Tasuta

Готфрид Лейбниц. Его жизнь, общественная, научная и философская деятельность

Tekst
Märgi loetuks
Šrift:Väiksem АаSuurem Aa

Тесно связано с этим трактатом письмо, написанное Лейбницем из Майнца своему бывшему профессору Якову Томазию. Здесь Лейбниц уже прямо выступает как основатель самостоятельной философской системы, отличающейся и от философии Аристотеля, и от учений Декарта и Спинозы. Лейбниц прямо устраняет мысль о солидарности с картезианцами: он никогда и не был последователем Декарта. «Я менее всего картезианец, – пишет Лейбниц. – Я не боюсь сказать, что нахожу в физических книгах Аристотеля больше истин, чем в рассуждениях Декарта – так далек я от того, чтобы был. приверженцем этого последнего». Затем Лейбниц развивает свою давнишнюю мысль о необходимости примирить Аристотеля с новейшей физикой.

«Я в одном согласен с Декартом, – пишет он, – в том, что физические явления должны быть объясняемы исключительно величиною, формою и движением». Возможность указанного «примирения» Лейбниц видит в том, что в физике и Аристотель не дал ни единого принципа, который не мог бы быть объяснен величиною, фигурой и движением. Как мы видели, Лейбниц ни за что не хочет признать движений, присущих материи. «Материи свойственно лишь протяжение и непроницаемость, но движение может быть объяснено лишь нематериальной причиной». Эту теорию Лейбниц ценит потому, что видит в ней достаточное основание для доказательства существования божественного начала.

Несколько позднее Лейбниц написал два трактата, из которых один озаглавлен «Теория конкретного движения» и посвящен Лондонскому королевскому обществу, другой, «Теория абстрактного движения», посвящен Парижской академии наук. Оба эти трактата посвящены не столько механическим, сколько философским вопросам. Здесь выставлена гипотеза мирового эфира, но еще далеко не в той строгой математической форме, какую она приняла у современника Лейбница, знаменитого Гюйгенса. В то время Лейбницу не хватало еще должной математической подготовки, которую он получил в Париже и в Лондоне, прежде чем сам выступил в роли реформатора математики.

В Майнце Лейбниц написал еще два любопытных сочинения: одно чисто богословского содержания, второе – представляющее филологический интерес. Первое было написано в опровержение Виссоватого, написавшего трактат против учения о Троице. Ответ Лейбница показал, что молодой философ превосходно владел богословской диалектикой. По своему обыкновению, Лейбниц пытался поразить противника его же оружием. «Отвергать учение о Троице, – пишет Лейбниц, – значит отвергать божественность Христа. Если Христос – не Бог, значит он – только человек, а между тем Виссоватый поклоняется Христу как богоподобному существу. Но если Христос – не Бог, он вовсе не может быть предметом религиозного почитания». Любопытно, что в то время, когда Лейбниц ломал копья в защиту учения о Троице, его великий современник и будущий соперник Ньютон выступил в защиту его противников социнианцев.

Другое упомянутое сочинение Лейбница посвящено вопросу о слоге философских трактатов.

«Что такое хороший философский слог? – спрашивает Лейбниц и дает совершенно удовлетворительный ответ. – Что отличает философа от нефилософа? Оба наблюдают тот же предмет, имеют одни и те же представления; почему бы обоим не говорить одинаковым языком? Вся разница в том, что философ относится к предмету, размышляя о нем, тогда как нефилософ бессознательно проходит мимо. Философ имеет отчетливые представления, ясные мысли… Философский слог есть, стало быть, слог ясный, в изложении вполне точный по словам и оборотам. Философская речь не терпит ничего лишенного значения и смысла, ни одного пустого или темного слова».

Вот рецепт, которого, к сожалению, не имели перед собою многие поколения философов как до, так и после Лейбница!

По словам Лейбница, философ должен по возможности употреблять наиболее удобопонятные выражения. Чем общеупотребительнее, чем популярнее выражение, тем оно лучше. Туманные выражения приличны пророку, алхимику, оракулу, мистику, но не философу. Есть лишь один случай, когда дозволено изобретать искусственные выражения и когда эти выражения действительно обогащают слог, а именно – когда при помощи одного удачно избранного термина можно сказать то, что иначе пришлось бы пояснять данным описательным выражением. Краткость есть также одно из условий хорошего слога. Если бы, например, у нас не было слова «квадрат», то пришлось бы говорить десятки слов там, где теперь мы употребляем одно это слово. Ясно, что всего уместнее вводить искусственные термины в математику, механику и физику, и, наоборот, наименее уместны такие искусственные выражения в науках философских и моральных.

