She seemed nervously agitated, and her eyes were, I thought, unduly heavy, as if she were unusually anxious.

“Thanks, you are always kind,” she said. “Both Mabel and myself always look upon you as our big brother. We often wonder why you never marry. We shall hear of it, however, some day.”

“Never, I hope,” I answered with a forced smile, remembering the grim tragedy of my marriage, and recollecting that her lover had once made the very same remark to me.

“Why never? If you had a wife you would be far happier. At present you have only your man to look after your personal comforts, and surely your dinners at your club can never be so pleasant as if you dined at home in company with a pretty wife.”

“Upon my word,” I cried, laughing, “I shall believe that you actually intend to propose to me next, Dora. I think if it were not – well, if it were not for an obstacle whose name is Jack Bethune, I should be inclined to offer you marriage.”

“Oh! Don’t talk like that,” she protested with a demure look. “You quite misconstrue my words. Once you and I were lovers, when we were in our teens, but all that is past. We have both seen the world now, and have met others whom we could love better.”

“I don’t know that I have,” I said reflectively. She was one of the most charming girls of the season, and I believe were it not for the fact that I had already loved and lost, and that my feelings toward the opposite sex had become sadly embittered by what I felt was unnecessary pain that had been heaped upon me, I should have asked her to renounce her lover and let me take his place.

But only during a few moments did I entertain such foolish thoughts, for I quickly saw that she adored the soldier-novelist, and that I had no right to be disloyal to a friend, even though that friend might be a murderer.

“I’m afraid our conversation is drifting towards a rather dangerous topic,” she said. “But you are such a confirmed bachelor that I always feel I can talk to you without fear that you will go down on your knees or perform some other equally absurd antic.”

“I’m sure I’m greatly gratified to know that I’m held in such high esteem,” I observed laughing. “But under the eyes of a pretty woman like yourself, men are sometimes fascinated, you know.”

“Yes, but fascination is not love. When a man is fascinated by a woman, either the latter is an adventuress, or the former a fool.” And she threw back her handsome head and laughed at my discomfiture.

I had been fascinated by Sybil. Had she been an adventuress, I wondered; or had I been a fool?

“True,” I answered, earnestly. “But woman’s beauty exercises a most powerful influence over man.” Then I added – “I confess that if I was not aware of your love for Jack I should think of you tenderly, and very possibly I should perform one of those gymnastic antics you denounce as absurd.”

“Then I’m very pleased you know of our attachment,” she answered with a coquettish laugh. “I mean to marry Jack, as you are aware, therefore I can never be any more to you than a friend, but friend I will be always, if you will allow me?”

“Of course,” I said. “The many years we have known one another – I mustn’t count them or I shall mention your age, which won’t be polite – give us licence to talk with freedom without falling in love – eh? But there, a truce to joking, what about this extraordinary letter from Jack? Where is he?”

“Well, he writes from Dover,” she said, drawing a note from her perfumed muff. “Shall I read you an extract?”

“Certainly. I suppose I mustn’t read it myself because it is all ‘darling’ love and kisses.”

She blushed, saying: “I have read somewhere – in one of Jack’s books, I think – the proverb, Les hommes aiment par jalousie, mais les femmes sont jalouses par amour. If you loved a woman, you too would call her darling, and I know you would kiss her. Every man does.”

“Your own experience – eh?” I laughed. “Perhaps I should make crosses in representation of kisses. But if you intend to convey the idea of male impossibilities I think those of your own sex are certainly more numerous. It has always occurred to me that feminine impossibilities would make a very remarkable and interesting study. For instance, woman can’t for the life of her make head nor tail out of a time-table; she can’t be jolly and appreciate the most enjoyable function if she thinks her hair is a little out of curl; she can’t help gauging a woman by her clothes, even though experience has taught her that beggars sometimes ride in fine carriages, and she can’t, when it’s a question between Cupid and herself, help saying ‘No’ where she means ‘Yes’ and vice versa.”

“And man, when he sees a woman’s pretty face, no matter if the complexion is added by the hare’s foot or the glorious tresses false, must straightway flirt with her if he has a chance, just as you are doing now.”

Then she laughed heartily, and clapped her small gloved hands gleefully, knowing that she had successfully turned my own sarcasm against myself.

