Tasuta

Расколотое королевство

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

По возвращении меня постиг новый удар: исчезла моя жена Виктория. Я, конечно, поискал её, хоть и понимал, что всё бесполезно. А потом взял за руку Эдгара и ушёл из дворца, захватив только шкатулку, в которой всегда можно было найти деньги для походов в Затуннелье. Они могли мне пригодиться в том нелёгком деле, которое волей-неволей легло на мои плечи…

С той поры вся моя жизнь была посвящена только двум целям: наблюдению за принцессой Альбертиной и спасению от нападения тёмных сил моего сына. Когда я уходил в Затуннелье, меня не оставлял страх за Эдгара, когда возвращался – не находил себе места от тревоги за принцессу.

Надо сказать, что к тому времени, когда стали происходить эти странные и страшные события, там, в Затуннелье, около места, где находился выход из нашего мира, уже давно не было никакого дремучего леса. Горы, правда, сохранились, но проход между мирами выглядел теперь совсем иначе: не было ни пещеры, ни расщелины. Надо было просто подойти к одной отвесной скале и коснуться её ладонью. И открывался проход. Как – вы уже это видели. И через несколько минут на этом месте снова был только нетронутый дикий камень.

К слову сказать, и с нашей стороны появились кое-какие изменения. Если в те времена, когда наши предки впервые ступили на землю нашего королевства, сразу за выходом из трещины в скале начинался зеленый луг (так говорится в «Летописи»), то в наши времена, (то есть те, которые я помню сам), по мере приближения к туннелю сгущался голубой туман, и к переходу надо было пройти по хрустальному мосту. Я как-то спросил у Пророчицы, почему это так, и она, хоть и неохотно, но пояснила, что сделала это для большей безопасности этого мира. По мосту мог пройти не каждый человек, а голубой туман надёжно скрывал от глаз наш мир. Даже если бы кто-то из людей Затуннелья смог бы преодолеть проход в скале, то дальнейший путь стал бы для него невозможен: брёвна моста попросту ускользали бы из-под его ног. Зато для тех, кому было разрешено выходить в Затуннелье и возвращаться, переход по мосту не представлял сложности.

Раньше проход открывался только королю и членам его семьи, но теперь он повиновался и мне. Однако, сейчас прогулки в Затуннелье были для меня уже не увлекательным приключением, а ответственной и опасной работой.

Не более, чем в четверти дня ходьбы (Софи снова отметила, как причудливо местные жители судят о промежутках времени, им были неведомы понятия: часы, минуты…) находился маленький городок, и я предполагал, вспоминая совет Пророчицы, что именно здесь оставил свою дочь король Альберт. Ведь он торопился.

В давние, счастливые времена, когда я посещал Затунелье вместе с принцами, мы обычно старались побыстрее миновать этот маленький городишко. Король-отец объяснил нам, что чем меньше поселок или город, тем труднее остаться незамеченными, а там, где все жители знают друг друга, это попросту невозможно. Дальше по дороге находился большой город. Туда мы и шли обычно. Там покупали одежду, книги, разные мелкие вещи. Там было много народа: и местного, и приезжего, и никто не обращал внимания друг на друга. Мы всегда старались пройти через маленький городишко или рано утром, или поздно вечером, когда большинство жителей находились в своих домах.

И вот я оказался в Затуннелье впервые без сопровождающих. Мне было немного тревожно, и я быстро зашагал по дороге, намереваясь сначала сходить в тот дальний город, чтобы купить побольше самой разной одежды. Ведь если я собирался наблюдать за принцессой Альбертиной, то, одеваясь в одно и то же, быстро бы примелькался местным жителям и вызвал бы у них подозрение. Но всё же я не смог удержаться, чтобы не бросить взгляд на тот домик, в котором, как я предполагал, находилась Альбертина. Девочки я не увидел, ведь было ещё очень рано, но в маленьком огородике возилась женщина средних лет. Мне понравилось выражение её лица: он было приветливым и открытым. Но я ни на секунду не сбился с шага, а женщина, если и заметила меня, то, думаю, не обратила особого внимания.

В большом городе я накупил целую гору всевозможной одежды. Теперь я надеялся, что смогу, нарядившись соответственно, изображать самых разных людей.