Итак, пишет Лейбниц, пусть философ говорит по возможности простым, ясным и конкретным языком. Пусть избегает всяких излишних отвлеченностей вроде схоластических «здешностей» и «такостей». Лейбниц советует философам писать преимущественно на народном языке; сам он писал, главным образом, по-латыни и по-французски, потому что стремился к известности, а в его время немецкие сочинения не читались даже немецкими учеными. Лейбниц утверждал, однако, что немецкий язык более всех приспособлен к философии. Латинская фраза часто является маской недомыслия; часто во время диспута можно прижать противника к стене самым простым способом, а именно – заставить его объясняться на родном языке.

Было сказано, что во время пребывания в Майнце Лейбниц занимался политикой и дипломатией еще больше, чем наукой и философией. Плодом этих занятий был целый ряд трактатов, представляющих большой исторический интерес.

Целью Лейбница было устранить опасности, грозившие немцам с запада со стороны Франции и с юго-востока от турок. Поссорить Францию с Турцией казалось ему поэтому заветною целью германской дипломатии; впрочем, кроме этого плана, у Лейбница было еще много других. Он, между прочим, написал памфлет в защиту немецкого кандидата на польский престол после отречения Яна-Казимира.

Памфлет этот написан чрезвычайно логично и остроумно; доказательства имеют характер почти математических теорем, что не препятствует живости изложения. Лейбниц применяет к политическим вопросам метод, сходный с тем, которым пользуется теория вероятностей. Остроумие Лейбница блещет особенно там, где он, вполне входя в роль польского дворянина, возражает против московской кандидатуры.

Ученость и остроумие Лейбница не повлияли, однако, на поляков. Все иностранные кандидаты провалились, и, совершенно неожиданно, был избран поляк из дома Пястов.

Более серьезное значение имеет другое сочинение Лейбница, трактующее о способах охраны германских государств. Сочинение это написано по-немецки; немецкий слог Лейбница едва ли можно назвать хорошим даже для того времени, когда все имели перед собою образец сильной и чистой речи Лютера. Лейбниц пересыпает немецкую речь латинскими и французскими выражениями, часто без малейшей нужды. Тем не менее, он один из первых оценил мировое значение немецкого языка, немецкой культуры и даже германской государственности: Лейбниц был красноречивым и сильным проповедником германского единства. За это ему можно простить дурной немецкий слог, который он сам называл хорошим, не признаваясь в том, что впоследствии нередко просил Людольфа и других поправлять свои немецкие сочинения.

Основная идея брошюры Лейбница – образование немецкого союза, ядром которого должны быть, по его плану, прирейнские государства. Самое главное, что необходимо для Германии, – это устранение внутренних раздоров. Пока Германия разрознена, «она есть яблоко раздора, мяч, бросаемый всеми, кто только стремится к основанию всемирной монархии». Лейбниц считает возможным полное объединение Германии. Устроить общий рейхстаг, общее войско – значит, по его мнению, проложить путь для военной диктатуры. Его план – образование «союза государств», рода федерации, которая, никому не угрожая, будет пользоваться всеобщим уважением и сочувствием.

Подобно тому, как в наши времена Бисмарк, Лейбниц был отъявленным врагом женской политики. «Два главные орудия, которыми пользуется Франция, – пишет он, – это деньги и народ. Но под народом я подразумеваю здесь нечто иное, чем обыкновенно: не мужчин, а бабий народ. Деньги и женщины – это два инструмента, открывающие все замки, все двери и пролезающие даже без помощи волшебного кольца во все уголки».

Иронически изображает затем Лейбниц немецкие дворы, где господствуют французские дамы, которые стали во Франции залежавшимся товаром. Плохой французский товар, «живой и мертвый», щедро вывозится из Франции в Германию, всюду господствует французский язык; моды, умы обрабатываются на французский манер, даже свадьбы устраиваются для французских политических целей.