This I was compelled to admit. She was apparently in the highest spirits. Little, alas! did she dream of the terrible truth that the man she loved was an assassin. After more good-humoured banter she pursed her lips in pretty affectation, then opened the treasured letter, saying:

“Now, this is what puzzles me. Jack, who gives no address, the postmark only showing that it was posted at Dover, says: ‘I came up from Hounslow intending to call and see you. I only had sufficient time, however, to drive to Charing Cross and catch the night mail to the Continent. I am writing this in the train, and shall post it at Dover before crossing. I may be absent only a week, or I may be away a month or so. If I can I will write, but I can give no address for I shall be constantly moving. Therefore if you love me do not attempt to communicate with me. I am sorry it is not possible for me to see you and explain, but immediately you receive this letter destroy it, and if anyone inquires after me – whoever they may be – tell them you know nothing. Do not mention my letter to a soul. Trust in me, and when I return I will explain. Good-bye.’”

“What else?” I asked.

“Good-bye, darling,” she said in a low voice, blushing deeply.

“Certainly it is very strange – very strange,” I said. “But if I were you I should not trouble about it. It may be that he has been sent on some special mission abroad.”

“Oh, I shall not worry,” she answered reassuringly. “In a week or two he will return and explain.”

 

It was upon my lips to tell her the sad news that he would never return, but I stifled the words, and said instead:

“Of course. There is nothing very extraordinary in his omission to give an address. If he is travelling quickly to an uncertain destination, as I have done sometimes, letters are quite out of the question.”

“Yes, I know. But there is yet a stranger fact,” she said. “Last night when we got home Lord Wansford came to supper with some other people, and he told me he had a few hours before seen Jack at Victoria Station talking to a lady who was leaving with a quantity of luggage.”

This new feature was startling, but I saw it was best to scout the idea.

“Old Wansford is rather short-sighted,” I observed. “No doubt he was mistaken. Jack would not wilfully deceive you like that.”

“No. I feel confident he wouldn’t,” she replied, toying with the letter. “My opinion is the same as yours, that he mistook someone else for Jack.”

“No doubt. I’ve been round to his chambers half an hour ago, and seen Mrs Horton. She says he has not been home for three days and that fully bears out his letter.”

“Do you think,” she said hesitatingly a few moments later, “do you think that if I went down to Hounslow I could find out where he has gone? I know Major Tottenham quite well.”

“No. If I were you I would not go. Had he known his destination he would certainly have put it in his letter. I will endeavour to find out for you, but in the meantime do not let his absence trouble you. I have invited him down to Wadenhoe, so you will meet, and – ”

“Oh, what a good angel you are,” she cried joyously. “I’ve been wondering how I could get him down there for the hunting now that Ma declines to ask him.”

“Well, I have asked him because I knew you wanted to have him near you. So do not let your spirits flag nor trouble yourself regarding his journey. He will be back soon, and you can have some jolly spins across country together.”

“I don’t know how to thank you sufficiently,” she said, rising slowly and stretching forth her small hand. “You are an awfully good friend both to Jack and to myself. But I must go, for I have to call at the dressmaker’s with Ma at twelve, and I’ve only just time to get back.”

“Good-bye, Dora,” I said earnestly. “If we do not meet again in town I shall call on you at Blatherwycke. Then we can arrange plans.”

We shook hands and she left, leaving behind her a delightful breath of some subtle perfume that stirred my senses. Her beauty always brought back to me sad memories of Sybil, the adorable woman who came into my life, the one ray of happiness, brief and fleeting, as sunshine on an April day. Like Dora, she had been bright, radiant, and happy, but the grave, alas! had claimed her, and she had left me alone, gloomy and forgotten.

I took her portrait – the one I had bought in Regent Street – from its hiding-place, and as I gazed upon the pictured face, my throat contracted and a mist rose before my eyes – the tearful mist caused by life’s bitterness.

Chapter Thirteen
Between the Dances

I delayed my departure for nearly a fortnight in an endeavour to learn something of Bethune but could glean no tidings, so at last went down to the home of my childhood. My grandfather had purchased it in the early part of the century because the county was a hunting one and the neighbours a good set. I had spent the greater part of my youth there, and my parents still resided there at frequent intervals. Situated midway between Oundle and Deenethorpe, near Benefield village, Wadenhoe Manor was a great rambling old place, a typical English home, half hidden by ivy, with quaint gables and Elizabethan chimneys. As in the fading sunlight I drove up to it I thought I had never seen the old place looking so peaceful. Perhaps it was because my own mind was so perturbed by recent events that the solitude seemed complete. From the old mullioned windows the yellow sunset flashed back like molten gold and the birds in the chestnuts were chattering loudly before roosting. On the hill-slope farther down lay the quiet hamlet, a poem in itself. By the grey tower of its church stood two tall poplars, like guardian angels, the golden green of their young foliage all a-shimmer in the sunlight Beneath them was the sombre shade of one old yew, while a line of dark cypress trees, marshalled like a procession of mourners, stood along the grey old wall, and here and there showed the brown thatch of cottage roofs.