Не буду вас утомлять описанием того, как долгие годы я наблюдал за жизнью принцессы Альбертины. Я прикидывался то паломником (недалеко был монастырь), то монахом того самого монастыря, то нищим, то уличным торговцем… Только один раз я разрешил себе немного приблизиться к тому дому. Я подошёл к калитке и попросил у женщины, хлопотавшей по хозяйству, напиться.

– Альтина, принеси страннику воды! – крикнула женщина.

И из домика с кружкой в руках появилась принцесса Альбертина. Она подросла, но я сразу её узнал. И испугался, что она тоже может узнать меня. Я надвинул на глаза капюшон плаща, немного отвернулся, а напившись, вернул кружку, поблагодарил и зашагал дальше. Спиной я чувствовал, что девочка смотрит мне вслед. А перед глазами у меня стоял медальон, висевший на детской шейке и хорошо заметный в вырезе платья. Это было очень опасно! Но я не мог придумать, как сказать ей, что медальон должен быть скрыт от посторонних глаз.

Так прошли годы. Альбертина (или Альтина, как её все звали) стала красивой девушкой, а София, её приёмная бабушка, совсем состарилась.

– София? – с удивлением перебила Софи.

– Да. Я думаю, твоя мама так тебя назвала в память о женщине, которая заменила ей всех родных.

Но я продолжу. Я не замечал, чтобы за Альтиной следили посторонние люди и очень надеялся, что враги потеряли её след. Только раз я разволновался, случайно подслушав разговор Софии с соседкой. Дело было на рынке, и я предполагал, что в сутолоке меня не заметят, поэтому подошёл поближе. Соседка спрашивала о незнакомце, заходившем в дом старушки накануне. Что ему было надо? София махнула рукой.

– Странный какой-то. Заявился и сразу стал говорить, как ему Альтина нравится. И тут же предложение сделал, принялся обещать, что на руках носить будет, что подарками её осыплет. И улыбался во весь рот, а только глаза у него были, как у волка голодного! Альтина, голубка моя, сразу почуяла что-то неладное, заплакала, да и вон убежала. А я его и выпроводила, сказав, что внучка моя молода ещё, о замужестве рано ей думать. Он вроде не настаивал, поклонился, усмехнулся и убрался восвояси. Вот уж, не знаю, что и думать!

– Выбрось из головы! – посоветовала соседка. – Мало ли на свете людей с больной головой. Может быть он всем предложения делает? Ушёл, и ладно!

Старушка покачала головой в сомнении, но дальше я подслушивать не стал, боясь быть замеченным.

В душу ко мне заполз страх. Что это был за искатель руки? Откуда взялся, куда ушёл? Почему спокойно прореагировал на отказ? И не было ли основной целью его визита получше рассмотреть девушку и, особенно, медальон на её шее?

Пророчица подтвердила мне, что рядом с принцессой промелькнула тень зла, только вот она не может понять, откуда исходило это зло, и чем оно грозило. И велела мне усилить бдительность.

Но больше ничего подозрительного не случилось, за исключением того, что в городе вскоре появился твой папа, Софи, и поселился в доме Софии и Альтины. Я поначалу сильно забеспокоился и снова пошёл к Пророчице. Но та меня успокоила, сказав, что не видит в твоём отце никакого зла, никакой корысти. Наоборот, она надеялась, что Альтина сможет в лице этого молодого человека обрести ещё одного защитника.

Пророчица удивительным образом, не покидая нашего мира, могла прозреть многое, что происходило в Затуннелье.

А в нашем королевстве, тем временем, начали твориться страшные вещи. Появились какие-то жуткие ночные твари, про которых раньше никто не слышал. Они без жалости убивали зверей, а иногда и людей. При этом сами не умирали, а, наоборот, размножались и продолжали разбойничать.

Я спросил у Пророчицы, что это за ночные чудовища, откуда взялись, почему на них не действуют законы нашего мира, и можно ли с ними как-то бороться?

Пророчица покачала головой, и я почувствовал за её внешним бесстрастием печаль.

– Ты задал слишком много вопросов. На одни у меня есть ответы, на другие – нет. Эти существа прорвались к нам из мира абсолютного зла. Их мир всегда был рядом с нашим, но я полагала, что хорошо закрыла единственный проход между нашими мирами. Подробнее ты не поймёшь. И вот сейчас тот злобный недруг, который поселился здесь, у нас, который забрал к себе королей Альберта и Бенедикта, королеву Эмелину и твою жену, и который в чём-то посильнее меня, обнаружил этот мир злобы и сумел открыть проход. Мерзкие твари из того мира хлынули сюда. Я не понимаю, для чего наш враг сделал это. То ли монстры нужны ему для какой-то цели, то ли он просто любит всякое зло и стремится увеличить его количество в мире. Я силюсь вновь закрыть проход, но пока мне это не удаётся. Мне хватает сил только на то, чтобы сдерживать расширение этого туннеля, иначе через него проникнут сюда самые злобные, самые огромные монстры. Тогда – конец. Спасти нас может только соединение половинок кольца в чьих-то добрых руках.