Все это писалось не из национального шовинизма, который был совершенно чужд Лейбницу, по природе склонному скорее к космополитизму, чем к узконациональной точке зрения. Его слова были красноречивым и справедливым протестом против обезьянничанья, усваивавшего лишь французский покрой платья, в то самое время, когда истинные плоды французской культуры в Германии почти совершенно игнорировались. Даже в области философии декартовские вихри были более известны в Германии, чем аналитический метод, позволивший Декарту совершить крупную реформу не только в философии, но и в точнейшей из наук – математике. Лейбниц поступил как раз наоборот: пренебрегая тем, что так ценили другие, он отправился во Францию с целью почерпнуть здесь запас реальных знаний. Сверх того, у Лейбница была еще и другая цель. От души желая сближения двух культурных наций, германской и французской, находясь в превосходных отношениях с лучшими умами Франции, став почти французским писателем, Лейбниц в то же время всеми силами старался противодействовать завоевательным стремлениям Людовика XVI, подготовлявшим целый ряд международных столкновений, включая даже и войну 1870 года, которая возвратила немцам завоеванную Людовиком Лотарингию. Лейбниц думал, что ему удастся отвлечь внимание французского завоевателя совсем в другую сторону. В только что указанном нами сочинении он пишет: «Франции предназначено быть вождем христианского оружия на Востоке, вести борьбу с противолежащей ей Африкой, уничтожить разбойничьи гнезда, наконец, покорить Египет, одну из прекраснейших стран во всем мире». Эта бегло высказанная мысль вскоре была развита Лейбницем в целый «египетский проект», и он ждал только случая представить свой план самому Людовику XIV.

 

Перед поездкою в Париж Лейбниц побывал еще в Страсбурге, где в то время находился сын Бойнебурга, бывший под попечением профессора Беклера, ревностного поклонника Декарта. Лейбниц имел случай поспорить с картезианцем и узнал от Беклера много любопытных сведений о жизни Декарта, в особенности об эпохе пребывания французского философа при дворе шведской королевы Христины. Из Страсбурга Лейбниц возвратился в Майнц по Рейну. Это путешествие произвело на него сильное впечатление: контраст чудной природы, живописных рыцарских замков и городов с тогдашним грустным политическим положением Германии сильно поразил его. Во время этого путешествия Лейбницу пришлось между прочим играть роль третейского судьи в религиозном споре, завязавшемся между его спутниками.

Бойнебург, постоянно выступавший за сближение с Францией, зная из разговоров с Лейбницем о его египетском проекте, счел необходимым послать философа в Париж с важной дипломатической миссией. Чтобы подготовить почву, Бойнебург написал французскому министру иностранных дел Арно де Помпонну письмо, в котором вкратце изложил сущность проекта, приложив к письму и краткую записку Лейбница. 12 февраля 1672 года Помпонн прислал ответ. Он писал, что, по его мнению, автор проекта, несомненно, затеял «нечто великое» и имеющее целью увеличить славу французского короля; но при этом заметил, что в представленной ему записке не указаны средства для достижения цели. «Впрочем, – писал французский министр, – ввиду того, что автор обещает сам явиться для объяснения подробностей своего плана, его величество охотно согласится узнать эти подробности». Из этого письма очевидно, что Людовику XIV было доложено о планах Лейбница, и что они возбудили живой интерес в придворных сферах.

После этого нельзя было более откладывать, и 18 марта того же года Лейбниц, в сопровождении лишь одного слуги, выехал в Париж, заручившись от Бойнебурга рекомендательным письмом к Помпонну. «Вот тот, кого требовал король, – писал Бойнебург, – это человек, который, несмотря на свою невзрачную внешность, отлично может исполнить то, что обещает. Вы постарайтесь, чтобы этот человек жил без всякого шума и треволнений и думал лишь о своем деле; также желательно, чтобы ему возвратили его путевые расходы».

Последнее пожелание довольно характерно: не мешает пояснить, что все расходы Лейбница на путешествие составили сто талеров, данных ему от себя Бойнебургом.

Кроме дипломатической миссии Лейбниц преследовал и чисто научные цели. Давно уже желал он пополнить свое математическое образование знакомством с французскими и английскими учеными и мечтал о путешествии в Париж и Лондон.