At home I found quite a party of visitors and the warmest welcome awaited me. My parents, who had not enjoyed good health, had remained there nearly all the winter, my father only coming to town now and then on pressing business, so I had not seen my mother for several months. The visitors, mostly friends from London, were a gay and pleasant company and dinner was bright and enjoyable, while there was plenty of brilliant chatter in the drawing-room afterwards.

Every one was full of expectancy of the meet on the morrow at Glapthorn, and the ball that was to be given by Lady Stretton at Blatherwycke in the evening, therefore all retired early, and were about again betimes.

The meet was a great success, and at night I accompanied our party to the dance, not because I felt in any mood for dancing, but because I wanted to get a chat with Dora and hear if she had received news of her lover.

Blatherwycke Hall was situated at a beautiful spot. I knew the place almost from the time I could toddle. It was a very ancient house. Its massive walls and dark oak timbers, its open hearths and spacious chimneys, its heavy doors with their antique locks and bars and hinges went back to the Armada days when the Stretton who held it was, in the words of a ballad of the time, “A hard-riding devil.” As old as the Hall, too, were the barns that clustered around it, the thatch of whose pointed gables was weathered to every shade of brown and grey, green with moss and golden with clinging lichens. Beyond was the green woodland, musical with streams, its stately pine trees springing straight and tall, its noble oaks just breaking into leaf, its larch and elm and hawthorn in all the pride of their young beauty.

From without it looked warm and cheerful with its brightly-lit windows, and within all was warm, comfortable, and brilliant. The party was a large one, for all the best people in the county came to Lady Stretton’s dances, and as I entered the great oak-panelled ballroom with its stands of armour and its quaint old chiming clock, I looked eagerly around and saw Dora in a ravishing toilette with skirt and sleeves of soft white satin, a bodice of rose-pink velvet, with the front lightly traced with jet, talking to several men, while at that moment I heard my name uttered by a well-known voice and turned to greet Mabel who, standing with her husband, the Earl, was attired in a marvellous gown of palest heliotrope.

As soon as dancing commenced, however, I managed to speak with Dora, and found she had saved me several dances. Many of the guests were my friends, and we spent altogether a most delightful night. Lady Stretton always entertained in first-rate style, and this was no exception. Outside, in the old-world garden, Chinese lanterns were hung in the arched walks, and in the smaller paths similarly arched crossing the central one at intervals those who desired air could find cool alleys, where the starlight filtered through the trees.

Along one of these I wandered with Dora after we had been waltzing, and finding a seat, we sat down to rest heedless of the chill air.

“Well,” I exclaimed at length, “have you heard from him?”

“Yes,” she answered rather gloomily. “Only three lines. I have brought it in my pocket so that you may see,” and producing a crumpled envelope, she handed it to me.

Striking a vesta I opened the note and read the few words it contained, written hurriedly in pencil; the message ran: “I cannot return yet, but tell no one you have heard from me. I still love you, darling, better than my life. Jack.” Then I looked at the postmark, and found it had been posted at Bardonnechia, an obscure village on the Italian frontier.

“He reassures you,” I said, after a moment’s silence. “We must wait.”

“Wait,” she echoed, sadly. “We can do nothing else. It is strange that he desires his absence to be concealed,” she continued. “Curiously enough only this morning a well-dressed man called just as I was going to the meet and saw me privately. He gave his name as Captain Allen, of Jack’s regiment, and said he had come from London to ask me his address, as he wished to send him a telegram on some important business. I told him I did not know. Then he asked if I had heard from him, and I told him – ”

“You told him what?” I gasped, starting up.

“I told him that the letter I received yesterday was posted at Bardonnechia.”

I sank back upon the seat, nerveless, paralysed.

“Did he not tell you that if you loved him you must remain silent?” I demanded, fiercely. “Don’t you know what you’ve done?”

“No,” she gasped, alarmed. “What – what have I done? Tell me. What will happen?”

But I knew I had nearly betrayed myself, and quickly recovering my self-possession, said:

“You have – well, if he is on a secret mission, as I expect he is, it may be that you may have placed those who desire to thwart its success in a position to do so.”

“Ah! Heaven! I never thought of that,” she cried in despair. “Now, I remember, the man spoke with a rather foreign accent.”

“Yes,” I said, severely. “By disobeying his injunctions you may have placed him in the hands of his enemies!” She sat silent, her hands clasped before her, and sighing heavily, she shuddered.