– Я готов положить свою жизнь, чтобы достичь этого, – пообещал я. В ту пору я ещё не понимал до конца, насколько это сложно, почти невыполнимо. Я был уверен в победе. Но от обещания, до достижения цели – огромное расстояние.

– Я знаю, что эти ночные монстры будут охотиться и за тобой. И не только здесь. Они научились уже проникать и в Затуннелье. В нашем мире от них нет спасенья, но по ту сторону туннеля они покуда слабее, поэтому ты можешь там стать для них невидимым, если будешь напевать вот такую песенку. Её слова и мелодия словно незримым покровом будут укрывать тебя…

Жизнь шла своим чередом. Мой сын к тому времени уже был женат и даже успел подарить мне внука, в котором, признаюсь, я не чаял души, да и продолжаю не чаять до сих пор. В Скиме вся моя жизнь.

Но, вернемся к тем временам, о которых я говорю. Вскоре из разговоров горожан я понял, что молодой квартирант сделал предложение принцессе Альбертине, и что она его приняла. И что вся семья вскоре уезжает куда-то очень далеко. Я разволновался.

 

– Может быть, это и к лучшему, – успокоила Пророчица, выслушав меня. – Я чувствую, что недруг уже прознал, где прячется принцесса, и сейчас строит планы, как завладеть ею и медальоном. А так они, возможно, собьются со следа. Хуже другое. Как ты теперь сможешь дальше наблюдать за принцессой? Открывать ей тайну медальона пока преждевременно: ведь мы не знаем, где вторая половинка кольца. Пусть Альбертина пока пребывает в счастливом неведении, пусть познает безмятежную семейную жизнь с любимым и любящим человеком. Я постараюсь открыть проход из нашего мира в Затуннелье поближе к тому месту, где теперь будет жить Альбертина.

Сложность, оказывается, состояла в том, что около того города, где теперь предстояло жить принцессе Альбертине, не было никаких гор. Поэтому было очень трудно замаскировать выход из нашего мира. Всё же Пророчица нашла решение. Много лет стоял на окраине того города старый полуразрушенный дом. Кажется, это был заброшенный корпус какой-то фабрики. Вот там-то, в подвале, в неприметном полутёмном тупичке и появился новый выход из нашего мира. А старый проход, как объяснила Пророчица, она закрыла. Я не стал интересоваться, что это значит, и как она это делает. Я уже давно понял, что Пророчица только с виду напоминает человека. Но на самом деле она не имеет отношения к миру людей. Но она была добра к людям и стремилась к тому же, к чему стремился я, а это главное. И ещё, я почему-то чувствовал, что она не сурова и строга, как считали многие, а скорее, печальна и одинока. Почему это было так, я не знаю…

Но ближе к тому, что мне надо ещё рассказать. Пока Пророчица создала для меня новый путь в Затуннелье, пока я нашёл дом, в котором поселилась принцесса Альбертина с мужем, там произошло два события. Сначала умерла София. Я предполагал, что такое может случиться, потому что в последнее время она была очень слаба и больна, я ей сочувствовал всей душой, потому что в нашем мире даже старики не испытывали никаких страданий. Второе событие было одновременно и счастливым, и тревожным: родилась ты, Софи. Почему счастливым – это понятно. А тревожным, потому что теперь уже было два человека, в которых текла королевская кровь: Альбертина и её дитя. И опасность нависла над обеими.

Однажды я заметил, что рядом с домом ошиваются два каких-то подозрительных типа. Они всё время наблюдали за подъездом и старались быть незаметными. Но я за все минувшие годы развил в себе наблюдательность, и сразу их приметил. До меня даже донеслась фраза одного из этих людей:

– Точно тебе говорю. Хозяйка сказала, что это здесь! Теперь главное – заставить ее подвеску принести. Хозяйка уверена, что подвеска у неё – она её открывала, а наша госпожа сразу всё и почувствовала!