По приезде в Париж Лейбниц, по выражению одного из биографов, «зарылся» в здешних библиотеках и нашел в них массу сокровищ, между прочим, множество редких исторических документов. Конечно, он не упустил из виду и сочинений, относившихся к египетскому вопросу; между прочим им был отыскан проект завоевания Египта, сочиненный одним венецианским писателем, и этим проектом Лейбниц отчасти воспользовался при составлении записки, поданной им на имя короля.

«Франция добивается гегемонии в христианском мире. Наилучшим средством для достижения этой цели является, – пишет Лейбниц, – покорение Египта. Нет экспедиции более легкой, безопасной, своевременной и способной поднять выше морское и торговое могущество Франции. Французскому королю следует взять пример с походов Александра Македонского. С незапамятных времен Египет, древняя страна, полная чудес и мудрости, имела высокое мировое значение. Это значение обнаруживалось много раз в эпоху персидских, греческих, римских и арабских мировых войн. С именем Египта соединены имена величайших завоевателей: Камбиз, Александр, Помпеи, Цезарь, Антоний, Август, Омар – все добивались обладания Нилом. Египет был житницей Римской империи; арабские завоеватели понимали значение этой страны. Обладание Египтом – единственная причина того, что крестоносцы не могли удержаться в Святой Земле, и того, что ислам удержался до сих пор как мировая сила. Во время англо-французского крестового похода один пленный араб предсказал французскому королю, что без обладания Египтом крестовые походы не принесут никакого плода. Трижды пытался христианский мир овладеть Египтом: при Иннокентии III, при Людовике Святом и при кардинале Хименесе. Первая экспедиция не привела к желаемому результату по причине раздоров между христианскими вождями; вторая оказалась неудачною, потому что христиане неосторожно проникли в глубь страны; третья основывалась на непрочной коалиции, рухнувшей со смертью Фердинанда Испанского. Эта мировая задача осталась, таким образом, нерешенною. Единственная христианская держава, которая способна взяться за это дело и довести его до конца, – это Франция. Покорение Египта никогда не было трудным делом, но за него не умели взяться. Теперь, – говорю Лейбниц, – эта экспедиция легче, чем когда-либо. Франция стремится к основанию всемирной монархии. Путем европейских войн она никогда не достигнет этого. Выгода от европейских войн так ничтожна: каких-нибудь два-три города по Рейну или в Бельгии! Выигранное трудно сохранить, и даже победоносная война наносит огромный ущерб торговле победителей.

То ли дело Египет! Здесь – мировой перешеек, связь между Западом и Востоком, единственный рынок для индоевропейской торговли, страна необычайно плодородная, чрезвычайно населенная, богатая, составляющая путь в Ост-Индию! Египет – это Голландия Востока. Покорить Египет легче, чем Голландию, весь Восток – легче, чем Германию. И ни одна страна не приспособлена к египетской экспедиции лучше, чем Франция. От 4 до 6 недель, – пишет Лейбниц, – необходимо для того, чтобы ее флот достиг, выйдя из Марселя, Египта; в Кандии – стоянка; составляются две трети пути; на острове Мальта – прекрасное место отдыха. В Египте наилучший климат, наилучшая в мире вода и смена времени года необычайно правильна, что позволяет заранее рассчитать все стратегические операции».

Таковы руководящие идеи «египетского проекта» Лейбница. Людовик XIV и его министры приняли сочинение Лейбница «благосклонно» и прочли с видимым интересом. Но проницательная французская дипломатия тотчас усмотрела главную тенденцию автора, всеми силами старавшегося отвлечь внимание Франции от европейских столкновений. Этого было достаточно, чтобы усомниться в искренности плана и оценить по достоинству все трудности его осуществления. С Лейбницем обошлись весьма любезно, но король не дал ему аудиенции, и вместо Египта объявил войну Голландии. Некоторое время спустя сам майнцский курфюрст официально предложил Франции, в лице министра Помпонна, проект египетской экспедиции, прямо составленной по плану Лейбница. Помпонн дал характерный ответ: «Не могу ничего сказать насчет планов священной войны, но вы знаете, что такие планы вышли из моды со времени Людовика Святого».