Then rising slowly she left me. I did not follow, for I saw she walked unevenly with bent head, in order to hide her emotion.

Chapter Fourteen
The Deeper Indiscretion

During a quarter of an hour I sat alone smoking a cigarette in thoughtful silence under the trellis, when suddenly I heard the sound of passionate voices on the other side of the ivy. Two persons had evidently seated themselves in close proximity to myself, and I was, so to speak, in the middle of a scene before I realised that I was listening.

“You shall not do this thing,” cried a woman’s voice. “By God! you shan’t – you shall listen to reason. He has been murdered, foully done to death, and – ”

“Well, what of that? Can’t you whisper, you fool?” and I heard an imprecation from between a man’s set teeth.

Stealthily, in order not to attract attention, I turned and parting the foliage saw directly behind me the gleam of a light dress in the darkness. At first I could not distinguish its wearer, but almost at that moment her companion struck a match to light his cigar, and its fickle flame illuminated both their faces.

The woman in the light dress was the Countess of Fyneshade, and the man, wearing a heavy fur travelling-coat, and with several days’ growth of beard on his dark, frowning face, was the mysterious individual who had met me on the night I had been married to Sybil.

“So you have come from Marseilles, for what purpose?” exclaimed Mabel angrily. “Merely to run risk of compromising me, and to tell me absolutely nothing. You must think me an idiot?”

“Have I not already told you the result of my inquiries into the movements of Bethune?”

“I have surreptitiously read each letter that Dora has received from him, and I was well aware of your devilish cunning, for I have already had experience of it myself.”

“So you entertain a suspicion that Gilbert Sternroyd has been murdered – eh?” he said, with a low laugh, not deigning to remark upon the uncomplimentary terms in which she had spoken. “Surely a young man may – er – disappear for a week or so, without any great harm coming to him?”

“Mine is not a mere suspicion,” she declared quickly. “I am absolutely certain he has met with foul play.”

“Why?”

“Because three days before his disappearance he told me in confidence that an enemy, whom he would not name, had threatened him.”

“But if he had really been murdered, surely his body would have been found by this time?” he observed. “You have, I am well aware, communicated your suspicions to the police, and they have made every inquiry, but without avail. In passing through London this morning I called at Scotland Yard on your behalf and was informed that they had succeeded in tracing the missing man to the Army and Navy Club on the night of his disappearance. He left there at midnight to walk home, but since that moment nothing has been heard of him.”

 

“Nothing?”

“Nothing except the curious fact that on the following morning a check for five thousand five hundred pounds in favour of some mysterious individual, named Charles Collinson, was handed in at the Temple Bar branch of the London and Westminster Bank, endorsed in an illiterate hand by the bearer, and duly cashed. After that all traces are lost. He has disappeared as completely as if the earth had opened and swallowed him.”

“I care nothing for police theories,” Mabel said firmly. “I feel convinced that he has been brutally murdered.”

“But who were his enemies?”

“As far as I am aware, he had none,” she answered. “The discovery of the check, however, is a curious fact, and if this Collinson could be found he could, no doubt, give the police a clue.”

“I think not,” her companion replied dubiously. “The check was dated three days before, and therefore, in all probability, had no connection whatever with his disappearance.”

“But now, with regard to Bethune. Where is he?”

“At the Trombetta at Turin, under the name of Harding. I had a telegram concerning him this morning. At your instigation a detective has followed him, but I confess I can see no object in this, because no warrant can be obtained, for the simple reason that the police have no knowledge that Sternroyd is actually dead. He may, after all, be keeping out of the way for some purpose or another. The most exhaustive inquiries have been made, but have failed to elicit any solution of the mystery. Even a careful examination of Bethune’s chambers, made by two most expert officers, has failed to show that any tragedy has been enacted. It is true that the Captain destroyed some papers before leafing, but they were mostly billets-doux which he apparently thought might prove compromising to some of his fair correspondents. Thoughtful of him, wasn’t it?”

“Very. He was a friend of Sybil’s, I believe?”

“Yes, and was very much attached to her at one time, if reports are true,” the man answered, with a low, coarse laugh.

Sybil! The mention of her name thrilled me; the words pierced my strained ears, causing me to remain dumbfounded and open-mouthed in expectation.

“Were any of her letters discovered?” Mabel asked in a low tone.

“None. Fortunately all were carefully destroyed.”