Потом к ним присоединилась какая-то женщина (к сожалению, с того места, где я был, её лица мне рассмотреть не удалось). По поведению всех трёх я понял, что женщина – главная. Я не знал, что предпринять. А Альбертина как раз в это время вышла из подъезда, хорошо хоть, что без ребенка. Преследователи окружили принцессу и стали о чём-то с ней говорить. Слов я расслышать не мог, но голоса были резкими и злыми. Я видел, что бедняжка испугалась, а ещё на её лице читалось удивление, нет, скорее даже изумление. Я уже направился из моего укрытия, чтобы помочь принцессе, как эти трое вдруг отступили от Альбертины, а она быстрыми шагами скрылась в подъезде. Трое преследователей никуда ее ушли, они явно ждали. И вскоре из дома снова вышла Альбертина. Она что-то сжимала в кулаке. Поджидавшие её люди быстро и в полном молчании затолкали её в машину, на которой приехали, и та умчалась. Я стоял, как громом сражённый. Столько лет я незаметно оберегал принцессу, и вот, буквально за несколько минут всё пошло насмарку.

Случившееся оглушило меня, лишило способности соображать и принимать решения. Первым моим порывом было вернуться в наше королевство и как можно быстрее оказаться перед Пророчицей. Я не сомневался в том, что она знает о случившемся, как и в том, что она будет мной недовольна. Но только она могла дать мне совет, дать надежду на то, что, возможно, ещё не всё потеряно.

Я устремился, было, к тому заброшенному зданию на окраине, в подвале которого был скрыт тайный проход. Но в это время в моей голове внезапно возникла новая мысль: вдруг принцесса Альбертина вернётся одна или с той таинственной троицей? Не нужна ли ей будет в тот момент моя помощь? А принцесса София? Не должен ли я сейчас охранять хотя бы её?

Как ни хотелось мне услышать мудрые наставления Пророчицы, я решил сдержать свой порыв хотя бы до утра. Всю ночь простоял я около дома, где ещё так недавно мирно и счастливо жила принцесса Альбертина. Но, увы, никто не появился. Зато утром, когда только начало светать, из дома вышел твой отец, Софи. В одной руке он нёс сразу две вещи: небольшой чемодан и портфель (что, конечно, было неудобно, портфель то и дело выпадал из его руки), а другой рукой он неловко прижимал к себе плачущего младенца, тебя, Софи. Тебе, должно быть, совсем не нравилось, что, ни свет, ни заря, тебя куда-то тащат.

Твой отец огляделся по сторонам, а потом быстро зашагал куда-то. Я устремился за ним. Через несколько кварталов он зашёл в какой-то дом, пробыл там недолго, а потом, всё так же пешком продолжил свой путь. Наконец, мы оказались на вокзале. Надо сказать, что я никогда до той поры не видел поездов, и они меня слегка напугали. Твой отец направился к кассам, купил билет. И тут я кое-что увидел. Когда твой отец, Софи, поставил свою поклажу на пол, какой-то тип схватил портфель и затерялся в толпе. Я даже не успел разглядеть, был ли это один из похитителей принцессы Альбертины или просто вокзальный воришка. А твой отец как будто не заметил пропажи. Купив билет, он схватил чемодан и, всё также крепко прижимая к себе ребёнка, устремился к стоящему на перроне составу, который тронулся почти сразу после того, как твой отец скрылся в вагоне.

Даже если бы я захотел, то не успел бы купить билет и последовать за вами. Я уже сказал, что видел поезд впервые в жизни, и это было для меня чем-то новым и неожиданным. Теперь никакие соображения не мешали мне вернуться в наше королевство.

Скоро я уже стоял перед Пророчицей. Я видел, вернее чувствовал, что она была огорчена, но меня она не ругала и даже постаралась ободрить.

– О судьбе принцессы Альбертины можешь больше не беспокоиться, – сказала она. – Она сейчас пополнила ряды тех, кто не жив и не мертв. И не вини себя. Враг хитёр и изворотлив. А принцесса Альбертина по своему незнанию сама навела врагов на свой след. Она раскрыла медальон и её преследователи смогли её обнаружить. Они заявили Альбертине, что им нужно то, что хранится в медальоне, объяснив, что достать вещь, которая находится внутри, она должна будет не здесь, а в «одном месте». Твоя мама, Софи, оказалась настолько умна, что поняла, что стоит за этой просьбой, и настолько мужественна, чтобы решиться на обман своих преследователей. У вас дома был медальон слегка похожий на тот, который отец когда-то повесил на шейку своей маленькой дочки. Но тот, настоящий, как видно, после замужества Альтины хранился отдельно, поскольку случайное прикосновение к нему обжигало мужа. И Альтина захватила из дома другой медальон, купленный в обыкновенном ювелирном магазине. Та тёмная сила, что завелась в нашем королевстве, была в ярости, когда узнала, что её провели.