“But why should he have left so mysteriously if he were in no way connected with Gilbert’s disappearance? I suspect him of murder, therefore I gave instructions to have him watched. I care nothing for the cost, or for any scandal that may accrue, so long as I bring the assassin to justice. Gilbert entrusted me with the secret of his fear, and it is therefore my duty to seek out the murderer.”

“Even at the risk of Dora’s happiness?” he inquired. “Yes. At risk of her happiness. At present she must know nothing – nothing beyond the fact with which she is already well acquainted, namely, that marriage with Bethune is entirely out of the question. But listen! Someone is coming! It’s Fyneshade! Go! he must not see you. Quick!”

The man jumped up quickly and slipped away in the darkness, while the Countess also rose with a frou-frou of silk, and went forward to meet her husband, laughing aloud, saying:

“Ah! you dear old boy, I knew you would be looking for me. The rooms are so awfully hot that I came out to get a breath of air. It’s simply delightful out to-night.”

“Yes,” he answered dryly, turning and walking back with her, uttering some rapid, earnest words that I could not catch as they crossed the lawn.

That the Countess had been acquainted with Sybil was a fresh revelation. The strange sinister-looking individual whose identity was enshrouded in mystery, and with whom she appeared to be on such intimate terms, had aroused in my heart fresh suspicions that I had been duped. He had declared that Jack Bethune, the man I had trusted as a friend, and whom I was now striving to shield, had been one of Sybil’s lovers! The thought was maddening. I sprang to my feet, clenched my fists, and walked forward in a sudden outburst of fury. If Mabel had known her, was it not highly probable that she was fully aware of the secret of my marriage and the true story of her fate? The strange words inscribed upon the wreath that had been so mysteriously placed upon the grave recurred to me. “Seek and you may find.” Those words danced before my eyes in letters of fire. The whole enigma was one which grew more puzzling daily, and, try how I would, I was unable to solve it.

From what I had overheard I had learnt more than one fact of the highest importance. If no warrant had been issued against Bethune why should not this be communicated to him; why indeed should I not seek of Mabel the truth about the woman I had loved?

This course, after some consideration, commended itself to me, and I walked on with firm resolve to obtain from the smart Society leader some facts regarding Sybil’s tragic end. With that object I again wandered among the dancers in search of the striking study in heliotrope. I could not, however, find her, but discovering Dora flushed by waltzing, fanning herself, and enduring the inane chatter of an insipid young sprig of the Stock Exchange, I managed to take her aside.

“Now, Dora, tell me,” I said, when we were standing together alone on the veranda, “do you really want Jack back again?”

“Want him back!” she cried in wistful tones. “If you can induce him to return you will render me a service that I can never forget – a service that will bring happiness to us both.”

Happiness! I sighed, remembering the man who had fallen cold and stiff in the narrow passage in Bethune’s chambers. How could I allow her, bright, pure and good, to marry a murderer? But was I not selfish? I confess that in those moments of anguish and suspicion I cared for nought save myself. I was determined to know the truth regarding his relations with Sybil, and intended with that object to bring him back, even at risk of his subsequent arrest.

“Very well,” I said quietly, “within a week he shall be with you.”

“But how will you induce him to return? Besides, we cannot communicate with him.”

“Leave all to me,” I answered. “In a week he will be at your side, and I – I – ”

“And you will receive my most heartfelt thanks,” she said in low, earnest tones, laying her hand upon my arm and looking into my face. “You know, Stuart, how I have suffered these long dreary days; how intensely I love him. You are my friend. Yes, you have always proved yourself my friend, although I fear I have on more than one occasion ridiculed you as a confirmed bachelor with a heart of adamant.”

“I also loved once,” I said.

“Who was the woman?”

“Ah! it is a secret,” I answered. “But I sympathise with you, because I, alas! have experienced all that poignant bitterness, the dregs of life’s unhappiness that are too often the lot of the lover. I loved, ah! I adored, one woman. She was my life, my very soul was hers, but she has gone, gone, and I am left alone with nothing but the memory of her face that comes back to me constantly in my day-dreams.”

“She married someone else, I suppose?” she observed gloomily.

“Death parted us,” I answered huskily, for the memory of her sad, sweet countenance always caused a lump to rise in my throat.

Dora echoed my sigh and was silent, deeply absorbed in thought, gazing away to where the moonbeams shimmered on the lake.

“Dead! then all is of the past,” she said presently. “I never suspected that you had really loved. I never knew that you had been guilty of any deeper indiscretion than the mild flirtation which used to be carried on between us in the old days. Now that you have told me your secret, I can well understand why pretty women have no longer attraction for you, and the reason you have become something of a misanthrope.”