– А кто это? – задал я вопрос, который меня давно мучал. – Среди тех, кто похитил принцессу Альбертину был тот или та, кто этой тёмной силой и является?

– Нет, – ответила Пророчица. Я только чувствую, что те трое близки к этой силе и действуют по её указке. А твоё дело теперь – постараться уберечь принцессу Софию. Ведь медальон с его содержимым по-прежнему в её семье, и теперь только она сможет его открыть. Но я думаю, что пока девочка мала, враг, если только найдёт, где скрывается София, будет ждать, пока она не вырастет настолько, что отец отдаст ей медальон, ну а там уж, конечно, она из любопытства откроет его и выдаст себя.

– Но как же я теперь найду принцессу Софию и её отца? – спросил я.

– Не волнуйся. Об этом мне нетрудно будет узнать. И проход в том месте я открывать не буду, иначе враг может догадаться, где это. Отныне, проход в Затуннелье будет в каком-нибудь глухом горном месте. Ты должен будешь время от времени наведываться туда, чтобы местные жители привыкли к тебе. Настанет время, я дам тебе знак, и ты вернёшь принцессу Софию в наше королевство через этот проход. А сейчас пока живи спокойно в нашем королевстве, воспитывай внука. Придёт время, он станет твоим помощником и соратником. Я знаю, что тебя огорчит то, что я тебе сейчас скажу. Родители Скимена: твои сын и невестка… Они там, где и все, кто исчез из нашей жизни.

– Они… умерли?! – я едва произнёс эти слова.

– Нет, скорее они живы. Но можно ли их вернуть, я не знаю Всё зависит от того, кому достанется кольцо. Ступай.

Я едва расслышал последние слова, потому что бежал туда, где был мой дом, не в силах поверить тому, что услышал от Пророчицы.

Увы. Дом был пуст. Ским нашёлся у соседей. Они услышали плач из соседнего дома, не смолкавший очень долго. Когда они зашли в наш дом, то обнаружили мальчугана, забившегося в ларь, где хранились разные вещи. Объяснить он ничего не смог. Вот с тех самых пор мы и живём вдвоём. Только изредка я выбираюсь в Затуннелье, в ближайшем городке покупаю всякие сладости и одариваю ими ребятишек из твоего селения, Янка. Все давно ко мне привыкли и считают безвредным чудаком. К слову сказать, покупать эти угощения стало не так-то просто: сейчас в ходу бумажные деньги, а то и какие-то непонятные карточки. А из шкатулки, как и в былые времена, можно взять только монеты, на них много всего не купишь. Да и добираться до ближайшего городка, где можно купить гостинцы для детворы, не близко. Хорошо, что в соседнем селении я сдружился с одной хорошей семьёй, и они за несколько монет одалживают мне своего ослика. Они думают, что я вожу продукты для дальней родни.

А о том, что происходило в последующие годы у вас, мне сообщала Пророчица. Вскоре после того, как вы осели на постоянном месте, твой отец женился. А потом долгие годы ничего нового не происходило.

У нас же в королевстве продолжали бесчинствовать ночные твари, и Пророчица сделала для каждого жителя песочные часы и повелела устроить убежища, в которых надо было скрываться до наступления темноты, если она застигала человека вдали от родного жилища. Ломать стены и проникать внутрь ночные монстры пока не научились. Ещё Пророчица сообщила мне, что то злобное существо, которое поселилось во дворце, вроде бы… нет, не покинуло его, а просто на время исчезло. Куда – этого не могла понять даже она. Что, конечно говорило о том, что враг нам попался не простой. Недруг обладал неведомой силой, умением скрываться от почти всевидящего ока Пророчицы.

И только совсем недавно она призвала меня и сообщила важнейшую новость: медальон был открыт, и враг почувствовал это. Он будет стремиться заманить принцессу Софию как можно ближе к туннелю перехода. Пророчица сказала, что Софи узнала тайну медальона, потому что никто, кроме нее, не смог бы к нему прикоснуться, а тем более открыть. Кем бы ни было то существо, которое стремилось изо всех сил завладеть второй половинкой крыльца, ему были нужны и медальон, и ты. А не так-то просто заставить тебя сделать то, чего ты делать не хочешь. Проще всего притащить тебя во дворец и уже там уговорами или силой, но добиться своего. Скажи, Софи, как вышло, что ваше семейство приехало сюда?

И Софи рассказала о женщине, которая посоветовала маме это место, как полезное для здоровья отца.

– Так, – задумался Амигус. – Значит, об этом месте вы с отцом узнали от мамы? От женщины, которая тебе заменила маму? – уточнил он.

У Софи пересохло во рту. Она еще выдавила:

– Да… А вы думаете?..

– Нет, Софи, я ничего не думаю, поверь. Как я могу обвинять человека, которого не знаю? Но Пророчица обмолвилась как-то, что не может понять твою мачеху. Эта женщина настолько замкнута и скрытна, что даже её мысли ничего не могут о ней рассказать. А ведь так не бывает. Внутренний мир человека шире и богаче, чем его жизнь. Даже если он молчалив, всё равно в нём живут воспоминания, мысли, которые он, может быть никогда бы не высказал вслух, переживания и рассуждения о виденном и пережитом. Но в голове этой женщины – только конспект её действий: сходить в магазин, приготовить еду, проверить у Софи дневник, постирать… Ну и так далее. При этом она вовсе не глупа. И Пророчица предупредила меня, что с этой женщиной на всякий случай надо быть поосторожнее. Лучше, если она не будет ничего знать об этой истории…

Итак, Софи, наша задача и проста, и беспримерно сложна. Надо добыть тёмную половинку кольца, затем соединить обе половинки и надеть кольцо на палец. Твой палец, Софи.

 

– Почему мой? – почти огорчилась Софи. – Я не хочу быть принцессой или даже королевой. У вас здесь, конечно красиво и необычно, но мне здесь будет скучно. Я привыкла к нашему миру и не хочу жить в другом. Давайте, я лучше отдам вам половинку кольца, потом вы нас проводите в наш мир, и пусть Пророчица скажет вам, кто должен добывать вторую половинку, и кому быть новым королём. Мне, конечно, очень хочется увидеть мою настоящую маму. И дедушку с бабушкой. Но ведь столько лет прошло! Может быть, их уже и в живых нет. Нет, не обижайтесь, лучше я вернусь домой, а дальше пусть действует кто-то другой.

Амигус задумался.

– Об этом пока говорить рано. Сначала надо добыть вторую половинку кольца, а уж потом решать, кому быть королём. Я тоже не горю желанием управлять этой страной. Ведь я уже давно не молод, и вся моя жизнь была посвящена только одной цели. Пора и отдохнуть. Знаешь что? Думаю, надо посоветоваться с Пророчицей. Как она решит, так и будет. Пророчица мне много раз говорила, что тёмная половинка кольца по-прежнему во дворце. Но кто там находится, и что там творится – неизвестно. С нашими людьми разговаривать бесполезно: они не любят меня за то, что я периодически хожу в Затуннелье, что одеваюсь в странную (по их мнению) одежду, что умею читать, что разговариваю с Пророчицей,.. одним словом, за многое. И некоторые из них уже видели вас со Скимом. Уверен, что теперь они будут настроены ещё более враждебно. Ведь они передают из поколения в поколение легенду о том, что наши предки пришли сюда из ужасного мира, в котором существуют только ненависть, вражда, болезни, страдания, голод, холод и иные муки. Здесь они обрели земной рай, а немилосердный и жестокий мир навсегда остался по ту сторону туннеля. Они убеждены, что во всех теперешних бедах виноваты те, кто ходит в Затуннелье. Оттуда они принесли зло. Люди молчат, потому что помнят: за вражду полагается изгнание. За убийство – немедленная смерть убийцы. Поэтому терпят нас со Скимом. Но на помощь можно не рассчитывать. Теперь вы понимаете, почему вам надо как можно реже попадаться на глаза местным жителям. Я понимаю, вам хочется всё рассмотреть, но наберитесь терпения. Дело – прежде всего. Если всё закончится благополучно, и мы победим, у вас будет сколько угодно времени полюбоваться на наш мир.

Да, это звучало разумно, и Софи кивнула, соглашаясь с доводами Амигуса.